Ингвокультурология


Download 0.84 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/67
Sana04.02.2023
Hajmi0.84 Mb.
#1160873
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   67
Bog'liq
Воробьев Лингвокультурология

 
31
Лингвострановедческий аспект проблемы «язык и культура» 
получил разностороннее освещение в целом ряде работ теорети-
ческого и практического характера, что позволило достичь значи-
тельных успехов в изучении русского языка и усвоении русской 
культуры. Такой комплексный подход в обучении демонстрирует 
большие потенциальные возможности языкового пути познания 
страны изучаемого языка, ее культуры и вместе с тем формирует 
позитивную установку обучающихся по отношению к данной стране, 
ее народу. 
Проблематика лингвострановедения раскрывается в обобщен-
ном виде в аналитическом обзоре В.В. Молчановского «Теорети-
ческая разработка и практическая реализация лингвострановедче-
ского аспекта преподавания русского языка как иностранного», где 
выявляются основные направления лингвострановедческих иссле-
дований и понятий, это: 1) изучение национально-культурной се-
мантики русского слова, 2) анализ национально-культурной семан-
тики русской фразеологии и языковых афоризмов, 3) разработка 
вопросов учебной лингвострановедческой лексикографии, 4) обос-
нование лингвострановедческого аспекта учебников русского языка, 
5) 
лингвострановедческое рассмотрение текста, 6) анализ лингво-
страноведческой роли невербальных языков, 7) изучение лингвост-
рановедческой зрительной наглядности, 8) рассмотрение художе-
ственной литературы и других видов искусства в лингвострановед-
ческом аспекте, 9) учет родного языка и национальной культуры 
адресата, 10) учет связи лингвострановедения с будущей специ-
альностью студентов, и др. [Молчановский, 1985, c. 8-39]. Как пока-
зывает анализ библиографий в аналитическом обзоре [Там же, c. 
52-89
и позднейших работах, господствующим в лингвостранове-
дении оказывается учебный, методический аспект, что вполне со-
гласуется с известным определением лингвострановедения:
«
Л и н г в о с т р а н о в е д е н и е м называется аспект преподава-
ния русского языка иностранцам, в котором с целью обеспечения 
коммуникативности обучения и для решения общеобразовательных 
и гуманистических задач лингводидактически реализуется кумуля-
тивная функция языка и проводится аккультурация адресата, при-
чем методика преподавания имеет филологическую природу - оз-
накомление проводится через посредство русского языка и в про-
цессе его изучения» [Верещагин, Костомаров, 1990, c. 37]. Срав-
ним в другом месте той же работы: «Л и н г в о с т р а н о в е д е - 
н и е п р е д с т а в л я е т с о б о й м е т о д и ч е с к и й, л и н г- 
в о д и д а к т и ч е с к и й а н а л о г с о ц и о л и н г в и с т и к и. 
Социолингвистика изучает экстралингвистический план языка как 


32
таковой с сугубо познавательными целями. Лингвострановедение 
занимается экстралингвистическим планом языка с точки зрения 
учебного процесса, то есть с прикладными целями» [Верещагин, 
Костомаров, 1990, c. 16]. 
Лингвокультурология как научная дисциплина, существенно 
согласуясь в своих принципах изучения объекта с лингвостранове-
дением, характеризуется вместе с тем рядом специфических осо-
бенностей, важнейшие из которых следующие. 
1. 
Лингвокультурология - закономерная ступень в области фи-
лологических и других гуманитарных наук - это научная дисциплина 
синтезирующего типа, пограничная между науками, изучающими 
культуру, и филологией (лингвистикой), а не аспект преподавания 
языка, как лингвострановедение. Вопросы преподавания языка ока-
зываются здесь производными. 
2. 
Основным объектом лингвокультурологии являются взаимо-
связь и взаимодействие культуры и языка в процессе его функцио-
нирования и изучение интерпретации этого взаимодействия, как 
единой системной целостности. Главные проблемы здесь - методо-
логические (философские) и филологические (лингвистические и 
др.). Содержание лингвокультурологии, оправдывающее ее выде-
ление в самостоятельное направление знания, должно иметь своим 
предметом национальные формы бытия общества, воспроизводи-
мые в системе языковой коммуникации, основанные на культурных 
ценностях конкретно-исторического общества. 
3. 
Предмет исследования лингвокультурологии - материаль-
ная и духовная культура, созданная человечеством («от орудий 
труда до предметов домашнего обихода, от привычек, обычаев, 
самого образа жизни людей до науки и искусства, религии и атеиз-
ма, морали и философии» [Бромлей, 1984, с. 5], то есть (системы 
артефактов [от лат. аrtefactum {arte (искусственный), factus (сде-
ланный)}, искусственно сделанное; в термин вкладывается сле-
дующее содержание: материализованный объект культуры, продукт 
производства, творческого труда, произведения культуры (вещи 
«
второй природы» и идеи)]), выраженные в языке. Короче, все, что 
составляет «языковую картину мира». 
4. 
Лингвокультурология как своеобразная современная преем-
ница лингвострановедения ориентируется на новую систему куль-
турных ценностей, выдвинутых новым мышлением, современной 
жизнью общества, на полную, объективную, (а не «урезанную») ин-
терпретацию фактов и явлений и информацию о различных облас-
тях культурной жизни страны. Произошедшие в жизни народов из-
менения, ориентация на новые приоритеты требуют действенной, 



Download 0.84 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   67




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling