Коммуникации
Download 2.84 Kb. Pdf ko'rish
|
Кн.МЕТОДИКА ЛИТ-РЫ
ведения учителя и ученика, как заключительного текста.
Для этого подробно процитируем одну из современных ли- тературоведческих точек зрения: «Художественное произве- дение приобретает необходимую смысловую полноту только благодаря его соотнесённости и взаимодействию с другими в общем межтекстовом (интертекстуальном) пространстве культуры, в котором текст оказывается «мозаикой цитат» (Ю. Кристева), «эхокамерой» (Р. Барт), сохраняющей «чужие звуки», «палимпсестом» (Ж. Женетт), где новые строки по- являются поверх уже существовавших. В художественном тексте «переплетаются», соединяясь, знаки, восходящие к разным произведениям, сочетаются элементы других тек- стов-предшественников» [132, с. 224–225]. Заключительный урок становится заключительным тек- стом в системе уроков учителя по определённой теме. Он также приобретает смысловую полноту, благодаря его со- отнесённости с другими уроками по этой монографической теме. Какие «нити» будут протянуты через всю ткань этого комплекса уроков, подскажут сквозные мотивы изучаемого художественного произведения; яркие высказывания учени- ков, представляющие собой читательские открытия; ключе- вые фрагменты, образы, через которые постигаются «законы сцепления» художественного текста. Для этого необходи- мо научиться цитировать не только поэтов и писателей, но и друг друга, соотнося различные точки зрения: «каждый текст представляет собой новую ткань, сотканную из старых цитат, и в этом смысле каждый текст является интертекстом, 130 другие тексты присутствуют в нём на разных уровнях в бо- лее или менее узнаваемых формах» [132, с. 225]. Надо сказать, что именно интертекстуальные элементы задают порой тему заключительного занятия, питают его проблемностью, а именно: «заглавия, отсылающие к дру- гому произведению, цитаты, аллюзии, реминисценции, эпиграфы, пересказ чужого текста, включенный в новое произведение, пародирование другого текста, ритмико-син- таксические параллели, «точечные цитаты» – имена лите- ратурных персонажей других произведений или мифологи- ческих героев, включенных в текст, «обнажение» жанровой связи рассматриваемого произведения с текстом-предшест- венником и др.» [132, с. 226]. Например: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный»: поэзия как поступок», «Символ Дома в творчестве М. Булгакова», «Мерцающий звук и смысл поэзии А. Фета», «Почему Н. Гоголь назвал «Мёрт- вые души» поэмой?» и т. д. На заключительных занятиях информация о тексте раз- ворачивается, углубляется. Это требует «речемыслитель- ных операций и действий», развёртывающих информацию о предмете речи, таких как: − формулирование идеи и тезисов текста; − введение тем (или основных положений текста) в той или иной перспективе; − детализация тем, тезисов одним из следующих способов: приведение примеров, указание причин, объяснение, указание следствий, сопоставление или противопоставле- ние, дополнение, включение в более широкий контекст; − монтаж фактов, их соотнесение по тому или иному кри- терию; − описание; − характеристика; − аргументация; − пересказ фрагментов чужих текстов; − пересказ фабулы, сюжетных линий [138, с. 86]. Эти речемыслительные операции и действия прием- лемы и на этапе анализа художественного произведения 131 в школе, но там их, как правило, предлагает учитель, а на заключительных занятиях школьник сам выбирает нуж- ную операцию для разворачивания своего ответа. Именно на этом этапе он приобретает характер монологического высказывания. Одна из коммуникативных задач учителя – создание речевых ситуаций, позволяющих участнику учебного диа- лога вступить в диалог культур, реализовать возможность построения целостного и доказательного высказывания на основе знакомых сценариев учебных ситуаций и речевых опор, открытых на предыдущих уроках. Подведем итог сказанному о коммуникативном потен- циале каждого из этапов изучения литературного произве- дения в школе. Знание риторических законов разворачивания текста делает эффективной деятельность учителя и учащихся на каждом из этих этапов, если рассматривать: 1) вступительное занятие как поле для разворачива- ния воздействующей речи учителя и эмпатического слуша- ния ученика, нацеленного на постижение содержания и структуры «Слова о поэте»; 2) чтение как способ обретения «личностных смыслов» художественного текста и деятельность, направленную на постижение авторской модели мира (причем текст модели- рует читательскую деятельность); как алгоритм познания смыслов; 3) анализ литературного произведения как один из спо- собов перевода образного языка на язык абстрактно-логи- ческий, не исключающий личностной интерпретации; 4) заключительное занятие как контекстуальный дис- курс, поле пересечения личностных смыслов и смыслов культуры в целом, возможность оформления и разворачи- вания в речи концептуальных точек зрения. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling