Course paper theme: problematic issues of translation of grammatical methadological tools


Download 126.74 Kb.
bet8/13
Sana14.05.2023
Hajmi126.74 Kb.
#1458938
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
Fayzullaev R

Techniques of GTM.
1. Students translate literary works from the target language into their mother tongue as part of GTM.
2. Students read a variety of materials while looking for information, drawing conclusions, and making connections to their own lives.
3. They look up synonyms and antonyms for the text's words.


4. By examining the spelling and sound patterns, learners can determine the similarities between their native and target languages.
5. Prior to applying it in cases, they attempt to comprehend the grammar structure.
6. Students study multilingual grammar conventions, vocabulary, and grammatical paradigms in GTM.
7.Typically, students would memorize new words and employ them in phrases.
8. They use the target language to compose paragraphs, articles, or summaries on particular subjects.
Advantages. We will know the significant advantages of GTM:

  1. Subject-specific teachers require a variety of specialized abilities.

  2. Students will be able to speak the target language with the greatest degree of correctness.

  3. Reading classic literature will improve students' cognitive and intellectual capacities.




  1. Additionally, literature broadens the range of options available to students.

  2. Many words must be committed to memory by students in order to aid in the creation of various sentences.

  3. Students' reading and writing abilities in the target language are also enhanced by GTM.

Disadvantages. We will know the considerable disadvantages of GTM:

  1. Compared to communicative language education, students will have fewer opportunity to participate in many parts.

  2. Students have less opportunities to communicate with teachers since the grammatical translation approach places a heavy emphasis on the teacher.

  3. Making up their own sentences in class is discouraged.




  1. They have less chances to practice speaking and listening.

  2. Stay away from verbal exchanges in GTM.

  3. In GTM, accuracy is prioritized over fluency.

  4. While reading and writing skills can be developed, real-world interaction cannot.

The grammar translation approach has several benefits for students to improve their proficiency in the target language, despite some of its drawbacks. Additionally, more students will be able to learn in the same amount of time thanks to the increased teaching capacity. Additionally, it aids in students' intellectual and mental development.
The grammatical translation method involves translating or converting sentences from the target language into the local language and vice versa as a way of learning any foreign language. Students study the grammar of a foreign language in GTM sessions and attempt to adapt their mother tongue into a foreign language by doing so. Students can transform an entire paragraph, even word by word, in advanced GTM sessions, furthering their intellectual growth. In essence, learning a foreign language, cultivating an intellectual discipline in it, and having it translated into another language allow students to read foreign literature in its original form. The idea of grammatical translation method is discussed in this article, along with a few of the methods or approaches utilized in translation.
GTM is not immune to criticism either. This strategy has drawn criticism from many authors and literary figures since, in their opinion, it primarily promotes reading and writing skills while ignoring conversational abilities.
Because they fall into the habit of translating each line word for word and don't hurry up the translation, it also makes the students tired and monotonous. It also takes a long time to translate using this method.
They also find it difficult to interact with others despite knowing a new language's vocabulary because they only know how to write and spend a lot of time doing so. I frequently hear youngsters begging their mothers, "Mom, can we write instead of talking?" Similar to the previous sentence, students discuss the portion in their own tongue. Students are given an assignment to summarize the story or chapter at the end of the lesson. This approach is one of the most popular ones for instructing pupils in GTM.
A conclusion is more than that, just as it is when formulating a key notion. It supports students' efforts to translate and compose texts in other languages using their own words. Once more, teachers frequently and widely employ this technique while instructing pupils in the usage of grammatical translation. Students are exposed to a literary passage from their books using this method. They are instructed to summarize the passage's main concept in their own words.
They'll be able to translate the passage and compose something in the foreign tongue using their own words as a result. Without appropriate vocabulary and knowledge of some key terms in the target language, the grammar translation process cannot be finished. As a result, this is one of the methods the teacher makes the students recall all the challenging vocabulary on their own. If the word is used anywhere in the lines of foreign language writings, the students must also learn how to translate it. Typically, this approach is utilized to teach any foreign language. Students are given a unique text to read, are given a few questions to think about, and are then expected to respond in either their home language or a foreign language of their choice.
The major goal of this method is to test the students' ability to translate the passage into their native tongue and identify the solutions. In contrast to the previous sentence, students are given a passage or piece of material and instructed to translate it verbatim in their notebooks.

The major goal of the translation of the paragraph is to help them comprehend the differences between the grammar of their native language and that of the foreign language, as well as the importance of using words appropriately. This approach, in which the teacher assigns fresh words from the dictionary and asks the class to create new sentences utilizing those words, is quite popular. Commonly referred to as sentence construction.


This test determines whether or not the students correctly learned the new word and whether they correctly applied the word in the phrase.




Download 126.74 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling