Didro I estetika
Download 3.62 Kb. Pdf ko'rish
|
greh, u
Gefovom kritičkom pogledu, u tome je što je on Vanbračnim sinom započeo seriju pozorišnih smejurija, sa stanovišta re- cepcije 20. veka. Naime, drame 18. veka su romaneskni komadi u kojima junaci, kada se podigne zavesa, retko znaju sa sigurnošću kome je ko otac, sin ili brat, te nad celom porodicom lebdi tajna o građanskom položaju; u tim dramicama, obavezno se pominju daleka putovanja s brodolomima i tajna venčanja; a rasplet nastaje razotkrivanjem istine o stvarnom porodičnom i staleškom poreklu junaka, i onda jedni drugima uplakani padaju u zagrljaj. Tako Gef sažima (1910: 305) tematska načela drame 18. veka. Iako svaka epoha ima svoje shvatanje šta je prirodno, te neminovno prirodno prethodne epohe izgleda konvencionalno i izveštačeno za epohu koja ju je smenila, čega je i Gef svestan, drama je bezuspešno pokušala da iznađe svoj stil (1910: 522). 3. D idaktika drame Didroov dramski neuspeh najbolje se ogleda u njegovom, po broj- nosti, skromnom pozorišnom opusu: Vanbračni sin (Le Fils naturel, 1757), Otac porodice (Père de famille, 1758) i, kazano Gefovim atrubutom dodelje- 384 « Le cours de morale qui doit nous être enseigné sera professé, tantôt par un raisonneur, qui, à chaque scène importante, nous apprendra ce que l’auteur en pense et ce que nous devons en penser, tantôt par les héros eux-mêmes, qui s’arrêteront complaisamment pour nous dicter une opinion sur leurs personnes, sur leur entourage et sur les principales questions sociales qui soulève la pièce. » (G aiffe 1910: 252) 216 Nermin Vučelj nim Sedenu, „srećni izuzetak“ je komad Je li dobar?Je li zao? (Est-il bon ? Est-il méchant?, 1775). Didro je bio opsednut time da bude upamćen kao dramaturg i očekivao je za života pozorišnu slavu. Međutim, Vanbrač- ni sin, koji je najpre bio izveden za probrano društvo vojvode D’Ajena (D’Ayen), pojavio se na nacionalnoj sceni Komedi-Fransez tek 1771, i ubr- zo je skinut jer su glumci bili nezainteresovani da ga dalje izvode. Izgleda da se komad nije više nigde ni izvodio čitava dva veka. Versini beleži (D iderot 2000: 1077–1078) da je tek 1984. godine grupa studenata glume izvela u Eks-en-Provansu komad, povodom kolokvija Didro, slikarstvo i muzika, koji je organizovao Pjer Volc (Volcz). U Ruanu je 1993. godine, Alen Bezi (Bézu), direktor Pozorišta Dve obale (Théâtre des Deux Rives), prikazao četvorosatni projekat Roman o Vanbračnom sinu, sa- činjen od komada Vanbračni sin i teorijske rasprave Razgovori o Vanbračnom sinu. 385 Ipak, uvrstiti danas Vanbračnog sina u redovni pozorišni repertoar bilo bi zaista čudno. Dovoljne razloge da se u to sumnja pruža prvi zva- nični didrolog Žak-Andre Nežon: ima dosta „suviše dugih scena“, koje pre liče na filozofske rasprave, nego na komične scene; sagovornici „misle odviše, raspravljaju odviše, delaju nedovoljno“; u likovima „suviše često“ otkrivamo samog autora „s ogrtačem filozofa“ (N aigeon 1821: 170–171). U Didroovoj komediji bez komičnog, osećanja su lažna, postupci konvencionalni, a govor izveštačen. Ono što je vidljivo i jasno, dodatno je nepotrebno verbalizovano. Klervil se obraća direktno prijatelju Dor- valu i doslovno opisuje njegovo duševno stanje (čin II, sc. 4), iako publi- ka to može da pročita iz samog Dorvalovog držanja: „Uznemireni ste! Ne razgovarate sa mnom! Vaše oči pune se suzama! Shvatam vas, ja sam izgubljen!“ 386 U trećem činu, scena 4, Rozalija pada u fotelju izgovara- jući reči koje nemaju doslovni smisao, već prenosni da opišu duševno stanje: „ja umirem“; na to jednoglasno uzvraćaju Dorval i Klervil – „o, nebo! ona umire“. 387 Emotivna neuverljivost začinjena je maksimama koje likovi izgovaraju u svečanom didaktičkom tonu. „Ništa ne ponižava to- liko kao nepravda“ – uzvikuje Dorval u sedmoj sceni trećeg čina. „Ma kakvo bogatstvo da sakupite“ – red je na Konstancu da izvuče iz rukava poučni aforizam (čin IV, sc. III) – „ako nedostaje vrline vašoj deci, ostaće siromašni“. Ukratko, Vanbračni sin je loš komad; nasuprot tome, teorijski doda- tak komadu, Razgovori o Vanbračnom sinu, dobar je u dovoljnoj meri da je 385 Podaci preuzeti iz: Diderot en liberté, document. Magazine littéraire 391, Paris 2000, 53. 386 « Vous êtes troublé! Vous ne me parlez point! Vos yeux se remplissent de larmes! Je vous entends, je suis perdu! » (D iderot 2000: 1094). 387 « ROSALIE, tombant dans un fauteuil. – Je me meurs. DORVAL et CLAIRVILLE. – Ö ciel! elle se meurt. » (D iderot 2000: 1102) 217 DiDro i estetika rado postavljan na pozorišnu scenu i na kraju 20. veka. Neuspeh Vanbrač- nog sina leži u lažnosti osećanja likova, površnoj psihologiji i izveštačenim zbivanjima. Vrednost Razgovora je u tome što je u njemu Dorval podvrg- nut slojevitoj psihološkoj autoanalizi. Žak Šuje kaže da je prava tragika Vanbračnog sina prikazana u Razgovorima o Vanbračnom sinu: u „Trećem razgovoru“ (“Troisième Entretien“) imamo otvoreno priznanje da je Ro- zalija jedina žena koju je Dorval ikada voleo (C houillet 1973: 461). Ince- stuozni par Dorval–Rozalija, a oni tek na kraju komada saznaju da su brat i sestra, „pravi je ljubavni par“ – ispravno zaključuje Šuje. Ono što posle dobijamo kao konvencionalne parove Konstanca–Dorval i Rozalija–Kler- vil, samo su „lažni parovi“. Da se Didro držao autentičnih osećanja svojih likova, „drama bi skliznula u tragediju“, što je autor „priželjkivao“, ali „nije hteo da napiše“ – veruje Žak Šuje, te zato, nije preostalo drugo do „privesti likove na opašti govor koji im jemči pravo na položaj saglasan onom koji imaju drugi, iako to ni na koji način ne odgovara stvarnosti osećanja“ (C houillet 1973: 460–461). Što se tiče drugog komada, on je imao neznatno bolju sudbinu, pre nego što je, izgleda zauvek, nestao s pozorišnih dasaka. Najpre izveden u Tuluzu (1759), Otac porodice se s uspehom prikazivao u Bordou, Marselju, Lionu; na sceni Komedi-Fransez imao je sedam izvođenja 1761. godine, i devet izvođenja 1769. godine; čak je izveden i u Beču pred austrougar- skom caricom Marijom Terezijom (1771), a zatim i u Napulju (1773). Me- đutim, i ova Didroova komedija sadrži sve tipične elemente pozorišnih ko- mada 18. veka: dva zaljubljena para suočena s protivljenjem oca, ubogu pralju čije vrline proizlaze iz skrivane tajne o poreklu, srećno razrešenje na kraju, uz prepoznavanja krvnih veza i, što je još značajnije, zadobija- nje višeg društvenog položaja, kojeg je vanbračno dete lišeno sve dok ne bude priznato od biološkog oca. 388 Nežonova kritika drugog Didroovog komada povoljnija je po autora nego ona izneta na račun Vanbračnog sina: „živ, jednostavan i prirodan dijalog“ (« un dialogue vif, simple et naturel »); ni Otac porodice nije lišen toga da se autor oglašava kao filozof kroz usta likova, ali je to „manje 388 U komadu Otac porodice, Sen-Alben (Saint-Albin) voli ubogu pralju Sofiju (Sophie), koja ipak krije neku plemenitu tajnu o svom poreklu, a njegova sestra Sesila (Cécile) voli Žermeja (Germeuil), koji mu je prijatelj. Kako njihov otac, gospodin D’Orbeson (D’Orbesson), ne odobrava nedostojne brakove, Sen-Alben je spreman da pobegne sa Sofijom, a sestra Sesila se opredeljuje za manastirski zavet, čime ne bi ni izdala svoju ljubav ni dovela u pitanje očev autoritet. Na kraju, ljubavni parovi dobijaju očev blagoslov, naravno čim se otkrije da budući zet i snaha stoje više na društvenoj lestvici nego što se to isprva mislilo. Da hipokrizija bude veća, jedina zloća u komadu je ujak D’Ovile (D’Auvilé), koji nastoji da naudi sestriću i sestričini, tako što njihovog oca podstiče da ih razbaštini, prokune i odrekne ih se. Na kraju on biva proteran, a porodica ostaje složna, budući da je odbranjenja vrlina nad vrlinama: uvažavanje stečeno samo pukom pripadnošću višoj građanskoj klasi. 218 Nermin Vučelj uočljivo“ nego u Vanbračnom sinu (N aigeon 1821: 170–171). Osnovanost Nežonovog suda ima potvrdu u dvema scenama iz drugog čina: druga scena, u kojoj otac ubeđuje kćer Sesilu u potrebu bračne zajednice, i od- vraća je od nauma da ode u manastir; 389 i šesta scena, u kojoj otac rasprav- lja sa sinom Sen-Albenom o braku, sreći i društvenim normama. Te dve scene su odlične zato što su u njima junaci spontani, i bilo kakva pouka koja bi mogla da se izvuče dolazi prirodno, iz sučeljavanja argumenata sukobljenih sagovornika, i nije veštački umetnuta kao didaktička filozo- fema koja je unapred pripremljena, i koju treba samo uklopiti u dramski dijalog. Sen-Albenov gnev spram nemilosrdnog oca bistri mu um, i on zaključuje kako roditelji umišljaju da su mudri, samo zato što su njihove strasti drugačije od strasti njihove dece. „Dali su nam život samo da bi njime raspolagali“ – Sen Alben iz sebe odapinje strelice umočene u otrov istine. „Ispunjavaju nam život gorčinom, i kako bi mogli da budu ganuti našim mukama?“ – opravdano se pita on, na šta D’Orbeson ne ume da odgovori nikako drugačije nego da se pozove na autoritet oca koji ničim drugim nije zadobijen do prostim biološkim pravom. 390 Propast ne samo Didroovih komada, već i ogromnog broja onih čiji su autori njegovi savremenici, proizlazi iz otvorene propagande na kojoj su i bili sazdani. Filiks Veksler se poziva na Gefovu analizu kada zaklju- čuje da je drama služila kao „sredstvo filozofske propagande“ (“vehicle for philosophic propaganda“), budući da ju je filozofski klan i koristio kao žanr preko kojeg će edukovati javnost. Didro je bio „svestan mogućno- sti“ da „novo pozorište“ postane „politička opozicija“ tadašnjoj državnoj vlasti – procenjuje Veksler (V exler 1922: 22) – ali bojao se da bude suviše „otvoreni kritičar“ u vreme kada se Enciklopedija suočavala s problemima od strane vlasti. Iz tog razloga, Didro je pribegao tome da nas u raspra- vi O dramskoj poeziji pozove da čitamo između redova njegove pozorišne komade – smatra američki didrolog. Međutim, ne može se čitati između redova kada su i sami redovi prazni. Žak Šuje je izneo dobre razloge zbog kojih je propalo Didroovo pozorište: autor u njima pridikuje kao svešte- nik, a razvučene tirade o vrlini samo su proizvele suprotan efekat; zato: „Da se samo spretno poslužio svojim likovima da obznani vlastiti glas, 389 Versini saznaje da je ta scena izostala iz komada u izdanjima iz 1769. i 1772. godine budući da je ocenjeno da ona sadrži antimonarhističke aluzije. (D iderot 2000: 1213) 390 « SAINT-ALBIN. – Ils se croient sages, parce qu’ils ont d’autres passions que les nôtres. LE PÈRE DE FAMILLE. – Taisez-vous. SAINT-ALBIN. – Ils ne nous ont donné la vie que pour en disposer. LE PÈRE DE FAMILLE. – Taisez-vous. SAINT-ALBIN. – Ils la remplissent d’amertume ; et comment seraient-ils touchés de nos peines? ils y sont faits. LE PÈRE DE FAMILLE. – Vous oubliez qui je suis, et à qui vous parlez. Taisez-vous, ou craignez d’attirer sur vous la marque la plus terrible du courroux des pères. » (D iderot 2000: 1224–1225) 219 DiDro i estetika šteta bi bila neznatna. Dorval iz Razgovora govori za Didroa, i niko time nije iznenađen.“ 391 Problem s moralizmom u estetici je, kako to dobro objašnjava srp- ski teoretičar Ivo Tartalja (2000: 68), u tome što bi moralisti u umetnosti hteli da vide čoveka kakav treba da bude, umesto da ga sagledaju ona- kvim kakav jeste. Da je u pozorištu Didro zaista video sredstvo filozofske propagande za građansko podučavanje, proizlazi iz čitanja rasprave O dramskoj poeziji. U toj raspravi autor polazi od čovekovih dužnosti (devo- irs des hommes) kao tematske osnove za dramsko delo: pozorišni gledaoci će na sceni susresti one „s kojima bi želeli da žive“, jer oni predstavljaju vrline, i odlazak u pozorište „spasiće ih od društva loših ljudi“ (D iderot 2000: 1280). I sami autori, kada pišu, uvek moraju da imaju u vidu vrlinu (vertu) i čestite ljude (gens vertueux), u smislu da računaju na takve čitaoce i gledaoce svog dramskog dela – veruje Didro. I žanrovska podela dra- me, koju je izveo Didro (2000: 1279), ukazuje na didaktički i moralizator- ski karakter, pripisan pozorištu: vesela komedija (la comédie gaie) prikazuje smešno i napada porok, ozbiljna komedija (comédie sérieuse) prikazuje vrline i veliča dužnosti, tragedija (la tragédie) prikazuje porodične ili društvene nevo- lje. Da bi pesnik ispunio zadatak kao dramaturg, potrebno je da poseduje određene osobine (qualités), a one se, kako ih sagledava Didro, sastoje u sledećem: pesnik treba da bude filozof, da siđe u sebe, da pronikne u ljud- sku prirodu, da je temeljno obavešten o stanju društva. Didro neprestano ponavlja da nas čestitost (l’honnête) gane na „najličniji i najnežniji način“, kako ne mogu mržnja i smeh: Parter u pozorištu jedino je mesto na kojem se mešaju suze čestitog i rđa- vog čoveka. Tamo rđav čovek negoduje protiv nepravdi koje bi počinio; saoseća u nevoljama koje bi prouzrokovao, i srdi se na čoveka njegovog karaktera. Ali utisak je utisnut; on ostaje u nama, uprkos nama; i rđav čo- vek izlazi iz svoje lože manje spreman da učini zlo nego kada ga grdi strog i grub besednik. 392 Didro sanjari o pozorištu u kojem bi se najznačajnija etička pitanja razmatrala tako da to ne naruši samu dramsku radnju. Zato on razmišlja o filozofskoj drami (drame philosophique), kao žanru „u kojem bi se predsta- 391 « Si seulement, par un tour d’adresse, il se servait de ses personnages pour faire entendre sa propre voix, le dégât serait minime. Le Dorval des Entretiens parle pour Diderot, et nul n’en est choqué. » (C houillet 1973: 457 392 « Le parterre de la comédie est le seul endroit où les larmes de l’homme vertueux et du méchant soient confondues. Là, le méchant s’irrite contre des injustices qu’il aurait commises; compatit à des maux qu’il aurait occasionnés, et s’indigne contre un homme de son propre caractère. Mais l’impression est reçue; elle demeure en nous, malgré nous; et le méchant sort de sa loge moins disposé à faire le mal que s’il eût été gourmandé par un orateur sévère et dur. » (D iderot 2000: 1283) 220 Nermin Vučelj vio moral direktno i uspešno“; zato on pravi skicu svoje buduće drame o Sokratovoj smrti, i „zadovoljan bi umro“ – kako veli (2000: 1284) – kada bi ispunio taj zadatak kako ga je zamislio. S obzirom na to da jednu takvu dramu nije napisao, neosnovana je Didroova zamerka upućena kritičari- ma, koje smatra „jadnim ljudima koje sažaljeva“ (2000: 1285), ukoliko u njegovoj zamisli filozofske drame ne vide ništa drugo do „nizanje filozof- skog i hladnog govora“ (« enchaînement de discours philosophiques et froids »). Zanimljivo je da u raspravi O dramskoj poeziji, u kojoj autor zago- vara novo pozorište za novo doba, kada svoja gledišta želi da ilustruje dobrim primerima, Didro poseže za klasicističkim teatrom. „Možda niko nije vladao umećem dramskog dijaloga“ u meri u kojoj je njome vladao Kornej – divi se Didro, jer: gde god da zastanete u njegovom dijalogu, u verbalnom sukobljavanju likova, „uvek vam se čini da je u pravu onaj koji u tom trenutku govori“, toliko je ubedljiv Kornej (2000: 1325). „Ne možete napisati jednu rasinovsku scenu, a da niste rođeni kao Rasin“ – jedno je od brojnih Didroovih ushićenja kraljem klasične tragedije (2000: 1327). Ni Molijer se ne može oponašati: Ima scena od jednosložnih reči sa četiri ili pet sagovornika, u kojima svaki kazuje samo svoju reč; ali ta reč je u karakteru, i odslikava ga. Postoje mesta u Učenim ženama zbog kojih pero ispada iz ruke. Ako imamo kakav talenat, on iščili. Čitave dane provodimo a da ništa ne radimo. Samima sebi se ne dopadamo. Hrabrost se jedino vraća što više gubimo sećanje na ono što smo pročitali, i što se više razvejava utisak koji smo iz tog poneli. 393 U ogledu O Terenciju (Sur Térence, 1765), Didro ponavlja prethodno iznete stavove da za dramske junake treba uzeti čestite ljude, jer veličanje vrline na sceni gledaoca ispunjava takvom snagom da ga ona prati na ulicama kad izađe iz pozorišta. Iz tog razloga naš estetičar „poziva mlade pesnike da naizmenično prelistavaju Molijera i Terencija“ (D iderot 2000: 1360), jer od tih autora naučiće se verodostojnom slikanju likova. Među- tim, Didro nikako ne uviđa da je veličina dragih mu dramatičara upravo u tome što oni nisu pridikovali gledalištu, kao što je on činio u svojim ko- madima, i u tome što su oni oslikali živo sve psihološke dubine svojih ju- naka, dok je on ostao na površini i likovi mu predstavljaju puke tipološke konvencije; tj. Didro je izgubio iz vida bezinteresni karakter umetničkog utiska i sveo je pozorište prvenstveno na školu za moralnu poduku. 393 « Molière est souvent inimitable. Il y a des scènes monosyllabiques entre quatre à cinq interlocuteurs, où chacun ne dit que son mot; mais ce mot est dans le caractère, et le peint. Il est des endroits dans Les Femmes savantes, qui font tomber la plume des mains. Si l’on a quelque talent, il s’éclipse. On reste des jours entiers sans rien faire. On se déplaît à soi- même. Le courage ne revient qu’à mesure qu’on perd la mémoire de ce qu’on a lu, et que l’impression qu’on en a ressentie se dissipe. » (D iderot 2000: 1327) 221 DiDro i estetika Iz Molijera i Rasina možemo izvući pouku, jer svaka istinska umet- nost nas nečemu i podučava, ali oni ne oglašavaju svoje maksime kao što to čini teatar 18. veka. Na štetu same drame epohe prosvećenosti, moralne vrednosti koje ona promoviše, sa stanovišta društva 21. veka, u znaku su predrasuda, taštine i osrednjosti. U Vanbračnom sinu nije odbačena pre- drasuda o osobi rođenoj izvan zakonite bračne zajednice. Diskriminacija te vrste nije nestala na kraju komada, već je izgubila smisao kada je Dor- val dobio zakonsko priznanje kao sin. U Ocu porodice, Sen-Alben je ne- gativni model za sve mladiće plemenitog roda, zato što voli devojku bez imena, porodice i imetka, i na kraju devojka ne postaje dostojna porodice svog izabranika zato što je svoje vrednosti dokazala uprkos poreklu, već dostojnom postaje kada joj se vrati društveni položaj koji joj pripada, a koji joj je na rođenju bio uskraćen. Nema kraja iščuđavanju što je Didro u pozorištu stao na tu stranu društvene moralnosti, umesto da se usudio da učini u drami ono što je učinio u romanesknom stvaranju: da Dorval ostane do kraja to što jeste – kopile, što je u 18. veku značilo društvenu izopštenost, ali i da postane i rodoskrvnik, u incestuoznoj ljubavi sa sestrom Rozalijom i tako se suoči s dvostrukim gnevom društva; zatim da Sen-Alben napusti roditeljski dom zarad pralje Sofije, uprkos roditeljskoj kletvi. Ali, očigledno da bi takav siže zaprepastio pozorišnu publiku druge polovine 18. veka, a Didro je očajno priželjkivao da za života stekne slavu kao dramatičar. Čudno je zašto Didro nije postupio umetnički ispravno budući da je bio svestan toga da savremenost ne može obezbediti umetničku trajnost, već samo prola- znu slavu, zbog čega je stalno isticao kako računa na buduće recipijente, a ne na svoje savremenike. Iz tog razloga on i nije ponudio romaneskna dela publici svoje epohe, osim nekolicini inostranih čitalaca Grimove Download 3.62 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling