«iqtisodiyotda yozuv texnikasi» fanidan
Download 0.73 Mb. Pdf ko'rish
|
«iqtisodiyotda yozuv texnikasi» fanidan
anketa, ijara-arenda, taqchil-defitsit, soliq-nalog va b. kabi sinonimlarning birini tanlab
olib boshqasidan voz kechish maqsadga muvofiqdir. Ayni shunday holatlarda, bizningcha, bu sinonimlardan birinchilarini iqtisodiy termin sifatida bemalol qo‘llayverish mumkin. Ulardan ko‘pining tegishli manbalarda iqtisodiy ma’noda qo‘llanayotganligi ham shundan dalolat beradi. Fikrimizning dalili uchun ayrim matnli misollar keltiramiz: Soliqlar-davlatning korxona va tashkilotlardan hamda aholidan undiradigan pul mablag‘idir. Soliq ikki vazifani o‘taydi (Iq,N, 90). Ijara shartnomasi ijaraga beruvchi bilan ijaraga oluvchining munosabatlarini tartibga soluvchi asosiy hujjat hisoblanadi (HA, 61). Lug‘aviy sinonimiyaning yana bir ko‘rinishi bitta asosli (tub yoki yasama) leksemalardan iborat terminlar bilan birikma terminlarning parallel ravishda qo‘llanishidir. Bunday sinonimiya, birinchidan, o‘zbek tilida avvaldan qo‘llanib kelgan iqtisodiy termin yoki shu ma’noda qo‘llanayotgan leksemaning mazmunini konkretlashtirish uchun foydalanish oqibatida kelib chiqqan. Masalan: mahsulot-savdo mahsuloti, tanga-mayda pul, harajatlar-qo‘shimcha chiqimlar, nafaqa-yordam puli, yakancha-mayda savdogar, xaridor-sotib oluvchi. Ikkinchidan, o‘zbek iqtisodiyot terminologiyasiga kirgan va kirib kelayotgan ruscha-baynalmilal terminlarni izohlash yoki, aksincha, ularning o‘zbek tilidagi kalkalarini tushuntirishga intilishdan ham o‘ziga xos sinonimlar paydo bo‘ladi. Masalan: menedjer-uddaburon ish boshqaruvchi, biznesmen-usta savdogar, brakeraj-mol nazorati va b. Bunday holatlarda ruscha-baynalmilal terminlarning o‘zi qo‘llanishini ma’qul deb bilamiz. O‘zbek tilidagi iqtisodiy terminlar sinonimiyasinnig yuqorida ko‘rib o‘tilgan turlari bevosita yoki bilvosita lug‘aviy (leksik) sinonimiyaga aloqador. Yana bir masala, morfologik, ya’ni so‘z yasovchi qo‘shimchalarning qo‘llanishi bilan bog‘liq sinonimlar 1 ning ayrim ko‘rinishlari va ularni bartaraf qilish yo‘llari haqida fikr yuritamiz. Grammatik (morfologik) variantlar. O‘zbek iqtisodiy terminlarining lug‘aviy uslubiy sinonimlardan tashqari so‘z yasovchi qo‘shimchalarning o‘rinli yoki o‘rinsiz ishlatilishi natijasida variantdor terminlar paydo bo‘ladi. Bunday variantdorlik sodda, yasama hamda qo‘shma terminlarning yoki birikma terminlar aniqlovchi qismining teng ma’noli xilma-xil affikslar bilan shakllantirilishi tufayli yuzaga keladi. Ma’lumki, XX asrning 20-30 yillarida rus tili milliy tillar zamonaviy terminologik tizimlarining shakllanishida etakchi o‘rin tutib keldi. Biroq leksema o‘zlashtirishning ma’lum qonun-qoidalari etarli darajada ishlab chiqilmaganligi boisdan o‘sha davrlarda o‘zbek tili iqtisodiyot terminologiyasida ham ruscha-baynalmilal terminlarni xilma-xil tarzda shakllantirishga majbur bo‘lingan edi. Bunday holat esa bir tushunchani ifodalovchi terminlarning har xil ko‘rinishlarga ega bo‘lib qolishiga olib keldi. Misollar keltiramiz: boxg‘altir-boxgaltir, boxgalteriya-buxgalteriya, bankavay belat-bank bileti, priskurant-preyskurant, bedjet-byudjet, rasxot-rasxod, qurs-kurs, banka-bank, berja-birja, blanka-bulanka-blank va boshqalar. Qayd etish lozimki, hozirgi bosqichda bu xildagi variantdorlikka chek qo‘yilgan, ya’ni ruscha-baynalmilal terminlar ayni qator tildagiday yozib kelinmoqda . Ba’zi hollarda morfologik usulda, ya’ni affikslarning qo‘shilishidan hosil bo‘lgan bir asosli leksemalar yonida shu asos ishtirokida hosil qilingan birikmalar paydo bo‘lib qoladiki, bu ham o‘ziga xos sinonimiyani yuzaga keltiradi. Fikrimizning dalili uchun ayrim misollar keltiramiz: mulkdor-mulk egasi, iste’molchi-iste’mol qiluvchi, Download 0.73 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling