Philological research: language, literature, education filologik tadqiqotlar


Download 1.82 Mb.
Pdf ko'rish
bet26/118
Sana19.01.2023
Hajmi1.82 Mb.
#1102433
TuriЛитература
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   118
Bog'liq
Filologik tadqiqotlar 2022 (5 son) 05.12.22.

 
1.07.00.00.00 Законодательство о финансах и кре-
дите. Банковская деятельность / 07.28.00.00 Инвести-
ции и внешние заимствования (см. также 07.05.04.00, 
09.12.03.00, 10.01.05.00) / 07.28.07.00 Предприятия с 
иностранными 
инвестициями]
1.Внешнеэкономическая 
деятельность. Таможенное дело / Иностранные инвести-
ции. Концессионные договоры. Внешние заимствования. 
Свободные экономические зоны]Постановление КабМин 
РУз №78 от 2 марта, 1995 года «О подготовке и прове-
дение международный туристической ярмарки «Туризм 
шелковой пути»».

Приказ Центра по координации и контролю за функци-
онированием рынка ценных бумаг при Госкомимуществе 
Республики Узбекистан от 16.06.2001 г.
10
O‘zbekiston Respublikasi VM 2020 yil 18 noyabrdagi 
“Notariuslar tomonidan ayrim notarial harakatlarni amalga 
oshirish tartibi to‘g‘risidagi ma’muriy reglamentlarni tasdiqlash 
haqida” gi 726 son qarori.


30
Тилшунослик • Языкознание • Linguistics
Сарtаin (СРT): “Сарtаin (СРT) – командир воз-
душного судна западного производства”
1

Сарtаin-suреrvisоr: “Сарtаin-suреrvisоr – ко-
мандир воздушного судна западного производ-
ства, допущенный к линейной тренировке вторых 
пилотов”
2

Сhесk-сарtаin (СH-СРT): “Сhесk-сарtаin (СH-
СРT) – лицо авиационного персонала, имеющее 
действующее свидетельство пилота, допущенное 
к проведению полного курса теоретической, тре-
нажерной, летной подготовки, проверки и допуска 
летного состава к полетам на ВС западного про-
изводства”
3

First-
оffiсiеr (F/О): “First-оffiсiеr (F/О)второй 
пилот на воздушном судне западного производ-
ства, допущенный к самостоятельным полетам 
вторым пилотом в составе экипажа по категори-
рованному минимуму”
4

Английское вкрапления обнаруживаются в 
текстах Постановлений Кабинета Министерства 
РУз, оформленных на узбекском языке: голдфилд 
(англ.Goldfields): “Амантайтау Голдфилдс” қўшма 
корхонасининг ўзбекистонлик қатнашчилари ўр-
тасида ўзаро муносабатларни тартибга солиш 
мақсадида..., “Амантайтау Голдфилдс” қўшма 
корхонасининг …”
5
.
Standard & Poor`s, Fitch Ratings, Moody`s 
Investors Service: 
«Мамлакат, банк ёки корхо-
на “Standard & Poor`s”, “Fitch Ratings”, “Moody’s 
Investors Service” ҳамда Ўзбекистон Республика-
си Марказий банки томонидан белгиланадиган 
бошқа рейтинг компанияларининг бир нечтаси 
томонидан берилган рейтинг баҳоларига эга бўл-
ганда, ушбу низом ҳисоб-китобларида энг паст 
рейтинг баҳоси ҳисобга олинади”
6
;
bindings “... аъзоларга импорт қилинадиган то-
варларга белгиланган бож божларини (таъриф 
концессиялари, шунингдек bindings (юқори дара-
жа) деб аталадиган божлар оширмаслик мажбу-
риятини юклайдиган ГАТТнинг II моддасига муво-

Приказ № 49 начальника госавианадзора РУз об утверж-
дении авиационных правил РУз «Выдача свидетельств и 
классификация авиационного персонала гражданской ави-
ации Республики Узбекистан» от 26 марта 2004 г.

Там же.
3
Там же.

Приказ № 49 начальника госавианадзора РУз об утверж-
дении авиационных правил РУз «Выдача свидетельств и 
классификация авиационного персонала гражданской ави-
ации Республики Узбекистан» от 26 марта 2004 г.
5
ЎзР ВМнинг 1994 йил 22 сентябрдаги «Амантайтау-гол-
дфилдс» қўшма корхонасининг Ўзбекистонлик қатнашчила-
ри ўртасида ваколатларни ва дивидендларни тақсимлаш 
тўғрисида”ги 478-сон қарори.

Там же.
фиқ бўлиши керак”
7
;
Cotton Outlook: “Белгилаб қўйилсинки, Ливер-
пул пахта уюшмасининг қиймат фарқлари кўрсат-
малари рақамлари ҳамда Cotton Outlook томони-
дан эълон қилинадиган котировка кўрсаткичлари 
± 5 фоиздан ортиқ миқдорга ўзгарган тақдир-
да…”
8
;
City Tour: “…йўналиши бўйлаб туристлар учун 
мўлжалланган автобусларнинг “City Tour” принци-
плари асосида мунтазам қатновини йўлга қўйиш 
орқали “Олтин учбурчак” лойиҳасини амалга оши-
риш тўғрисидаги таклифи маъқуллансин”
9
;
Uzbekistan Airpots: “Uzbekistan Airpots” АЖ то-
монидан янги траплар харид қилиш масаласини 
кўриб чиқиш”
10

RENT А CAR: «Темир йўл вокзалларида 
йўловчи ва сайёҳларга хизмат кўрсатувчи “RENT 
А CAR» автотранспорт воситаларини ижарага бе-
риш хизматини ташкил этиш”
11

Golden Triangle: “Йўналиш бўйича ҳаракатла-
нувчи автобусларни алоҳида ранглар ва “Олтин 
учбурчак” (“Golden Triangle”) белгиларини жорий 
қилиш орқали бошқа автобуслардан фарқлаш чо-
раларини кўриш”
12

ВООК CAFE: “ВООК CAFE”, ҳунармандлик ва 
зардўзлик, каштачилик, сўзана тикиш, тикувчилик 
ва тўқувчилик павильонларини ташкил этиш”
13

Uzbekistan travel: “Тайёрланган метариаллар-
ни “Uzbekistan travel” каби туризм веб-порталла-
рида, тур операторларнинг веб-сайтларида ва 
ижтимоий тармоқларда жойлаштириш”
14
.
Анализ русских и узбекских официально-де-
ловых документов показал, что в результате раз-
вития дипломатических, политических, экономи-
ческих и культурных связей независимого Узбе-
кистана с другими странами в словарный состав 
узбекского языка проникло непосредственно не-
малое количество английских вкраплений. 

Шериклик ва ҳамкорлик тўғрисидаги битим бўйича қўл-
ланма – Европа Иттифоқи, 2003 – Б. 45.

ЎзР ВМ 2003 йил 18-октябрдаги «Ишлаб чиқарилган ва 
сотиладиган пахта толаси учун ҳисоб-китоб қилиш меха-
низмини такомиллаштириш тўғрисида» 2003 йил 3 июндаги 
240-сон қарорига қисман ўзгартиришлар киритиш ҳақида 
450-қарори.

ЎзР ВМнинг 2020 йил 27 майдаги «Сурхондарё вилоя-
тининг туризм салоҳиятидан самарали фойдаланиш ва уни 
ривожлантириш бўйича қўшимча чора-тадбирлар тўғриси-
да»ги 332-сонли қарори.
10 
Там же.
11 
Там же.
12 
ЎзР ВМнинг 2020 йил 27 майдаги «Сурхондарё вилоя-
тининг туризм салоҳиятидан самарали фойдаланиш ва уни 
ривожлантириш бўйича қўшимча чора-тадбирлар тўғриси-
да»ги 332-сонли қарори.
13 
Там же.
14 
Там же.



Download 1.82 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   118




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling