Мирзо улуғбек номидаги ўзбекистон


Download 1.87 Mb.
Pdf ko'rish
bet34/63
Sana11.03.2023
Hajmi1.87 Mb.
#1259166
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   63
Bog'liq
ADABIY TIL

yo‘luqti, gullari sipehr axtaridin duraxshandaroq; harimi atrofi el ayog‘i 
yetmakdin masun va ajnosi g‘aroyibi g‘ayr ilgi tegmakdin ma’mun. Ammo 
maxzanining yiloni xunxor va gulshanining tikani behaddu shumor. Xaylga 
keldikim, hamonoki, bu yilonlar neshi nashtaridin tab’ ahli xiradmandlari bu 
maxzandin bahra topmay o‘tupturlar va ko‘ngulga andoq evruldikim, go‘yo bu 
tikanlar sarzanishi zararidin nazm xayli guldastabandlari bu gulshandin bazm 
tuzgucha gul iliklay olmay yo‘l tutubdurlar. Shu tariqa, «Bu til dag‘al, unda yuksak 
san’at asarlari yaratib bo‘lmaydi», degan fikriga zarba berish, o‘zbek tilining 
yashirinib qolg‘an xazinalarini ochish va uni ilm ahliga, she’r muxlislariga 


90 
tushuntirish kabi muhim vazifani Alisher Navoiy ko‘tarib chiqdi. Bobur 
aytmoqchi, “Аliserbek naziri yoq kishi erdi. Turkiy til bila to she’r aytubturlar, 
hech kim oncha ko‘p va xo‘b aytqon emas”
17
. Binobarin, Yassaviy, Rabg‘uziy, 
Lutfiy, Sakkokiy, Atoiy, Gadoiy singari adiblar adabiy tilning boshlovchilari 
sanalsa, hazrat Navoiy bu tilni kamolotga yetkazdi, yuksak cho‘qqiga olib chiqdi. 
Arab tili ilmiy til, fors-tojik tili badiiy adabiyot tili sifatida shuhrat topgan bir 
paytda 30 tan ortiq asarini o‘zbek tilida yozib, o‘zbek mumtoz adabiy tilini har 
tamonlama asoslab berdi. 
Ikkinchidan, Navoiygacha bo‘lgan adabiy til tarqoq holda edi, o‘g‘uz, 
qipchoq, o‘g‘uz-qipchoq, qarluq kabi. Navoiy katta hududdagi lahjalarni 
birlashtirib, yagona adabiy til holiga keltirdi, uning tepasida o‘zi turdi. Mazkur til 
uzoq yillar davomida o‘zbeklar va atrofdagi boshqa turkiy tillar uchun adabiy til 
sifatida xizmat qildi. Ayni paytda, mutafakkir “Farhod va Shirin” dostonida ushbu 
til Xitoydan Xurosongacha, jumladan, Sheroz va Tabrizgacha tarqalgani haqida 
ma’lumot berib o‘tadi. 
Uchinchidan, so‘z mulkining sohibqironiga qadar biror ijodkor til nazariyasi 
bilan shug‘ullangan emas. Shoir umrining oxirgi paytlarida juda katta hayotiy va 
ijodiy tajribasini sarhisob qilayotgan davrida, ya’ni 1499 yilda yozilgan 
“Muhokamatul - lug‘atayn” risolasida mutafakkir oltoy tillari oilasiga kiruvchi 
turkiy, ya’ni o‘zbek tili bilan hind-yevropa tillariga mansub sart (forsiy) tilini 
fonetik, leksik va grammatik jihatdan solishtirib, chog‘ishtirma tilshunoslikka asos 
soldi.
“Muhokamatul-lug‘atayn” asari dastlab so‘z ta’rifi bilan boshlanadi: so‘z 
go‘yo durdur. Durnining joylashish o‘rni dengiz tubi bo‘lsa, so‘zning joylashishi 
o‘rni ko‘ngil (xotira)dir. Dur g‘avvos yordamida dengiz tubidan tashqariga 
chiqarilib, jilvalantirilsa va g‘avvosning qiymati javharni jilvalantira olish 
qobiliyatiga qarab belgilansa, so‘z sohibi ixtisos tomonidan ko‘ngildan tashqariga 
olib chiqiladi va notiqnining qiymati so‘z qo‘llash mahoratiga, uni jilvalantirish 
qobiliyatiga qarab belgilanadi. Dengiz qa’rida harakatsiz imkoniyat tarzida turgan 
17
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Бобурнома. – Тошкент: Юлдузча, 1989. -Б.153.


91 
durlar g‘avvos yordamida harakatga keltirilsa, ko‘ngil tubidagi imkoniyat tarzidagi 
so‘zlar ham so‘zlovchi tomonidan nutqiy jarayonda o‘z jilvasini topadi
18
. Bundan 
ko‘rinadiki, nemis tilshunosi Vilgel’m Gumbol’dt va shveysariyalik olim F.de 
Sossyurdan ancha oldin til va nutq hodisalarini bir-biridan farqlagan. Achinarli 
tomoni shundaki, yaqin-yaqingacha til va nutq munosabati, bu ikki hodisani bir-
biridan farqlash nomlari zikr etilgan olimlar lingvistik ta’limotining asosini tashkil 
kiladi deb hisoblab kelinar edi.
Eski o‘zbek adabiy tilining dialektal asoslari borasida hozirgacha turli 
munozaralar mavjud. Shuni aytish kerakki, lingvistik adabiyotlarda eski o‘zbek 
tilining xususiyatlari haqida gap borganda buyuk Alisher Navoiy asarlariga 
asoslaniladi, chunki u o‘zbek xalqining ulug‘ mutafakkiri, bo‘lishi bilan birga eski 
o‘zbek adabiy tilini shakllantirish va rivojlantirish ishiga ulkan hissa qo‘shgan 
siymo. X.Doniyorov ta’biri bilan aytganda, «Haqiqatan ham Alisher Navoiyning 
tili butun bir davrning tilidir, butun bir xalqning adabiy tilidir». 
Ma’lumki, Alisher Navoiy asarlarining tili ko‘p shevalarni birlashtirganligi 
bois shoir tiliga zamin bo‘lgan sheva masalasi kun tartibiga qo‘yildi. Bunga 
Zahriddin Muhammad Boburning fikri asos bo‘lmoqda: «Eli turkdur. Shahri va 

Download 1.87 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling