O‘zmu xabarlari Вестник нууз acta nuuz
Download 1.65 Mb. Pdf ko'rish
|
Uzmu-16-2022(3-bolim)
Tahlil va natijalar. Yuqorida ta‘kidlanganidek,
Abdulla Qahhor hikoyalaridagi voqealar tasviri, syujet chizig‗i uning sarlavhasidan anglashilib turadi: kelajakka ishonch, kunning dolzarb muammolari, ijtimoiy hayotdagi keskin o‗zgarishlar kabi. Xuddi shuningdek, ―Yillar‖ hikoyasining sarlavhasidan ham ko‗rinib turibdiki, vaqt, zamon, davr o‗tishi, aksariyat holatlarda, dard, alam, achinish, afsuslanish bilan yakunlangan voqealardir. Bu hikoyada ham o‗tmish bilan hozir(hikoya voqealari kechgan vaqt–izoh bizniki) taqqoslanib, afsus-nadomatlarning kech bo‗lganligi tilimizning boy imkoniyatlarini mohirlik bilan qo‗llash orqali tavsiflanadi: Hoji (Hojimirsiroj–izoh bizniki) ko‗chaning u yuziga o‗tib, bitta-bitta qadam tashlab borar ekan, o‗ylar edi: ―Mashina ham, bu mashinalar bilan qilinadigan ish ham o‗zingniki ...tankist...tank ham o‗zingniki! Yillar, yillar o‗tdi! O‗tgan bu yillar dunyoni ostin-ustin qildi!..‖ (―Yillar‖, 1-tom, 133-bet). ―Yillar‖ leksemasini reduplikativ qo‗llash orqali vaqt deb ataluvchi o‗lchov mezonining mahv qiluvchi lahzalarini eslatadi. Darhaqiqat, vaqt tushunchasi o‗ta mavhum va o‗ta aniq o‗lchovdir. Vaqt falsafasi dam, on, lahzadan tortib aql bovar qilmaydigan uzoq muhlatga sayohatdir, ya‘ni yuz beradigan voqea-hodisa va narsalarning asrlar, yillar, oylar, soatlar, minutlar va hokazolar bilan o‗lchanadigan davomiyligidir. Yillar leksemasini takror qo‗llash orqali asar qahramonini ―kim edim-u kim bo‗ldim‖, deb afsuslantiradi. Bu sinonimik qo‗llash vaqtning kimlarning zarariga-yu, kimlarning foydasiga ishlashi, asosiysi, mehnat qilganning rohat topishi bosh falsafadir. ―Vaqt doim harakatda: u senga biror narsani taqdim qiladi yoki bor narsangni tortib oladi‖ (Vilgelm Fisher) Abdulla Qahhor personajlar nutqini shakllantirishda so‗zlashuv nutqiga xos, nisbiy so‗zlar sinonimiyasidan ham o‗ta mohirlik bilan foydalangan. Masalan: ―To‗yda aza‖ hikoyasida: Karim otaning bu taxmini, domlaning keyingi vaqtlardagi raftoriga qaraganda ehtimoldan uzoq bo‗lmasa ham, odamlarga qattiq malol keldi. (―To‗yda aza‖, 1-tom, 176-bet). Parchadagi qattiq so‗zi so‗zlashuv nutqiga xos bo‗lib, ayrim ma‘no qirralari bilan juda ravishi hamda o‗ta ravishdoshi bilan sinonimiya qatorini tashkil qiladi. Ayni o‗rinda qattiq so‗zining o‗rniga juda, o‗ta ( juda malol keldi, o‗ta malol keldi) so‗zlarini qo‗llash mumkin edi. Ammo bu so‗zlar stilistik neytral, qattiq so‗zi esa aynan shu ma‘nosi – kuchaytiruv ottenkasi bilan stilistik buyoqdordir, ya‘ni so‗zlashuv nutqiga xos bo‗lgan ma‘no qirrasi mavjud. Mahalla yoqimtoyi bo‗lgan domladagi qusurlar, ularni befarq qoldirmaydi. Bundan ranjigan mahalla ahlining ruhiy holati qattiq so‗zi orqali kuchaytirib berilmoqda. Abdulla Qahhor hikoyalarida qo‗shma so‗zlar sinoni- miyasidan ham mohirlik bilan foydalangan. ―Ayb kimda‖ hikoyasida shunday gapni o‗qiymiz: Narigi uydan, uvadasi chiqib ketgan yostiqni ko‗tarib, Hamdam chiqdi. (―Ayb kimda‖, 1-tom, 108-bet). Xulosa sifatida ytish mumkinki, Abdulla Qahhor hikoyalarida fikrni aniq, maqsadga muvofiq tarzda ifodalash uchun lug‗aviy sinonimlardan o‗rinli foydalanish orqali tilimizning lug‗aviy sinonimlarga boyligini yana bir karra namoyish qilgan. Download 1.65 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling