Conduct of modern science– 2016 • Díl 1


МАТЕРИАЛИ ЗА XVI МЕЖДУНАРОДНА НАУЧНА ПРАКТИЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ


Download 1.38 Mb.
Pdf ko'rish
bet9/80
Sana09.01.2023
Hajmi1.38 Mb.
#1085620
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   80
Bog'liq
Abdufatayev Sh. bolgariya

МАТЕРИАЛИ ЗА XVI МЕЖДУНАРОДНА НАУЧНА ПРАКТИЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ  15 - 22 февруари 2020 г. 
11 
*68* 
GENERAL ISSUES OF MODERN TRANSLATION STUDIES 
Scientific adviser: Teacher of UzSWLU Bannapova Z.X 
Student of UzSWLU Saparova Pokiza
 
Annotation
The second half of the 20
th
century has seen the in-depth study of 
translation, which is sometimes called Theory of Translation, Science of Translation,
Translation Linguistics, or even Translatology. It has been claimed abroad that 
translation studies began in 1972 with Holmes’s paper presented at the Third 
International Congress of Applied Linguistics, “The Name and Nature of Translation 
Studies”.
1
However, unfortunately, European and American scholars seemed to have 
been unaware of the achievements of the Russian school of translation studies. Works 
by V. Komissarov, A. Shveitser, A. Fedorov and many others confirmed the status of 
translation studies as a discipline of its own even in the 1950s.

Key words: On Linguistic Aspects of Translation,
According to the semiotic approach
translation is language code switching,
Translation helps people communicate if they speak different 
languages.
Thus translation unifies two different language speech acts in one communicative situation 
The main concern of translation theory is to determine appropriate 
translation methods for the widest possible range of texts
3
and to give insight into the 
translation process, into the relations between thought and language, culture and 
speech. There are several aspects of this branch of linguistics:
General theory of translation, whose object is general notions typical of 
translation from any language. 
1
H o l m e s J. S. The Name and Nature of Translation Studies. 3d International Congress of Applied Linguistics: 
Abstracts. Copenhagen, 1972; H o l m e s J. S. The Name and Nature of Translation Studies. Amsterdam: University 
of Amsterdam, Department of General Studies, 1975. 
2
К о м и с с а р о в В. Н. Слово о переводе. – М., 1973; Ш в е й ц е р А. Д. Перевод и лингвистика. – М., 1973; 
Ф е д о р о в А. В. Введение в теорию перевода. – М. 1958. 
3
NewmarkP. Approaches to Translation. – New York a.o.: Prentice Hall, 1988. – P. 19. 



Download 1.38 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   80




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling