Izoh : buyerda inkor ma’noli “seldom” so’zi bilan gap boshlanmoqda shu uchun have egadan oldinga chiqdi va inversiya hodisasi yuzaga keldi. Bu esa qanachilik chiroyli ish bo’lgani takidlab kelyabdi. Agarda shunga o’xshash inkor ma’noli so’z bilan gap boshlansa fe’lni egadan oldinga chiqaring. Agar present simple yoki past tense bo’lsa yordamchi fe’llardan foydalaning pastda keladigan misollarda bu ko’rsatiladi.
I have seldom seen such beautiful work. (‘Seldom’ is in the normal place, so we don’t use inversion. This is a normal sentence with no special emphasis.)
Izoh: Buyerda inkor ma’no beruvchi so’z “seldom” gapning boshida emas, o’z odatiy o’rnida kelmoqda shu uchun odatiy tartibda gap qurilmoqda.
Qattiq eslatma: Inkor ma’noli so’z qachonki butun gapni ma’nosini o’zgartirsa inversiya hodisasi sodir bo’ladi. Agar inkor ma’noli so’z otni oldidan kelib uni aniqlovchisi bo’lsa odatiy tartib bo’ladi.
Hardly anyone passed the exam. (No inversion.)
Izoh: Buyerda inkor ma’noli so’z hardly anyone so’ziga tegishli.
Pastda bir nechta inversiya sodir qiluvchi so’zlar keltirilgan e’tibor bering.
-
Do'stlaringiz bilan baham: |