Ингвокультурология
Download 0.84 Mb. Pdf ko'rish
|
Воробьев Лингвокультурология
59 являются принадлежностью не только языка, но и культуры, то есть имеют не только языковое, но и своеобразное внеязыковое изме- рение. Их семантика является по существу единством языкового значения и внеязыкового смысла. Такое поле в отличие от семан- тического, следуя логике наших рассуждений, назовем лингвокуль- турологическим полем. Теория семантического поля в значительной степени позволя- ет прогнозировать структуру лингвокультурологического поля. В их организации много общего, в их построении прослеживается изо- морфизм. Поле задается определенным смысловым содержанием, до- минантой поля. В нем выделяется ядро (лексема-понятие или груп- па лексем-понятий), центр (классы основных понятий, реалем с их синонимическими, антонимическими и другими отношениями) и пе- риферия (система смежных реалем, смежных полей - слов-понятий вторичной семантической функции). Поле, представляя собой определенную семантическую струк- туру, отражает иерархию его основных классов слов (реалем) и со- относительных языковых средств. Такая структура может быть опи- сана с помощью рода видовых отношений, отражающих предметно- понятийную классификацию элементов и гиперо-гипонимических связей языковых единиц. По своей природе лингвокультурологические поля, подобно языковым полям, могут иметь конкретный и абстрактный характе- ры. В зависимости от этого их доминантой являются соответствен- но слова конкретной или отвлеченной семантики. Современная интерпретация семантического поля опирается на синтагматические и парадигматические свойства единиц поля в понимании Й. Трира [1931, 1932] и В. Порцига [1950]. Поэтому це- лесообразно, особенно учитывая коммуникативный характер языка, говорить о парадигматическом и синтагматическом измерении лин- гвокультурологического поля, в котором существенно не только по- ложение слова-понятия в парадигме, но и его синтагматические ( сочетательные) свойства. Это отражает не только предметно- вещественные связи элементов такого поля, но и характер исполь- зования соответствующих предметов реалий, их применение, как элементов материальной и духовной культур. Как уже было сказано выше, лингвокультурологическое поле не только изоморфно другим видам полей, но и имеет свою специ- фику: особенностью такого поля, его элементов, характера основ- ных семиотических свойств является то, что они по своей природе представляют более сложное, многомерное явление по сравнению 60 с обычными полями. Поэтому в лингвокультурологическом поле выделяются два его аспекта единиц: собственно лингвистический и референтивный. Таким образом, лингвокультурологическое поле можно в об- щих чертах определить как иерархическую систему единиц, обла- дающих общим значением и отражающих в себе систему соответ- ствующих понятий культуры. Остановимся более подробно на вопросе - поле как метод ис- следования систем лингвокультурологических единиц. Преимущества полевого подхода к изучению объектов в об- ласти культуры вытекают из общей природы поля как комплексной ( синтезирующей) единицы. Об этом убедительно писал Г. Кандлер, подчеркивая, что содержательная значимость каждой из единиц поля зависит от всего состава поля, который в своем единстве и целостности «вырисовывает некоторое плотное, без пропусков по- крытие». Благодаря этому явления внешнего мира (система культу- рологических ценностей) упорядочены в понятийной системе так, что незаметно никаких пробелов. Такое смысловое членение, отме- чал Г. Кандлер, может рассматриваться как языковая способность носителя языка, определяя его понимание, мышление и речь. А по- тому, добавим, и служит целостным, системным методом исследо- вания. Поле как метод основывается на ряде взаимозависимых друг от друга принципов, которые можно свести к следующим взаи- мосвязанным пунктам: - принцип целостности (das Ganzheitsprinzip), - принцип упорядоченности (das Prinzip der Geordnetheit), - принцип взаимоопределяемости (das Prinzip der Wechselbestim- mtheit), - принцип полноты (das Vollstandigkeitsprinzip), - принцип произвольности границ (das Prinzip der Wohlgeschie- denheit), - принцип сплошного покрытия (die Luckenlosigkeit)» [Kandler, 1959, р. 258-259]. Выдвинутые принципы, хотя они и нуждаются в конкретизации и структурном оформлении в поле как иерархически организован- ном целом, наглядно демонстрируют предпочтение метода поля как исследовательской системной процедуры другим частным методи- кам анализа, которые оказываются, в конце концов, лишь различ- ными сторонами или фрагментами полевого исследования. Обратим внимание в первую очередь на существование ос- новных принципов полевого исследования в лингвокультурологии. Их значение состоит, на наш взгляд, прежде всего в следующем. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling