Nemis adabiyoti tarixi to sh k en t m u m to z so

bet17/20
Sana31.01.2018
Hajmi
#25729
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20

Gunter Grass
Die Blechtrommel 
(1959) 
Auszug
Ich  erblickte  das  Licht  dieser  W elt  in  Gestalt  zw eier  Sechzig-W att- 
Gliihbim en.  Noch  heute  kom m t  mir  deshalb  der  Bibeltext:  „Es  werde 
licht  und  er  ward  Licht“  -   wie  der  gelungenstc  W erbeslogan  der  Firma 
Osram  vor.  Bis  auf den  obligaten  D am m riss  verlief m eine  G eburt  glatt. 
M iihelos  befreite  ich  m ich  aus  der  von  M iittem ,  Em bryonen  und 
H ebam men  gleichviel  geschatzten  Kopflage.
D am it  es  sogleich  gesagt  sei:  Ich  gehorte  zu  den  hellhorigen 
Sauglingen,  deren  geistige  Entw icklung  schon  bei  der  Geburt 
abgeschlossen  ist  und  sich  fortan  nur  noch  bestatigen  muss.  So 
unbeeinflussbar  ich  als  Em bryo  nur  auf  m ich  gehort  und  mich  im 
Fluchwasser  spiegelnd  geachtet hatte,  so  kritisch  lauschte  ich  den  ersten 
spontanen  AuBerungen  der  Eltern  unter  den  Gliihbim en.  M ein  O hr  war 
hellwach.  W enn  es  auch  klein,  genickt,  verklebt  und  allenfalls  niedlich 
zu  benennen  war,  bew ahrte  es  dennoch  jede  jen er  fur  mich  fortan  so 
w ichtigen,  weil  als  erste  Eindrucke  gebotenen  Parolen.  Noch  mehr:  was 
ich  m it  dem  O hr  einfing,  bew ertete  och  sogleich  m it  winzigstem   Him 
und  beschloss,  nachdem  ich  alles  G ehorte  genug  bedacht  hatte,  dieses 
und jenes  zu  tun,  anderes gew iss  zu  lassen.
„Ein  Junge“  sagte  jen er  H err  M atzerath,  der  in  sich  m einen  Vater 
vermutete.  „Er  wird  spater  einm al  das  Geschaft  ubernehm en.  Jetzt 
wissen  wir endlich,  wofiir w ir uns  so abarbeiten."
M am a  dachte  w eniger  ans  Geschaft,  mehr  an  die  Ausstattung  ihres 
Sohnes:  ,,Na,  w usst'  ich  doch,  dass  es  ein  Jungchen  ist,  auch  wenn  ich 
m anchmal jesagt hab’, es w ird ne M arjell.“
So  m achte  ich  verfriihte  Bekanntschaft  mit  w eiblicher  Logik  und 
horte  m ir  hinterher  an:  „W enn  der  kleine  O skar  drei  Jahre  alt  ist,  soli 
eine Blechtrom m el  b ek o m m en /1
Langere 
Zeit 
miitterliches 
und 
vaterliches 
Versprechen 
gegeneinander  abwagend,  beobachtete  und  belauschte  ich,  Oskar,  einen 
N achtfalter,  der  sich  ins  Zim m er  verflogen  hatte.  MittelgroB  und  haarig 
um warb  er  die  beiden  Sechzig-W att-Gliihbirnen,  w arf  Schatten  die  in
223

iibertriebenem   Verhaltnis  zur  Spannw eite  seiner  Fliigel  den  Raum  samt 
Inventar  mit  zuckender  Bewegung  deckten,  fiillten,  erweiteten.  M ir 
blieb  jedoch  w eniger  das  Licht-  und  Schattenspiel,  als  vielm ehr  jenes 
Gerausch,  welches  zw ischen  Falter  und  Glilhbim e  laut  wurde:  Der 
Falter  schnatterte,  als  hatte  er  es  eilig,  sein  W issen  los  zu  werden,  als 
kam e  ihm   nicht  m ehr  Zeit  zu  1'iir  spatere  Plauderstunden  m it 
Lichtquellen,  als  ware  das  Zw iegesprach  zw ischen  Falter und Gliihbirne 
in  jedem   Fall  des  Falters  letzte  B eichte  und  nach  jen er  Art  von 
Absoluten,  die  Gluhbirnen  austeilen,  keine  G elegenheit  m ehr  fur  Sunde 
und Schwiirmerei.
Heute  sagt  O skar  schlicht:  D er  Falter  trom m elte.  Ich  habe 
K aninchen,  Fiichse  und  Siebenschliifer  trom m eln  horen.  Frosche 
konnen  ein  U nw etter  zusamm entrorm neln.  Dem   Specht  sagt  m an  nach, 
dass  er  W urm er  aus  ihren  Gehiiusen  trom m elt,  SchlieBlich  schlagt  der 
M ensch  au f  Pauken,  Becken,  Kessel  und  Trom m eln.  Er  Spricht  von 
Trom m elrevolvem ,  vom  Trom m elfeuer,  man  trom m elt  jem anden 
heraus,  man  trom m elt  zusam m en,  man  trom m elt  ins  Grab.  Das  tun 
Trom m elknaben,  Trom m elbuben.  Es  gibt  Kom ponisten,  die  schreiben 
Konzerte  fur  Streicher  und  Schlagzeug.  Ich  d aif  an  den  GroGen  und 
Kleinen  Zapfenstreich  erinnern,  auch  auf  Oskars  bisherige  V ersuche 
hinw eisen;  all  das  ist  nichts  gegen  die  Trom m elorgie,  die  der 
N achtfalter  anlasslich  m einer  G eburt  auf  zwei  sim plen  Sechzig-W att- 
Gliihbim en  veranstaltete.  V ielleicht gibt es  N eger im  dunkelsten  Afrika, 
auch  solche  in  A m erika,  die  A frika  noch  nicht  vergessen  haben, 
vielleicht  mag  es  diesen  rhythm isch  organisierten  Leuten  gegeben  sein, 
gleich  oder  iihnlich  meinem   Falter  oder  afrikanische  Falter  im itierend  -  
die ja   bekanntlich  noch  groBer  und  priichtiger  als  die  Falter  Osteuropas 
sind  -   zuchtvoll  und  entfesselt  zugleich  zu  trom m eln;  ich  halte  m eine 
osteuropaischen  MaBstabe,  halte  mich  also  an  jenen  mittelgroBen, 
braunlich  gepuderten  N achtfalter  m einer  G eburtsstunde,  nenne  ihn 
Oskars  M eister.
Es  w ar  in  den  ersten  Septem bertagen.  Die  Sonne  stand  im  Zeichen 
der Jungfrau.  Von  fem her  schob  ein  spatsom m erliches  Gewitter,  Kisten 
und  Schranke  verriickend,  durch  die  Nacht.  M erkur  m achte  mich 
kritisch,  Uranus  einfallsreich,  Venus  lieB  mich  ans  kleine  Gluck,  M ars 
an  m einen  Ehrgeiz  glauben.  Im  Haus  des  A szendenten  stieg  die  W aage 
auf,  was  mich  em pfindlich  stim m te  uns  zu  U bertreibungen  verfuhrte 
Neptun  bezog  das  zehnte,  das  Haus  der  Lebensm itte  und  verankerte
224

mich  zw ischen  W under  und  Tiiuschung.  Saturn  w ar  es,  der  im  dritten 
Haus  in  Opposition  zu  Jupiter  mein  Herkom m en  in  Frage  stellte.  W er 
aber  schickte  den  Falter  und  erlaubte  ihm  und  dem   oberlehrerhaften 
G epolter  eines  spatsom m erlichen  Donnerw etters,  in  m ir  die  Lust  zur 
m utterlicherseits  versprochenen  Blechtrom m el  zu  steigern,  m ir  das 
Instrum ent im m er handlicher und  begehrlicher zu  m achen?
AuBerlich  schreiend  und  einen  Saugling  blaurot  vortauschend,  kam 
ich  zu  dem   Entschluss.  meines  V ater  V orschlag,  also  alles  was  das 
K olonialw arengeschaft  betraf,  schlankw eg  abzulehnen,  den  W unsch 
m einer  M am a jedoch  zu  gegebener  Zeit,  also  anlasslich  m eines  dritten 
G eburtstages,  w ohlw ollend zu priifen.
Neben  all  diesen  Spekulationen,  m eine  Zukunft  betreffend,  bestiitige 
ich  mir:  M am a  und jen er Vater  M atzerath hatten nicht das  Organ,  meine 
Einw ande  und  Entschlusse  zu  verstehen  und  gegebenenfalls  zu 
respektieren.  Einsam   and  unverstanden  lag  O skar unter den  G liihbim en, 
folgerte,  dass  das  so  bleibe,  bis  sechzig,  siebenzig  Jahre  spater  ein 
endgtiltiger  K urzschluss  aller  Lichtquellen  Strom  unterbrechen  werde, 
verlor  deshalb  die  Lust,  bevor  dieses  Leben  unter  den  Gliihbim en 
anfing;  und  nur  die  in  Aussicht  gestellte  Blechtrom m el  hinderte  mich 
dam als,  dem   W unsch  nach  Riickkehr  in  meine  em bryonale  Kopflage 
stiirkeren A usdruck zu geben.
Zudem   hatte  die  Hebam me  mich  schon  abgenabelt;  es  w ar  nichts 
m ehr zu  machen.
Christa W olf 
Der geteilte Himmel 
(1963) 
Auszug
In  jenen  letzten  Augusttagen  des  Jahres  1961  erw acht  in  einem 
kleinen  K rankenhauszim m er  das  M adchen  Rita  Seidel.  Sie  hat  nicht 
geschlafen,  sie  w ar  ohnm achtig.  W ie  sie  die  Augen  aufschliigt,  ist  es 
Abend,  und  die  saubere  weiBe  W and,  au f  die  sie  zuerst  sieht,  ist  nur 
noch  wenig  hell.  H ier  ist  sie  zum  ersten  Mai,  aber  sie  weiB  gleich 
wieder,  was  mit  ihr,  heute  und  vorher,  geschehen  ist.  Sie  kom m t  von
225

w eite  her.  Sie  hat  noch  undeutlich  ein  Gefiihl  von  groBcr  W eite,  auch 
Ticfe.  Aber  man  steigt  rascnd  schncll  aus  der  uncndlichen  Finstem is  in 
die  sehr  begrenzte  H elligkeit.  Ach ja,  die  Stadt.  Enger  noch:  das  W erk. 
die  M ontagehalle.  Jener Punkt  auf den  Schienen,  wo ich  um kippte.  Also 
hat  irgendeiner  die  beiden  W aggons  noch  angehalten,  die  da  von  rechts 
und  links  auf  mich  zukamen.  Die  zielten  genau  auf  mich.  Das  w ar  das 
Letzte.
Die  K rankenschw ester  tritt  an  das  Bett,  sie  hat  beobachtet,  wie  das 
Mtidcben  wach  gew orden  ist und sich  mit eigentiim lich stillen Augen im 
Zim m er  um sieht,  sie  spricht  sie  leise  und  freundlich  an.  „Sie  sind 
gcsund1’,  sagt  sie  munter.  D a  drcht  Rita  das  G esicht  zur  W and  und 
beginnt  zu  weinen,  hort  auch  die  Nacht  tiber  nicht  m ehr  auf,  und  als 
m orgens  der Arzt nach  ihr sieht,  ist  sie nicht fiihig  zu  antworten.
Aber  der  Arzt  braucht  nicht  zu  fragen,  er  weiB ja   alles,  es  steht  auf 
dem   Unfallblatt.  Diese  Rita  Seidel,  eine  Studentin,  arbeitet  nur wahrend 
der  Ferien  im  Betrieb.  Sie  ist  m anches  nicht  gew ohnt,  zum  Beispiel  die 
H itze  in  den  W aggons  nicht,  wenn  sie  aus  der  Trockenzelle  komrnen. 
Sowieso  ist es  verboten,  bei  hohen Tem peraturen  im  W agcn  zu  arbeiten, 
aber 
niem and 
kann 
bestreiten, 
dass 
die 
Arbeit 
drangt. 
Die 
W erkzeugkiste  ist  schwer,  sechzig,  bis  siebzig  Pfund,  sie  hat  sie  noch 
bis  zu  den  Schienen,  geschleppt,  wo  gcrade  rangiert  wurde,  und  dann 
kippte  sie  und,  kein  W under,  zart  wie  sie  ist.  Nun  heult  sie,  auch  das 
kennen  wir.
„D er  Schock“,  sagt  der  Arzt  und  verschreibt  Beruhigungsspritzen. 
Nach  Tagen  allerdings,  als  Rita  im m er noch  nicht  vertriigt,  dass  man  sie 
anspricht,  wird  er  unsicher.  Er  denkt.  wie  gerne  er  denn  Kerl  unter  die 
Finger  kriegen  mochte.  Der  dieses  hiibsche  und  em pfindsam e  Miidchen 
so  w eit  gebracht  hat.  Fiir  ihn  steht  fest,  dass  nur  Liebe  ein junges  Ding 
so krank  m achen  kann.
Ritas  M utter,  von  ihrem  D orf  hcrbcigcrufcn  und  hilflos  vor  dem 
frem den  Zustand  der  Tochter,  kann  keine  A uskunft  geben.  „das 
Lem en“,  sagt  sie.  „Ich  hab  mich  gleich  gedacht,  sie  halt  es  nicht  aus.“ 
Ein  M ann?  Nicht  das  sie  wiisste.  Der  friihere,  ein  C hem iedoktor,  ist 
doch  schon  ein  halbes  Jahr  weg.  W er?  Fragt  der  Arzt.  Nun  ja: 
Abgehauen,  Sie  verstehen.
Das  M adchen  Rita  bekom m t  Blumen:  Astern,  Dahlien,  Gladiolen  -  
bunte  Tupfer  in  bleichen  Krankenhaustag.  Niem and  d arf zu  ihr,  bis  sich 
eines  Abends  ein  M ann  mit  einem   RosenstrauB  nicht  abweisen  lasst.
226

Der  Arzt  gibt  nach.  Herr  kann  vielleicht  ein  Reuebesuch  den  ganzen 
R um m er  auf einmal  heilen.  Ein  kurzes  Gesprach  unter  seiner  Aufsicht. 
Aber  da  kom m t  nicht  von  Liebe,  auch  nichts  von  Verzeihen,  so  etwas 
m erkt  man  doch,  und  ware  es  an  den  Blicken.  Von  irgendw elchen 
W aggons  ist  die  Rede,  was  nun  jetzt  weiB  Gott  nicht  wichtig  ist,  und 
nach  fiinf  M inuten  artiger  Abschied.  D er  Arzt  erfahrt,  dass  dies  der 
junge  B etriebsleiter  vom  W aggonw erk  war  und  nennt  sich  selber  einen 
Trottel.  A ber er wird  das  Gefiihl  nicht  los,  dass  dieser junge M ann m ehr 
von  der Patientin  Rita Seidel  weiB  als  die  Mutter,  m ehr als  er selbst,  der 
Arzt,  und  als jed er einzige  Besucher,  die  nun  zahlreich komrnen:  Zuerst 
die  Tischler  aus  der  Brigade  Erm isch,  abw echselnd  alle  zwolf,  dann 
eine  blonde,  zierliche  kleine  Friseuse,  Ritas  Freundin,  nach  den  Ferien 
Studenten  aus  dem  Lehrersem inar  und  hin  und  w ieder  auch  M adchen 
aus  Ritas  Dorf.  Es  kann  fur  ausgeschlossen  gelten,  dass  die  Patientin 
einsam  gew esen  ist.
Die  da  zu  ihr  kom m en,  haben  sie  alle  gem .  Sie  sprechen  behutsam 
mit  ihr  und  tasten  mit  Blicken  ihr G esicht  ab,  das  blass  und  mtide,  aber 
nicht  m ehr  trostlos  ist.  Sie  weint  jetzt  seltener,  m eistens  abends.  Sie 
wird  der  Tranen  Herr  werden  und,  weil  es  ihr  fern  liegt,  ihr  Leiden  zu 
hatscheln,  auch der Verzweiflung.
Sic  sagt  nicm andem .  dass  sic  Angst  hat,  die  Augen  zuzum achcn.  Sie 
sieht  im m er noch die  beiden W aggons,  grim  und schwarz  und  sehr gro(3. 
W enn  die  angeschoben  sind,  laufen  sie  auf den  Schienen  weiter,  das  ist 
ein  Gesetz,  und  dazu  sind  sie  gemacht.  Sie  funktionieren.  Und  wo  sie 
sich treffen werden,  da liegt sie.  Da liege ich.
Dann  weint sie  wieder.
Sanatorium ,  sagt  der  Arzt.  Sie  will  nichts  erzahlen.  Soil  sie  sich 
ausweinen,  soil  sie  zur Ruhe  kom men,  soil  Gras  iiber alles  wachsen.  Sie 
konnte  m it  der  Bahn  fahren,  soweit  ist  sie  schon  wieder,  aber  der 
Betrieb  schickt ein  Auto.
Ehe  sie  abfiihrt,  bedankt  sie  sich  beim   Arzt  und  bei  den  Schwestem . 
Alle  sind  ihr wohlgesinnt,  und  wenn  sie  nichts  erzahlen  will,  ist das  ihre 
Sache.  Alles Gute.
Ihre  Geschichte  ist  banal,  denkt  sie,  in  m anchem   auch  beschamend. 
Ubrigens  liegt  sie  hinter  ihr.  Was  noch  zu  bewaltigen  ware,  ist  dieses 
aufdringliche Gefiihl:  Die  zielen genau  auf mich.
227

Ingeborg Bachmann
Bohmen liegt am Meer 
(1966)
Sind hierorts  H auser griin,  tret ich noch in ein Haus.
Sind hier die Briicken heil,  geh ich au f gutem  Grund.
Ist Liebesm iih in alle Zeit  verloren,  verlier ich  sie hier gem .
Bin ic h ’s nicht,  ist es einer,  der ist so gut wie ich.
G renzt hier ein  W ort an  m ich,  so lass  ich’s  grenzen.
Liegt Bohm en noch am M eer,  glaub ich den M eeren wider.
Und glaub ich  noch ans M eer,  so hoffe  ich auf Land.
Bin ich’s,  so ist ein jeder, der ist soviel  wie ich.
Ich will nichts m ehr fur m ich.  Ich  will  zugrunde gehen.
Zugrund -  das heiGt zum  Meer,  dort find ich Bohm en wieder.
Zugrund gerichtet,  wach  ich ruhig auf.
Von G rund au f weiB ich jetzt,  und ich bin  unverloren.
K om m t her, ih r B ohm en alle,  Seefahrer,  Hafenhuren,  und Schiffe 
unverankert.  W ollt ihr nicht bohm isch  sein,  Illyrer,  Veroneser, 
und V enezianer alle.  Spielt die  Komodien,  die  lachen m achen
Und die zum  W einen  sind.  U nd irrt euch hundertm al,
wie  ich mich irrte  und Proben nie bestand,  ein um das andre Mai.
W ie Bohm en  sie bestand und eines  schonen Tags 
ans  M eer begnadigt wurde  und jetzt am  W asser liegt.
Ich grenz noch an ein W ort und an ein  andres Land, 
ich grenz wie w enig auch,  an alles im m er mehr,
ein  Bohm e,  ein  Vagant,  der nichts  hat, den nichts halt, 
begabt nur noch,  vom  M eer,  das  strittig ist, Land m einer W ahl zu 
sehen.
228

ADABIYOTSHUNOSLIK  TERMINLARI  LUG’ATI
Absats 
(nem. 
Absatz
  so’zidan)  -  m atnda  tugal  m a’no-m azm unni 
ifodalab,  bir  xat  boshidan  ikkinchi  xat  boshigacha  kelgan  m antiqiy 
qism.
Adabiyot 
(arabcha  ^   -1  1  so’zidan)  -   keng  m a’noda  barcha  kitob 
turlari  va  gazeta-jum allar,  tor  m a’noda  badiiy  adabiyot.  Turli  sohalarga 
doir  kitoblar  o ’ziga  xos  jam lovchi  term inlar  bilan  aytiladi.  Masalan: 
S i y o s i y   a d a b i y o t ,   i q t i s o d i y   a d a b i y o t ,   t e x n i k   a d a b i y o t ,  
b a d i i y   a d a b i y o t .
B a d i i y   a d a b i y o t   san’atning  bir  turidir.  S an’at  hayot  voqealarim, 
kishilarning  faoliyati,  xatti-harakati,  fikr-o’yi  va  his-tuyg’ularini 
obrazlar  orqali  aks  ettiradi.  “Fan  m antiqiy  tushunchalar  orqali  f'ikr 
yuritish  b o ’lib,  badiiy  adabiyot  obrazlar  orqali  fikr  yuritishdir” 
(B.G.Belinskiy).  S an’atning  turli  tarm oqlari  o ’z  oldiga  q o ’ygan 
vazifasini bajarishda har xil vosita(qurol)lardan foydalanadi.
Badiiy  adabiyot  asarlari  xilma-xil  b o ’lib,  ularni  uch  asosiy  turga 
ajratish  mumkin:  l i r i k ,   e p i k   v a   d r a m a t i k   asarlar.  Shoim ing  ichki 
kechinm alarini, 
sub’yektiv 
kayfiyatlarini 
ifodalovchi 
kichik 
she’riyasarlar  (g ’azal, 
ruboiy 
kabi)  l i r i k  
t u r d a g i  
asarlardir. 
Yozuvchining  o b ’yektiv  voqelikni  tasvirlovchi,  kishilar  hayoti  va 
kurashini  hikoya  qiluvchi  asarlari  -   hikoya,  povest,  rom an  kabi  asarlar 
epik  turdagi  asarlar  b o ’lsa,  tragediya,  drama,  kom ediya  kabi  sahna 
asarlari  d r a m a t i k   t u r d a g i   asarlardir.
Adabiyotshunoslik 
-  
badiiy 
adabiyot 
to’g ’risidagi 
fan. 
A dabiyotshunoslik  uch  asosiy  qism dan  iborat:  adabiyot  nazariyasi, 
adabiyot tarixi  va adabiy  tanqid.
A d a b i y o t   n a z a r i y a s i  
so’z  san’atining  m ohiyatini,  taraqqiyot 
qonuniyatini.  kishilik  jam iyati  rivojidagi  o ’m i  va  rolini,  o ’ziga  xos 
xususiyatlarini  tadqiq  etadi,  badiiy  adabiyot  asarlarini  tahlil  qilish 
tamoyillari  va unga baho berish m e’yorlarini  belgilaydi.
A d a b i y o t   t a r i x i  
so ’z  san’atining  vujudga  kelish  va  rivojlanish 
tarixini  tadqiq  etadi,  m a’lum  bir  xalqning  va,  umuman,  kishilik 
jam iyatining 
tarixiy 
taraqqiyotida 
badiiy 
adabiyotning 
roli 
va 
ahamiyatini  belgilaydi.
A d a b i y   t a n q i d  
zamonaviy  badiiy  asarlam i  xalq  hayoti,  uning 
hozirgi  kundagi  ehtiyoj  va  talablari  jihatidan  tadqiq  etadi,  baholaydi,
229

fazilat  va  nuqsonlarni  aniqlaydi,  yozuvchilam ing  ijodiy  o ’sishi  va 
adabiyotning ravnaqiga k o ’maklashadi.
Adabiy  oqim 
-   m a’lum   tarixiy  davrda  o 'z   m afkurasi  va  hayotiy 
tajribasi  bilan  bir-biriga  yaqin  turgan  bir  necha  yozuvchilar  ijodidagi 
g ’oyaviy-badiiy  xususiyatlar  (mavzu,  g ’oya,  badiiy  tasvir  vositalari  va 
boshqalar) birligi.
Allegoriya 
-   (lotin 
allegoria  -
 kinoya,  qochiriq,  kesatish  s o ’zidan)  -  
biror  m avhum   tushunchani  konkrct  narsa  yo  hodisa  orqali  (“Qizim, 
senga  aytaman,  kelinim,  sen  eshit”  qabilida)  ifodalagan  m ajoziy,  y a’ni 
o ’z  m a’nosidan  boshqa  m a’noga  k o ’chirilgan  so’z  va  iboralam ing  bir 
turi.
AUiteratsiya 
(lotin 
ad-
ga,  da; 
lit(t)era 
-   h arf so’zidan)  badiiy  nutqni 
yanada  ifodaliroq  qilish  uchun  ko ’pincha  she’rlarda,  b a’zan  prozada  bir 
xil,  ohangdosh tovushlam i  takrorlash.
Anafora 
-   (yunon 
anaphora 
-   yuqoriga  chiqarish  so ’zidan)  -  
stilistik  figuralardan  biri  b o ’lib,  m isralarning  boshida  yoki  prozaik 
badiiy  asardagi  gaplarning  oldida  bir  xil jaranglagan  tovush,  ohangdosh 
so ’z  yoki  iboralam ing takrorlanib kelishi.
Anekdot 
-  (yunon 
anekdotos 
-  bosib chiqarilm agan) -  g ’alati  voqea, 
kulgili hodisa to ’g 'risid a kichik  va maroqli  hikoya.
M iloddan  ilgari  VI  asrda  o 'tg an   B izantiya  tarixchisi  Prokopiyning 
im perator Y ustitsian va uning  saroy  ahli  shaxsiy hayotidan  olingan qiziq 
voqealam i  hikoya  qiluvchi  “Sirli  sandiq”  asari  birinchi  m arta  anekdot 
deb  atalgan  edi.  Shundan  keyin  a n e k d o t   termini  m axsus  adabiy 
asarlarga nisbatan  ishlatila  boshlangan.
Antik 
(fransuz 
antique, 
lotincha 
antiquus 
-   qadim gi  so ’zidan)  -  
qadim gi  Y unoniston  va  R im ga  nisbatan  q o ’llanilib, 
antik  dunyo,  antik 
san.at,  antik  adabiyot
  kabi  birikm a-term inlar  shaklida  keladi.  Antik 
so'zi  ayrim   Sharq  xalqlarida,  jum ladan  o ’zbek  xalqida 
antiqa
  tarzida 
ishlatilib,  qadim iy,  ajoyib,  g o ’zal  va g ’alati kabi  m a’nolam i  ifodalaydi.
Antiteza 
(yunon 
antithesis 
-   qaram a-qarshi  qo y’ish  so ’zidan)  -   bir- 
biriga  zid  tushuncha,  fikr  va  hissiyotlam i  yaqqol  ifodalashda  ham da 
ularga qiyosiy  xarakteristika berishda q o ’llaniladigan  adabiy usul.
A ntitezaning  Sharq  m um toz  adabiyotida  q o ’llangan  turlaridan  biri 
t a z o d   deb atalgan.
Antologiya 
(yunon 
anthos -
 gul  va  lego -  teram an  so’zidan) -  qadim  
zam onda  antik  adabiyot  nam unalarini  o ’z  ichiga  olgan  to ’plam lar
230

guldasta  m a’nosida  shunday  atalgan.  H ozir  ham   shoirlarning  tanlangan 
namunalari  to ’plami  a n t o l o g i y a   deb nom lanadi.
Arxaizm 
(yunon 
archaios  -
  qadimgi  so ’zidan)  -   hozirgi  um um xalq 
tilida  ishlatilm aydigan  eskirib  qolgan  so’z'  va  iboralar,  shuningdek, 
hayotda  uchraydigan eskilik  sarqitlari.
Arxitektonika 
(yunon 
architektonike
  -   m e’moriy  san 'at  so’zidan)  -  
badiiy  asar  tuzilishi,  undagi  boblar,  qism lar  va  epizodlarning 
muvofiqligi  va h.k.
Assonans 
(lotincha 
assonare  -
  ohangdoshlik  so’zidan)  -   gapda, 
m isra va bandda bir xil  unli  tovushlarning qaylarilishi.
Aforizm 
(yunon 
aphorismos  -
  qisqa,  hikm atli  so ’z)  -   aniq  va 
ixcham   ifodalanib,  tugal  fikm i  anglatuvchi  hikm atli  so ’zlar.  Xalq 
donoliging  ifodasi  b o ’lgan  m aqollar  ham  hikmatli  so’zlam ing  bir 
turidir.
Badiiylik 
-   keng  m a’noda  san’atning  asosiy  xususiyati  bo’lib,  bu 
xususiyat  san ’atni  hayotni  aks  ettirish  va  bilishning  boshqa  (masalan, 
ilmiy)  formalaridan  farq qiladi.
Ballada 
-   (italyan 
ballade  -
  o ’yinga  tushm oq  so ’zidan)  -   liro-epik 
poeziyaning  bir  turi.  Kichik  syujetlik  she’rdan  iborat  b o ’lgan  ballada 
shoim ing  his-tuyg’ularinigina  ernas,  balki  bu  kechinm alam ing  boisi 
b o ’lmish  voqealam i  ham   ixcham  ifodalaydi.  O ’rta  asr  fransuz,  ispan, 
italyan  adabiyotida  dastlab  xor  bo ’lib  aytiladigan  lirik  ashula  b a l l a d a  
deb yuritilar edi.
Belletristika 
(fransuz  belles  letters  -   nafis  adabiyot  so ’zidan)  -  
roman,  qissa,  novella,  ocherk  kabi  badiiy  proza  asarlarini  jam lovchi 
nom.  Rom an,  qissa,  hikoya  va  boshqa  prozaik  asarlam ing  muallifi 
b e l l e t r i s t   deb yuritiladi.
Varvarizm 
(lotin 
barbarus  -
  ajnabiy  so’zidan)  -   asar  yozilgan  tilga 
xos  bo’lmagan  va  boshqa  tillardan  olingan  chet  tili  so ’zlari,  iboralari. 
Gallizm   (Fransuz  tilidan  olingan  so’z  va  iboralar),  germ anizm   (nemis 
tilidan  olingan  so 'z   va  iboralar),  polonizm   (polyak  tilidan  olingan  so ’z 
va  iboralar),  arabizm  (arab  tilidan  olingan  so ’z  va  iboralar)  va  h.k. 
varvarizm  turlaridir.
Download

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling