MaâRİF (Mevlâna'nın Hocası) seyyid burhâneddin tiRMİZÎ Tercüme Ali Rıza karabulut


bilirlerse âhı-retin mükâfatı elbette daha büyüktür"


Download 1.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet58/98
Sana09.02.2023
Hajmi1.12 Mb.
#1182074
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   98
Bog'liq
Maarif-Seyyid-Burhaneddin-Tirmizi

bilirlerse âhı-retin mükâfatı elbette daha büyüktür" buyrulmuştur. (Nahl 41)
Şiir:
Öndeki perde benim, kaldırıp varlığımdan geçtim mi,
O perdenin ardında ancak buluşup kavuşmak ışığı vardır.
97
Kaside :
Burçlardan, yıldızlardan geç, râzîlık makamına var da salın,
Orada sana ne ateş zahmet verir ne de zemherîr,
Gök kubbenin damına nasıl çıkılır deme?
Eğer varlığından geçebilirsen, çıkabilirsin"
98
Şiir: 
Ben ben oldukça, Senden nasıl söz edebilirim? 
Fakat ben, Sen olursam, ya Sen söylersin, ya da ben
99
Devletin de Dinin de düzene girmesi için,
Akıl gözü ilk şarttır, sonu da yine o göz görür,
Hırsız evde .........
Yürü de gönül ve göz evini görüp gözetle!
Konuştuğun zaman yok oldun mu?
İşte o zaman söylediğin söz, Cebbar'ın sözü olur"
100
Bu varlıktan yok olmadıkça, onun varlığıyla var olamazsın, onunla dinlemezsin, 
Âb-ı Hayata dalamazsın, ebedî saltanatı bulamazsın, böyle olmadıkça hiç bir fayda 
elde edemezsin!
Âlim kimse, söylediği sözlerden aşağı mertebededir. Arif kimsenin mertebesi ise, 
söylediği sözlerin üstündedir. Çünkü Arif kimse, yüce Allah'ın ilminin mâdeni ve 
cevheridir.
101
Şiir:
Onun sofrasının nimetlerini gönül dadısı yedi,
Gönül sanki, ilâhî sırrın defteri kesildi,
Sen var olasın, yüce Allah da var olsun,
Sakın böyle söyleme, aklını başına al!
Kendi varlığında kaldıkça, gerçek varlığa ulaşmak için sana yol vermezler,
Ama yok olup varlığından geçtin mi, gözden ve gönülden çıkarmazlar seni,
Hakîkî olarak kendi varlığından geçtin mi? 
O zaman alnını, işaretleyerek, parmakla gösterirler seni"
102
Allah ile dostluk kazanmak, yükseldikçe parlayan bir nur gibidir. Ondan başkası 
97 Bu beyit, Hakim Senâî'nin Dîvan'ından iktibas edilmiştir. Tahran 1320, s.655. 
98 Bu kaside, Hakim Senâî'nin Dîvanından iktibas edilmiştir s.240. 
99 Bu şiir, Baba Efdal Kâşî'nin Rubâîlerindendir. 
100 Bu şiirler, Hakîm Senâî'nin "Hadîka" isimli eserinden iktibas edilmiştir, s.295, 471, 
101 Bu cümleler, Risâle-i Kuşeyriyye'den iktibas edilmiştir, bak. Mısır baskısı s.142. 
102 Bu şiirler Hakîm Senâî'nin "Hadîka" isimli eserinden iktibas edilmiştir.s.206. 


ile dost olmak ise öldürücü bir zehirdir. Kendi keyfince, istediği şekilde yaşayan kimse, 
nasıl ölmesi gerekiyorsa öyle ölemez. Meselâ: Karasineği görmez misin, serserice boş 
yere uçup gider, nereye isterse oraya konar, kasabın etinin üstüne de konar, kasap bir 
iki kere onu etin üstünden kişeler, üçüncü defasında ise satırı indirip başını 
bedeninden ayırır. Karasinek yerde debelenirken kasap şöyle diyordu: "Sana her 

Download 1.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   98




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling