Ministry of higher and secondary


Download 125.53 Kb.
bet31/47
Sana11.02.2023
Hajmi125.53 Kb.
#1188969
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   47
Bog'liq
med enf uzb

Exercise 2. Translate the sentences, paying attention to the features of the reinforcing structure.



  1. This is the general practitioner service which provides much of the therapeutic treatment in the United Kingdom.

  2. It is not the amount of sugar eaten but the frequency with which it is eaten that is all important.

  3. No longer does anesthesia always mean a painful shot or an unpleasant numbing of a large part of the abdomen.

  4. Neither can radiographs be properly read by one deficient in the knowledge of normal heart anatomy.
    1. NEGATIVE STRUCTURES


Known differences in the expression of negation in English and Uzbek create certain difficulties in their translation.
In addition to using the not particle in a verb, negation in the English sentence can be expressed by negative pronouns no, nobody, no one, nothing, negative adverbs never, nowhere or negative pairing neither ... nor.

e. g. No improvement is to be expected until there is a reliable method of treatment.


The negation of no in front of a noun, with adjectives and adverbs, is intensifying (see emphase).
The use of two negative forms results in an affirmative value and is also emphatic in nature.
e. g. Not infrequently, one may encounter teeth with necrotic pulps which are free of any clinical symptoms.

Download 125.53 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   47




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling