Hamkorlik masalalari” mavzusidagi Xalqaro ilmiy-amaliy konferensiya materiallari
Download 5.91 Mb. Pdf ko'rish
|
Konferensiya materiallari 2022 tahrir yangi xatosiz (2)
*
Annotation. This article analyzes the ancient Turkic language and the lexemes that representing the female gender used in the period of the Old Turkic language from a historical and etymological point of view. From the period of use of these lexemes to their spiritual properties, it is explained in detail. The analysis of lexemes representing the female gender is evidenced by the examples taken from ancient written monuments, the text of works of the Old Turkic period and semantically classified. Key words: lexical unit, dichotomous classification, sema, lexeme, feminine sema, spiritual classification. Mahmud Koshg‘ariy tuzgan fundamental asarda odam jinsini ifodalovchi leksik birliklarning dixotomik (oppozitsion) tasnifi ularni qatʼiy ikki guruhga taqsimlashni taqozo etadi. Ushbu guruhda xotin, ayol jinsini ifodalovchi leksemalar miqdor jihatdan ko‘pligi, mazmun-mohiyatan rang-barangligi bilan kishi diqqatini tortadi. “Erkak, er” maʼnosining qarama-qarshisi bo‘lmish “ayol, xotin” semasini ifodalashda bir qancha leksemalarning ishtirok etganligi xususida “Devon” materiallariga tayangan holda mulohaza bildirish maqsadga muvofiq. “Аyol, xotin” maʼnosi lug‘atda asl turkcha tiši leksemasi yordamida anglashiladi: erkäk tišikä qavušdï “Erkak xotinga qovushdi, nikoh bilan bog‘landi” (II,113). Moniy bitiglarida “ayol, xotin” maʼnosi tiši kiši birikmasi bilan ifodalangan. Turfon matnlarida qayd etilgan maʼnoni anglatish tiši tïnlïğ birikmasi zimmasida bo‘lgan (DTS, 563). Ushbu birkmada qatnashgan tïnlïğ yasamasi (tïn “nafas, ruh” + lïğ) “tirik mavjudot” ni anglatgan (DTS,568). Turfon matnlari va “Oltun yoruq” tilida tiši hayvonlar va tirik jonzotlarning urg‘ochisini bildirgan. Mahmud Koshg‘ariy ham tiši leksemasining “urg‘ochi” maʼnosida hayvonlarga nisbatan ishlatilaverganini taʼkidlaydi (III,244). Demak, ushbu leksik birlikning semantik doirasi chegaralanmagan va bu holat keyingi davrda ham saqlanib qolgan. Jumladan, XIV asr obidasi Nosiruddin Rabg‘uziyning “Qisasi Rabg‘uziy” asarida ayni holat kuzatiladi ( 4r9; 159vl9). Eski o‘zbek adabiy tili manbalari so‘z boyligida bu leksema mavjud emas. “Xotin, ayol” jinsini ifodalovchi so‘zlarning maʼnoviy tasnifi ularni “erga chiqqan, turmush qurgan” hamda “erga chiqmagan, turmush qurmagan” tarzida guruhlash zarurligini ko‘rsatadi. Yuqorida tilga olingan tiši leksemasi bilan “erga chiqqan, erga tekkan” maʼnosini ifodalovchi so‘zlar maʼnodoshlik qatorida faqat “Devon” da ilk bor ishlatilgan urağut leksemasi faoliyat ko‘rsatgan: Urağut oğul toğurdï “Xotin o‘g‘il farzand ko‘rdi” (11,84). Taʼkidlash joizki, eski turkiy tilda “er, erkak” semasini ifodalagan kiši leksemasi” “xotin, ayol” maʼnosini ham anglatgan: Ol kiši aldïmï “U xotin oldimi (uylandimi)?” (II, 244). Ushbu so‘zning qo‘llanish doirasi juda keng bo‘lgan. Mahmud Koshg‘arining urg‘ulashicha, u birlikda ham, ko‘plikda ham nafaqat erkakka, shuningdek, ayolga nisbatan qo‘llanavergan (III, 244). Turfon matnlarida “xotin, ayol” maʼnosida ishlatilgan kiši so‘zi Kultegin bitigtoshida “odam, inson” semasini anglatganƞ (DTS,49). Hozirgi o‘zbek tilida kiši leksemasi biologik jinslarni farqlashda ishtirok etib, erkak kiši “er, erkak”, ayol kiši “ayol kishi, zaifa, xotin” birikmalarini shakllantiradi. Mahmud Koshg‘ariy lug‘agida kis leksemasining o‘rganilayotgan maʼnoni ifodalashi haqida qayd mavjud: anïƞ kisi "Uning xotini" (I,318). Kiši so‘zi bilan aloqador ushbu leksema qadimgi turkiy til manbalarida yo‘q. Uni Yusuf Xos Hojib hamda Аhmad Yugnakiy asarlarida ham uchratmadik. * ToshDO‘TAU professori, filologiya fanlari doktori. 354 “Uy” maʼnoli ev so‘zidan -lig//-lűg affiksi bilan hosil qilingan evlig (1,130), evlűg derivati aslida “uyi bor, uy egasi, xo‘jayin” maʼnosini ifodalagan va eźi//iźi (1,114) tub so‘zi bilan maʼnodoshlik qatorini yuzaga chiqargan. Ushbu leksik birlik (variant)larning ikkinchi maʼnosi “xotin, zavja, ayol” bo‘lib, “Devon”da o‘z ifodasini topgan: Tűnlä bulit örtänsä evlög Download 5.91 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling