Nutqimiz ko‘rki. Iboralar va ularning turlari. Iboralarning uslubiy xususiyatlari. Iboralarning matnda qo‘llanilishi. Ijobiy va salbiy bo‘yoqli iboralar ishtirokida tasviriy matn yaratish
- Sinekdoxa haqida ma’lumot bering
Download 0.52 Mb.
|
Nutqimiz ko‘rki
- Bu sahifa navigatsiya:
- 6. Frazeologik sinonimlar, omonimlar va antonimlar.
- Frazeologik ibora va gaplar so`zlarning ko`p ma’noli (polisemiya) bo`lishiga asoslanadi, shuningdek, ikki va undan ortiq mazmunni ifodalaydi
- Frazeologizmilar ijobiy va salbiy bo‘yoqli bo‘lishi mumkin
- Frazeologizmlarning turlari
- 3. Frazeologik antonimlar
- Ammo ko`nglidan o`tkazdi, xurrak otdi, dong qotdi, ko`ngli yarim kabi iboralar faqat ko`chma ma’noda qo`llanadi.
- 1-topshiriq. Berilgan so‘zlarga mos iboralar keltiring.
- 1. Kishing bahrini ochadigan salqin, sokin bir oqshom edi.
- 6. “Meni tergov qilib, surishtirdi…” – deganida esa Dadajonovning tepa sochi tik bo‘lib ketdi.
- E’TIBORINGIZ UCHUN RAHMAT!
- Sinekdoxa haqida ma’lumot bering.
Mavzu: Nutqimiz ko‘rki. Iboralar va ularning turlari. Iboralarning uslubiy xususiyatlari. Iboralarning matnda qo‘llanilishi. Ijobiy va salbiy bo‘yoqli iboralar ishtirokida tasviriy matn yaratishReja:
6. Frazeologik sinonimlar, omonimlar va antonimlar.Tayanch tushunchalar: Nutq odobi, adabiy til me`yorlari, tasviriy vositalar, til madaniyati frazeologizm, idioma, frazeologik sinonimlar, , frazeologik omonimlar, frazeologik antonimlar. Iboralar va ularning uslubiy xususiyatlariTil fanining iboralarni o`rganadigan bo`limi frazeologiya deyiladi. Ikki va undan ortiq mustaqil so`zlar yoki gaplar bir ko`chma ma’noni ifodalaydi. Shunday ibora va gaplar barqaror bo`ladi. Ular obrazliligi, jozibadorligi bilan ajralib turadi. Masalan: yuragi qon bo`ldi, ko`ngliga qil sig`maydi.Frazeologik ibora va gaplar so`zlarning ko`p ma’noli (polisemiya) bo`lishiga asoslanadi, shuningdek, ikki va undan ortiq mazmunni ifodalaydi:o`zini qayerga qo`yishni bilmadi - sevinchdan hayajonlanmoq, zerikib yoki bekorchilikdan toqatsizlanmoq;mazasi qochdi - sog`ligi yomonlashdi, ishi inqirozga uchradi.Frazeologiyaning tarkibida idiomalar ham bo`lib, ular ma’lum tilgagina xos bo`ladi va boshqa tillarga so`zma-so`z tarjima qilib bo`lmaydi: Ammamning buzog`i. Yuragi shuv etib ketdi. Gapning po`st kallasi. Oyoqni qo`lga olib chopmoq va h.k. Idiomalarda shakllangan mantiqqa to`g`ri kelmaydigan fikr, voqea, hodisa ifodalanadi.Ibora tarkibidagi so`zlar ma’no jihatidan uyg`unlashib, mazmunan yaxlitlikni vujudga keltiradi va ko`pincha mazmunan bir leksemaga teng keladi.M: qulog`I ding bo`lmoq – hushyor bo`lmoq, qovog`i osilmoq – xafa bo`lmoq, og`zining tanobi qochmoq – quvonmoq kabi. Frazeologizmlar gap tarkibida uning bir bo`lagi vazifasida keladi.Gapning boshqa bo`laklari bilan yaxlit, bir butun holda munosabatga kirishadi.M: Aravani quruq olib qochish evi bilan-da… Bu gapda aravani quruq olib qochish qismi butunligicha ega vazifasini bajaradi. Frazeologizmilar ijobiy va salbiy bo‘yoqli bo‘lishi mumkin
Frazeologizmlarning turlari1. Frazeologik sinonimlar – shakli har xil,ammo ma’nosi bir xil bo`lgan iboralar orasidagi sinonimlik. M: hafsalasi pir bo`lmoq – tarvuzi qo`ltig`idan tushmoq; og`zi qulog`ida – boshi osmonda2. Frazeologik omonimlar – iboralar orasidagi shakldoshlik: qo`l ko`tarmoq(taslim bo`lmoq) – qo`l ko`tarmoq(urmoq), boshga ko`tarmoq(hurmat qilmoq) – boshga ko`tarmoq(shovqin qilmoq)3. Frazeologik antonimlar: qo`li uzun – qo`li kalta, ko`kka ko`tarmoq – yerga urmoq
IBORALAR TURLI SO‘Z TURKUMLARIGA OID BO‘LISHI MUMKIN Iboralar (turg`un birikmalar) so`z birikmasi(erkin birikmalar) bilan bir xil shaklda bo`lib qolishi mumkin: Ukamning tutgan kapalagi uchib ketdi. Bu gapni eshitib do`stimning kapalagi uchib ketdi. Tarvuzi qo`ltig`idan tushdi,qo`l ko`tarmoq,boshga ko`tarmoq,ikki oyog`ini tiramoq,og`zi ochilmoq,qulog`iga quymoq kabi iboralar ham erkin birikma sifatida qo`llanadiAmmo ko`nglidan o`tkazdi, xurrak otdi, dong qotdi, ko`ngli yarim kabi iboralar faqat ko`chma ma’noda qo`llanadi.“O`zbek tilining qisqacha frazeologik lug`ati”, “O`zbek tilining izohli frazeologik lug`ati” ni professor Shavkat Rahmatullayev ishlab chiqqan.Mustahkamlash uchun topshiriqlar1-topshiriq. Berilgan so‘zlarga mos iboralar keltiring.Ayyor, saxiy, xursand bo‘lmoq, to‘polon qilmoq, sabr-chidami tugamoq, sevinganidan qattiq hayajonlanmoq, azoblanmoq, xafa bo‘lmoq, xursandayyor – pixini yorgansaxiy – qo‘li ochiqxursand bo‘lmoq – do‘ppisini osmonga otmoqto‘polon qilmoq – boshiga ko‘tarmoqsabr-chidami tugamoq- pichoq suyakka yetmoqsevinganidan qattiq hayajonlanmoq –yuragi yorilmoqazoblanmoq - ich-etini yemoqxafa bo‘lmoq - ko‘ngli og‘rimoqxursand - og‘zi qulog‘ida2-topshiriq Gaplarning tarkibida kelgan frazeologik sinonimlarni topib, ma’nolarini ayting.1. Kishing bahrini ochadigan salqin, sokin bir oqshom edi.2. Sabr qiling, sizning ham dimog‘ingizni chog‘ qilaman.3. Shu kunda hammaning boshi shishgan.4. Ming xil xayol bilan miyam g‘ovlab ketdi.5. Menga nasihat qilaverib, jonimni chiqaramng!6. “Meni tergov qilib, surishtirdi…” – deganida esa Dadajonovning tepa sochi tik bo‘lib ketdi.3-topshiriq Quyidagi iboralarning ma’nosini ifodalovchi so‘zlar toping. Yog‘ tushsa yalaguday ko‘z yummoq tarvuzi qo‘ltig‘idan tushmoq boshi osmonda yerga ursa ko‘kka sakramoq hafsalasi pir bo‘lmoq tepa sochi tikka bo‘lmoq gullab qo‘ymoq pixini yorgan 4-topshiriq Gaplarning tarkibida kelgan frazeologik sinonimlarni topib, ma’nolarini ayting. 1. Kishing bahrini ochadigan salqin, sokin bir oqshom edi. 2.Sabr qiling, sizning ham dimog‘ingizni chog‘ qilaman. 3.Teshaboy esa, qaynatasining aksiga o‘laroq, juda xursand, kayfi chog‘ edi. 4. Tog‘ yo‘nishning nima zaruriyati bor ekan deya boshim qotdi. 5.Shu kunda hammaning boshi shishgan. 6.Ming xil xayol bilan miyam g‘ovlab ketdi. 7. Menga nasihat qilaverib, jonimni chiqaramng! 8.“Meni tergov qilib, surishtirdi…” – deganida esa Dadajonovning tepa sochi tik bo‘lib ketdi. 9.“Qo‘ying-e, – dedi Lutfixon uy derazasini yopa turib, – O‘zi jonim halqumimga kelib turibdi”. E’TIBORINGIZ UCHUN RAHMAT!Download 0.52 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling