Hamkorlik masalalari” mavzusidagi Xalqaro ilmiy-amaliy konferensiya materiallari
Download 5.91 Mb. Pdf ko'rish
|
Konferensiya materiallari 2022 tahrir yangi xatosiz (2)
Foydalanilgan adabiyotlar
1. -Kim Ji Yong. Yaponiyalik talabalar uchun ingliz tilidan koreys tiliga tarjima qilish bo‘yicha tadqiqot. Koreys tili ta’limi jurnali. 2015 №11(2). – B. 83-99. 2. -Kim Yong Sun, Kalanova Dilnoza. Koreya universitetlaridagi o‘zbek talabalarining koreys tili muloqot ko‘nikmalarini takomillashtirish bo‘yicha tadqiqot. Gumanitar va ijtimoiy fanlar-21 jurnali. 2017. №8(3). – B. 547-564. 3. -Li Sun Yang. Koreys tilini o‘rganuvchi xitoylik talabalar uchun koreyscha talaffuzni o‘rgatish bo‘yicha samarali ta’lim. Koreys tili va madaniyati ta’limi. 2007. №1. – B. 69-89. 4. -So Yung Yun. Fransiyadagi koreys tili ta’limida ikki pedagogik vositadan foydalanish bo‘yicha tadqiqot. Koreys tili ta’limi jurnali. 2010. №21(1). – B. 249-266. 345 O‘ZBEK TILINING AFG‘ONISTON BOSMA YETKARMALARIDA QO‘LLANISHI THE USE OF THE UZBEK LANGUAGE IN THE AFGHAN PRINT MEDIA Quvonch Ehsonullo Annotation. This article provides brief information about the history of the Uzbek language in the Afghan press, its use in the country's printed publications, magazines and newspapers published in the Uzbek language. Key words: Uzbek language, Afghan press, printed publications, magazine, newspaper Matbuot muayyan davlat va jamiyatga, ma’lum maslaklarni yoyishga, madaniyat va ma’rifatga, insonlar dunyoqarashini o‘stirishga xizmat qilishidan tashqari bularni ifoda etgan tilning ravnaqi uchun ham juda muhim omil hisoblanadi. Afg‘oniston matbuoti ham yillar o‘tishi bilan dunyo miqiyosida o‘z o‘rnini topib, o‘ziga yarasha ish qilaboshlagan. Maqolamizda Afg‘oniston bosma matbuoti tarixini kuzatish asnosida o‘zbek tilining Afg‘oniston bosma nasrlarida qachondan boshlab pashtu va fors tillari yonida qaysi qay darajada o‘rin olib, qo‘llanishi to‘g‘risida to‘xtalib o‘tamiz. O‘zbek tili ham Afg‘onistondagi ikkita ko‘p jamiyatli fors va pushtu tillardan keyin mamlakatda ko‘p sonli so‘zlashuvchisiga ega tillaridan sanaladi. Mamlakat matbuoti tarixiyda o‘zbek tilining qo‘llanishi o‘z tarixiga ega. 1886-yil Amirsher Alixonning hukumati davrida Afg‘oniston matbuotiga asos qo‘yiladi. Matbuot boshlanishi tarixining bir asrlik davrida sakkizta davlat boshlig‘i o‘zgaradi [Ohang, 2008:30-37]. Afsuski , shu hokimlar davrida o‘zbek tilining mamlakat matbuotida qo‘llanishiga ruxsat berilmagan. Ushbu davrlar afg‘on o‘zbeklari uchun nihoyat qarong‘u zamon sanaladi. Ayniqsa, Amir Abdurrahmonxon va Zohir Shohning qirq yillik hukmdorlik davrida o‘zbek xalqining tili va madaniyati yuksaltirimagan. Haqiqat shuki, davlatning rasmiy tashkilotlari, xizmat idoralari bu paytlarda butunlay pushtunlashib ketgan bo‘lsa ham, fors-dari tili mutbuotda rasmiy til sifatida o‘ziga xos o‘rinni egalladi. Shu davrlarda pushtu tilini Afg‘onistonning ta᾽lim sohasida, ma᾽muriy boshqaruv, harbiy tashkilotlarida hokim tilga aylantirish, uning taraqqiyoti uchun davlat rasmiylari tamonidan katta huquqiy va moddiy imkoniyatlar yaratildi. Afsuski, mamlakatda istiqomat qiluvchchi boshqa etnik guruglar, jumladan o‘zbek, turkman xalqining tili va adabiyotini rivojlanishi uchun hech qanday sharoit yartilmagan. O‘zbek tili rasmiy tashkilotlar, ta’lim tizimidan badarg‘a etilib, fuqarolar uchun ona tillarda o‘qish-yozishga ruxsat berilmagan. qatag‘an etildi. Shuningdik o‘zbek va turkman tillaridagi nodir qo‘lyozmalar va tarixiy-madaniy, ilmiy-adabiy yodgarliklar ham Zohir Shohning siyasati bilan yuqotila boshladi. O‘z-o‘zidan shunday og‘ir bir vaziyatda Afg‘onistondagi o‘zbek xalqi uchun madaniy hayot sohalari, jumladan, davriy nashrlar ham nochor ahvolda qoldi [Amini, 2018] Vaqt o‘tishi bilan o‘zbek ziyolilari ham hukumat ishlariga aralashib, o‘z millati tillarini ravojlantirishni uchun o‘ylar edilar. Ushbu yillar haqlaridan doimo mahrum qoldirlgan Afg‘oniston o‘zbek-turkman xalqlarining tillariga yozilgan narsalarni nash etishga ruxsat berilmay, qatiq nazorat ostiga olingan edi. Shunday bo‘lgani holda ba’zi paytlar nazoratchilardan bekitib, qochib-qo‘rqib biror she’r yoki arzimas o‘zbekcha matnlar gazetalarda bosilar edi. Ilk marta Alisher Navoiyning quydagi matla᾽li bir g‘azali “Vatan” partiyasining nashriyoti Mir G‘ulom Muhammad G‘ubor bosh muharrirligida bo‘lgan “Vatan” gazetasiga chop etildi: Download 5.91 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling