Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего?


Download 1.75 Kb.
Pdf ko'rish
bet141/190
Sana03.06.2024
Hajmi1.75 Kb.
#1841857
TuriРеферат
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   190
Bog'liq
96eed58fa2d2fa33214eafbfa2db73e1

 
 
 
дят тихо и не дергаются».
Во многих командах Korean Air подразумевалось,
что младшие по званию летчики должны обслуживать
капитана «на земле», вплоть до того, что приносить
ему обед и закупать подарки. Это не сотрудничество.
Это рабство.
В анонимно опубликованном в интернете отчете
компании Delta по Korean Air один из аудиторов опи-
сал рейс авиакомпании, во время которого второй пи-
лот неверно понял указания диспетчера и капитан по-
вел самолет по курсу, предназначенному для друго-
го лайнера. Похоже на повторение Гуама. «Бортинже-
нер сообразил, что произошла ошибка, но промолчал.
Второй пилот тоже понял, но не проронил ни слова…
Несмотря на [хорошие] визуальные условия, экипаж
не смотрел в окна кабины и не видел, что выбранный
курс не приведет их к аэропорту». Наконец радар са-
молета засек ошибку – и за этим следует ключевое
предложение: «За допущенную ошибку капитан уда-
рил второго пилота тыльной стороной ладони».
Ударил второго пилота тыльной стороной ладо-
ни? Так родители со злости наказывают ребенка.
Но этот поступок капитана можно рассматривать
и в более широком контексте культуры, в которой
социальному статусу уделяется колоссальное зна-
чение. В корейском языке имеется не менее шести


 
 
 
различных форм обращения в зависимости от отно-
шений, связывающих участников диалога. Они при-
званы продемонстрировать официальное уважение,
неформальное уважение, грубость, знакомство, бли-
зость или нейтральные отношения. Впервые обраща-
ясь к капитану, второй пилот не осмелился бы исполь-
зовать формы, характерные для близких отношений.
Это мало похоже на кабину Ратватта, где все назы-
вают друг друга по имени. Когда три пилота KAL 801
встретились вечером в Кимпо для подготовки к рей-
су, второй пилот и бортинженер поклонились капита-
ну. После чего все трое пожали друг другу руки. Вто-
рой пилот мог уважительно произнести: «Я впервые
встречаюсь с вами».
Корейский лингвист Хо Мин Сон пишет:
«За столом человек обязан дождаться, пока
сядет и приступит к еде тот, кто занимает более
высокое положение; обратное недопустимо.
В присутствии человека, имеющего более
высокий социальный статус, тот, кто находится
ниже его по положению, не имеет права
курить и должен отворачиваться и прятать
стакан, если пьет. При встрече со старшим
по положению (но не с младшим) корейцу следует
поклониться. Кореец должен встать, если входит
человек, занимающий более высокое положение,
и не может пройти впереди него. Все социальные



Download 1.75 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   190




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling