Phraseology and Culture in English
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
6. Conclusion
I began this paper by asserting the centrality of conventionalized language in competence and performance and by arguing that linguistics as a discipline needs to acknowledge this in a practical way by giving significantly more attention to formulaic language in introductory textbooks than is currently the practice. I also discussed the value of having a “big picture” understand- ing of the broader field in which one works when conceptualizing one’s own research problems and questions. The study of conventionalization in lan- guage – in both process and product terms – will always constitute a sprawl- ing and conceptually unwieldy field because of the diversity of perspectives that can be taken. That very diversity, however, points to the centrality of the phenomena under investigation. To develop a sound appreciation of the role of one’s own research in developing better understandings of relation- ships between language, cognition, society and culture, one really needs some level of awareness, at least in a peripheral way, of the state of the art in the contributing areas of research that Pawley describes in his opening paper. To gain a better sense of the specific ways in which research is ad- vancing, and where more work is needed, one might profitably look again at Pawley’s paper and, in particular, his list of research questions (Pawley, this volume p. 11–12) summarized below. These, it will be recalled, had emerged as relevant to the study of formulaic language by the end of the 1970s. Pawley also reviewed developments in a number of the areas in- volved. Pawley’s questions first deal with issues of taxonomy and description. He asked how we are progressing in the identification of well-formed conventional expressions in text. He then considers classification, asking what structural and functional criteria need to be taken into account. Tran- scription issues feature next. These definitely need more attention than they are currently receiving, if only because conventionalized expressions can Formulaic language in cultural perspective 491 be especially difficult for non-native listeners to understand in speech. Bet- ter insights into shifts of pace, prosodic structure and slurring of pronun- ciation in the articulation of prefabricated expressions are urgently needed for more effective language teaching. Also from a technical point of view, Pawley draws attention to the fact that we are still developing the sub- stantive concepts and a repertoire of notional devices needed to describe variability in productive formulae. When it comes to the composition of pragmatic speech formulae (also referred to as situation-bound expressions and discourse-strategic formulae), Pawley stresses the importance of iden- tifying the range of features that set them apart from word-like conven- tional phrases that often operate as large lexemic units. He lists eight crite- ria and comments that there are still relatively few studies that attempt to accommodate the full array of features of these “quintessential speech formulae” which function as “tried and true ways of doing things” in recur- rent social situations. A substantial amount of work on oral formulaic gen- res has been done by Kuiper and his colleagues (see reference list for re- presentative examples), but this is another area in which more work might fruitfully occur; parliamentary discourse comes to mind. Finally, in re- gard to matters of taxonomy and description, it is still profitable to try to estimate the prevalence of formulae in so-called “ordinary language”. The answers have profound implications for linguistic theory and cognitive science. Pawley also lists research questions about the role of formulae in speech production and comprehension. In spite of his pioneering work with Syder in the 1980s, we still need to know more about the psycholinguistic and social dimensions of native-like selection, fluency and comprehension. At the core of this issue is the baffling question of how speakers (and listeners) know what is native-like and what is not when choices available in what may be said are all grammatically acceptable. The fluency of simultaneous interpreters is equally puzzling from a processing point of view. We also need better ways of understanding and talking about social enculturation. Pawley draws attention to the fact that we may know that well socialized native speakers know when and what to say in different situations, but we do not yet have a satisfactory theoretical framework that brings developmental, psycholinguistic and sociolinguistic perspectives into engagement with each other for talking about how this happens, although progress is being made in understanding acquisition of conventional expressions in children and adults and their role in neurolinguistic terms. Pawley reminds us that questions about the location of different kinds of language processes in the brain and 492 Penny Lee the functions of formulae in aphasia are still important questions that help to throw light on formulaic language in normal social and cultural use. Pawley also reminds us that at the heart of all these concerns in theoreti- cal terms, given the widely held assumptions by theoreticians and practical linguists alike that grammar and lexicon are in some sense essentially dif- ferent and separate, there are questions to do with the origin of grammar, the grammar-lexicon boundary and the kinds of models we need to bring conventional language from the periphery of theoretical attention to its core. In this context we might do well to listen to Hockett (1987: 87) who argued that we should throw out the morpheme notion and just acknowledge that idioms come in a variety of sizes. Some idioms, true enough, are tiny and compact and don’t seem to be divisible into smaller pieces that are also idioms. But that is a matter of degree… I refer readers to Hockett’s book for an instructive and extensive explora- tion of this idea developed in the context of an acute awareness that every- thing we say and think (linguistically) depends on our exposure to, and ab- sorption of, language patterns we have heard and probably said before. Of course creativity as well as conventionality is fundamental to language use, but the small chunks of language that we put together or pull apart may not be so very different from the large chunks with their inbuilt mini-grammars and situation-bound ties when it comes to creative manipulation. A proper understanding of language takes this into account and accepts that cultural as well as social and cognitive perspectives on language knowledge and use are all needed if we are to develop a better understanding of what we do when we talk, listen, read, write and engage in thinking that activates the internalized linguistic system at any level. Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling