Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат
Download 1.79 Mb.
|
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.
t' ¥ обычности подобных эпизодов. В таких случаях наглядно 'v' выявляется возможность сочетания отражательных и ин-й;1 терпретационных элементов в выражении значения лока-<.',' лизованности/нелокализованности действия во времени. В реализации рассматриваемой актуализационной щ , функции, помимо глагольного вида, существенную роль играют обостоятельства типа однажды / часто, обычно и т. д., разнообразные контекстуальные средства выражения ' единичности / повторяемости ситуации, некоторые способы глагольного действия (такие, как многократный — хаживал, сиживал и т. п.). Таким образом, возможная роль вида в передаче рассматриваемого отношения не является самостоятельной. Следует еще раз подчеркнуть, что вид лишь участвует (причем, не всегда) в выражении локализованности / нелокализованности действия во времени наряду с другими средствами, среди которых определяющими следует считать обстоятельства и другие элементы % контекста, окружающего формы вида.
Все сказанное выше и является основанием для определения места категории вида в рассматриваемой классификации. Вид глагола нельзя отнести к актуализационным категориям, поскольку актуализационная функция не является постоянным элементом его содержания (в отличие от категорий наклонения, времени и лица). Вместе с тем глагольный вид нельзя причислить и к неактуализацион-ным категориям, так как в отличие от категорий залога, падежа, числа и т. д. категория вида обладает способностью (хотя и не всегда реализуемой) участвовать в передаче одного из аспектов отнесения содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего. Этим и определяется характеристика глагольного вида как категории, представляющей особый тип переменной актуализационной значимости. В известном смысле это промежуточный тип между актуализационными и неактуализа-ционными категориями — двумя основными группировками, выделяемыми по данному классификационному признаку. Возникает вопрос о возможности продолжения ряда актуализационных функций. Не относится ли к их числу выражение залоговых значений? Оппозиция актива и пассива, на наш взгляд, не представляет собой актуализационной функции. Различия в грамматической семантике в данном случае не отра- 57 жают разного отношения содержания высказывания к действительности (как в предложении Письмо написал брат, так и в предложении Письмо написано братом отражен тот факт, что производителем действия является брат, а объектом — письмо). Вопрос о составе обязательных актуализационных признаков высказывания этим не исчерпывается. Специального рассмотрения с данной точки зрения заслуживали бы модальные функции за пределами отношения реальности/нереальности (в частности, выражение достоверности/недостоверности),16 а также выражение утверждения / отрицания и повеетвовательности / вопросительноети (функции, которые одними исследователями трактуются как модальные, а другими выводятся за пределы модальности). Однако это уже функции иного типа; вряд ли можно было бы рассматривать их как продолжение того функционального ряда, связанного с морфологическими категориями, о котором идет речь (вероятно, в принципе может быть выявлено несколько группировок актуализационных функций). Возникает вопрос об иерархии актуализационных функций. Основной из них следует признать ту, которая занимает наиболее независимое положение и оказывает наибольшее влияние на другие функции. Этот вопрос, очевидно, нужно решать в зависимости от соотношения актуализационных функций в каждом конкретном языке. В русском языке доминирующим компонентом актуализа-ционного комплекса является модальность (имеется в виду отношение к признаку реальности/нереальности).17 От этого признака зависит выражение темпоральных отношений (ср. определенное и свободное выражение отнесенности к настоящему, прошедшему и будущему при изъявительной модальности и связанное отношение к будущему при модальности побудительной, а также проявления темпоральной неопределенности при гипотетической модальности). От рассматриваемого модального признака 1 6 В дальнейшем изложении, говоря о модальности, мы имеем в виду так называемую объективную модальность, т. е. основное модальное отношение реальности / нереальности. 17 Ср. замечание В. В. Виноградова: «По-видимому, наиболее прямым, постоянным и непосредственным выражением категории предикативности является модальность предложения» (Вино градов В. В. Основные вопросы..., с. 406). 58 в какой-то степени зависит и отношение к лицу, хотя зависимость в данном случае является более ограниченной (так, изъявительная и гипотетическая модальности свободны в их отношении к лицу, тогда как побудительная модальность в собственно императивной ситуации связана преимущественно со 2-м лицом или с инклюзивным отношением, объединяющим 2-е и 1-е лицо). Известную зависимость от модального признака реальности / нереальности обнаруживает и функция временной локализованное™. Противопоставление локализованное™ / нелокали-зрванности во времени наиболее свободно проявляется при изъявительной модальности. Побудительная модальность связана в большей мере с локализованностью действия во времени, чем с нелокализованностью (для выражения нелокализованности требуются специальные дополнительные показатели, причем не все из них употребительны в императивной ситуации, например в сочетании с императивом в русском языке неупотребительны обстоятельства типа порой, часто, обычно, как правило, то и дело и т. п.). Связь функций темпоральности и временной локализованное™ проявляется в том, что нелокализованность может достигать максимальной степени обобщенности в настоящем времени, тогда как в прошедшем и будущем временах она ограничена более конкретными рамками временного плана (ср. Он хорошо пишет и Он хорошо писал). Отношения к 1-му, 2-му и 3-му лицу, а также значения безличности и неопределенно-личности, с одной стороны, и темпоральные отношения —с другой, параллельны и независимы. Что же касается обобщенно-личного значения, то оно относится ко времени небезразлично: обобщенно-личные высказывания типа Что имеем, не храним. ..; Что посеешь, то и пожнешь связаны преимущественно с планом настоящего или настоящего-будущего времени. Это соотношение опосредовано и обусловлено связью обобщенно-личного значения и значения нелокализованности во времени. Обобщенность лица влечет за собой нелокализованность во времени: после любой.. ., такие люди... и т. п. возможно лишь выражение повторяющегося, обычного, обобщенного действия, ср. Он заметил. . ., но невозможно * Любой заметил (как только глагол попадает в тот модальный или временной план, кото- 59 рыи допускает значение нелокализованности во времени, сочетание с любой оказывается возможным: ср. Любой бы заметил..., Любой заметит...). Примечательно, что обратной зависимости нет: обычность ситуации может быть связана и с определенным лицом: Ты всегда преувеличиваешь и т. п. В целом в русском языке актуализационные функции темпоральности, персональности и временной локализованности относительно равноправны; все они находятся на второй ступени иерархии по отношению к доминирующей функции модальности. Можно выделить два типа отношения рассматриваемых функций к говорящему в момент его речи («исходной позиции актуализации»). Назовем один из них ориентаци-онным, а другой — неориентационным. К первому типу принадлежат темпоральные и персональные функции. Эти отношения не только устанавливаются говорящим в момент его речи, но и заключают в своем семантическом содержании ориентацию на исходную позицию актуализации как на своего рода точку отсчета. Например, выражаемое в речи абсолютное значение прошедшего времени определяется как предшествование по отношению к моменту речи, значение 2-го лица определяется по отношению к 1-му лицу — говорящему. Ко второму типу относятся функции модальности и временной локализованности. Эти функции также определяются в речи с точки зрения говорящего, и это отражается на их содержании, однако комплекс «говорящий в момент его речи» в данном случае не включается в содержание указанных функций как точка отсчета при «измерении» соответствующих отношений. Мы можем сказать, что 2-е лицо является таковым по отношению к говорящему — 1-му лицу, но мы не можем сказать, что значения реальности или гипотетичности являются таковыми по отношению к говорящему. Можно сказать, что будущее время — это будущее по отношению к моменту речи говорящего, но нельзя сказать, что повторяющееся действие является повторяющимся по отношению к моменту речи. В модальных функциях могут проявляться косвенные связи с ориентационным типом. Так, императивная функция по самому своему содержанию предполагает, во-первых, отношение, исходящее от говорящего и направляе- 60 мое (в основном, наиболее типичном случае) к адресату, а во-вторых, футуральную перспективу по отношению к моменту речи. Мы имеем здесь дело с персональными и темпоральными отношениями, вытекающими из модального значения. Поэтому, иллюстрируя мысль об отсутствии резких граней между ориентационным и неориентационным типами рассматриваемых функций, этот факт не опровергает общего положения о принадлежности модальных функций к неориентационному типу. Признак локализованности / нелокализованности ситуации во времени, хотя сам по себе он не является ориентационным, в значительной мере определяет характер темпоральной ориентации. Если ситуация локализована во времени, то устанавливается (и это отражается в языковых значениях) прямое соотношение между временем факта и временем речи. Если же ситуация является не-локализованной во времени, то с моментом речи соотносится не время каждого отдельного факта, а период, охватывающий все повторяющиеся факты (ср. Иногда он заходилIзаходит к нам). При обобщенности ситуации, т. е. высшей мере временной нелокализованности (От добра добра не ищут и т. п.), конкретная временная ориентация на момент речи вообще исчезает, остается лишь констатация: «так бывает всегда» (при подразумеваемом «я говорю об этом сейчас»). Таким образом, ориентационный и неориентационный типы рассматриваемых функций не являются изолированными: они перекрещиваются и взаимодействуют. Подчеркнем еще раз, что актуализационные функции неориентационного типа, так же как и ориентационного, связаны с точкой зрения говорящего, с его отношением к содержанию высказывания. В этом смысле и они имеют «субъективно-объективный» (по А. М. Пешковскому) характер. Так, понятие нелокализованности ситуации во времени заключает в себе разнообразные возможности для выявления позиции говорящего. В соответствии с объективными условиями при помощи разнообразных языковых средств (ср. наречия типа иногда, часто, обычно, всегда и т. д.) говорящий оценивает и представляет ситуацию как повторяющуюся (с той или иной степенью регулярности), обычную, типичную, обобщенную, приписываемую субъекту как его постоянное свойство и т. д. (при этом возможна эмоционально окрашенная 61 гиперболизация, как в случаях типа Вечно ты спешишь). Ср. проявление позиции говорящего в противопоставлении временной локализованности / нелокализованности ситуации в следующем примере: [Нил]... Поля была?.. [Татьяна] Тебе ее нужно? [Нил] Нет, не нужно. .. то есть сейчас не нужно... а вообще, всегда... нужно (Горький. Мещане). При анализе актуализационных функций важно проводить различие между речевой и языковой исходной позицией актуализации. Если первая — это элемент речевой ситуации, то вторая — отражающий речевую ситуацию элемент системы языка, заключенный в значениях и в способе организации грамматических форм и других языковых средств, находящихся на службе грамматики. Рассмотрим данное различие на примере темпоральной функции. Необходимо различать внеязыковой момент речи (относящийся к речевой позиции актуализации) и момент речи языковой, грамматический. Внеязыковой момент речи — элемент объективного времени. Грамматический же момент речи принадлежит системе языка. Он заключен в самой системе временных форм глагола как центр, на который ориентируются члены данной системы. Каждая форма времени несет в своем грамматическом значении определенное отношение к этому ориентиру. Так, форма типа будет писать — носитель признака следования (т. е. значения будущего времени) в абстрактно рассматриваемой морфологической системе языка, во временной парадигме, т. е. вне контекста, вне конкретного говорящего и момента его речи. В акте речи временное отношение к грамматической точке отсчета, заключенное в данной форме, связывается с внеязыковым моментом речи: Он будет писать — будущее с точки зрения момента речи говорящего; Он обещал, что будет писать — будущее с точки зрения момента прошлого, к которому относится действие обещал. Во многом аналогичные отношения характерны и для персональной функции. Грамматическое 1-е лицо (которому в речевой исходной позиции актуализации соответствует говорящий), как и грамматический момент речи, — элемент системы языка, в частности это исходный пункт в системе личных форм глагола. Понятия речевой и языковой исходной позиции актуализации обладают специфической особенностью примени- 62 тельно к функциям ориентационного типа, к которому, как уже говорилось, относится выражение темпоральных и персональных значений. Эта особенность заключается в том, что в данном случае речь идет не только о точке зрения говорящего (это действительно для всех актуализационных функций), но и о точке отсчета. Применительно к функциям неориентационного типа рассматриваемые понятия этим признаком не обладают. Говоря о языковой исходной позиции актуализации, мы имеем в виду не конкретное говорящее лицо, а заключенную в языковых значениях абстракцию от множества говорящих, типовые актуализационные характеристики, включающие определенный вид отношения к абстрактному говорящему.18 Например, категориальное значение сослагательного наклонения заключается в выражении признака гипотетичности с точки зрения абстрактного говорящего. Лишь в речи на эту исходную позицию становится реальное и конкретное говорящее лицо, использующее ту форму наклонения, которая соответствует замыслу его высказывания. Языковая позиция актуализации представляет собой отражение (и вместе с тем объективацию, отчуждение от всего индивидуального) точки зрения конкретного говорящего в значениях грамматических форм и других средств выражения соответствующих отношений в системе языка. Актуализационные функции выступают в конкретном предложении в том или ином семантическом варианте, который представляет собой результат взаимодействия грамматической формы (конструкции) и контекста. Мы имеем здесь дело с частными значениями, являющимися результатом семантической интеграции грамматических, а в части случаев и лексических значений взаимодействующих языковых средств. При этом разные актуализационные функции обычно выступают не изолированно, а в составе семантических комплексов, элементы которых тесно связаны друг с другом. Так, в предложении Об этом всегда забываешь взаимодействуют значения реальности, настоящего времени, обобщенно-личное значение и значение обычности. 18 Ср. замечание А. М. Пешковского: «... „субъект" здесь над-индивидуален... это языковый субъект, т. е. не просто „говорящий", а „всякий говорящий"» (Пешковский А. М. Русский синтаксис..., с. 89—90). 63 с постоянной Синтаксической значимостью: залог глагола Интерпретация вариантов актуализационных отношений в разных языках может обладать специфическими особенностями. Таковы, например, особенности интерпретации понятия повторяемости действия, связанные в славянских языках с глагольным видом, в частности выражение повторяемости на примере одного целостного факта: У меня десятки соображений. Мелькнут — и пропали (Д. Гранин). Мы имеем здесь дело с неуниверсальным вариантом функции нелокализованности ситуации во времени, хотя по своему понятийному содержанию эта функция универсальна. Таким образом, с мыслительной точки зрения актуали-зациовные функции универсальны; с языковой же точки зрения они заключают в себе как универсальные, так и неуниверсальные элементы. СТРУКТУРНО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ КЛАССИФИКАЦИИ Download 1.79 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling