Лексика, заимствованная из новоевропейских языков, в стихах В. Хлебникова


Download 0.54 Mb.
Pdf ko'rish
bet9/13
Sana30.06.2023
Hajmi0.54 Mb.
#1657827
TuriКурсовая
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
Лексика, заимствованная из новоевропейских языков, в стихах В Хлебникова

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


20 
3.3. Половая категория в заимствованных существительных 
Самые неизменные неодушевленные существительные принадлежат к 
среднему полу: пальто, меню, интервью, жюри, сабо (тип обуви, ранее на 
деревянных подошвах), табу (религиозный запрет на что угодно), 
картофельное пюре. Исключение: кофе мужской. 
В заимствованных, неизменных, одушевленных существительных пол 
устанавливается в соответствии с биологическим полом назначенного лица 
(мисс, фрау, пани, керри - женщина; денди, месье, янки, энрико - мужчина). 
Большинство существительных, которые называют животных и птиц, 
мужского рода (фламинго, шимпанзе, кенгуру, какаду); женские имена редки, 
часто характеризуются корреляцией с родовым словом: муха цеце 
(африканская муха), ивази (дальневосточная сардина). Аналогичная 
корреляция 
может 
определять 
пол 
отдельных 
неодушевленных 
существительных: кольраби (капуста), салями (разновидность копченой 
колбасы) - женский, хинди (официальный язык Индии), урду (официальный 
язык Пакистана), сирокко (знойный ветер в Африка) - мужской род; Саперави, 
Цинандали (вино) - средний сорт. 
В некоторых неизмененных существительных есть колебания в родовой 
атрибуции: авеню (улица) - женский и средний пол, болеро (национальный 
испанский танец) - средний и мужской, incdgnigo - средний и (чаще) мужской, 
манго (фрукт тропического дерево) - мужское и среднее, ралли - мужское и 
среднее и т. д. 
Для некоторых существительных характерны родовые варианты: жираф 
и жираф, верх и низ. В этом случае, как правило, только одна универсальная 
версия является стилистически нейтральной и рекомендуется литературной 
нормой, тогда как другие варианты носят местный, устаревший или 
характерный только для профессиональной речи; Ср: зал (нейтр.) - зал 
(устаревший) - зал (простой); желатин (в центре) - желатин (проф.). 
Особые трудности могут возникнуть при определении рода не 
склоняющихся существительных. 


21 
Чтобы избежать этих трудностей, вам нужно запомнить несколько 
правил: 
Род заимствованных анимированных существительных напрямую 
соотносится с биологическим полом названного существа: рефери (справа); 
мисс, леди (ж. р.). 
Заимствованные неодушевленные существительные, как правило, 
вторичного рода: глушитель, пальто, кошелек и т.д .; Исключения: кофе (не 
только ср. с., но и в речи старшего поколения, м. р.), хинди, суахили (названия 
языков - м. р.), проспект (ф. р.). 

Download 0.54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling