Polysemy and metaphor in perception verbs: a cross-linguistic study
Download 1.39 Mb. Pdf ko'rish
|
PhD-Thesis-99
w
- -Basic IE vision roots: *spek’- > inspect, *weid- > witness -Physical sight Æ Knowledge, intellection -Physical vision Æ meant ‘vision’ -Cases with only mental meaning HEARING -Physical domain: *aus- ‘ear’ -IE roots: *kleus ‘listen’ -Onomatopoeic origin crash -Verbs of hearing: Cl Gk kluo, Eng listen, Dan lystre ‘obey’. -Not sound but content of heard speech -Physical sound -‘listen, heed’ SMELL -It frequently comes under general sense perception. E.g. Fr sentir ‘feel’, ‘smell’ < Lat sentire -If different from general tactile sensation, they often derive from specific physical sensations: a sweet smell; or from aspects of the physical act of perception: Eng reek, G rauchen ‘smoke’ -Few abstract or mental connotations. E.g. Bad smell is used in English to indicate bad character or dislikeable mental characteristics. E.g. This stinks; stinker TASTE -IE root: *g’eus (Lat gustare). It could have meant ‘try’ (Gothic kiusan) or ‘choose’ (OE ceosan), rather than ‘taste’. -It seems universally to be linked to personal likes and dislikes in the mental world. TOUCH -General sense of perception -Physical feeling: Lat sentire, GK pascho -Emotional feeling. E.g. deeply touched Table 4.1: Sweetser’s routes for English sense-verbs. In the case of vision, Sweetser identifies a basic metaphorical understanding of this sense that leads to the connection of vision to intellectual activity. Some vision terms involve physical perceptions or manipulations and have correlates in the domain of intellectual operations. As important as the routes for sense perception are the patterns that unify these semantic changes. In this case, Sweetser suggests three reasons for this parallelism between vision and intellection: (i) Vision is our primary source of objective data about the world. It gives us more information than any of the other senses, and it appears that children rely most heavily on visual features in their early categorisation. (ii) The focusing ability of vision that enables us to pick up one stimulus at will from many, to differentiate fine features. (iii) Vision is identical for different people who can take the same viewpoint. Therefore, it seems to provide a basis for shared public knowledge. 110 B. Iraide Ibarretxe-Antuñano Polysemy and metaphor in perception verbs 111 Indo-European hearing words usually come from the anatomical domain, from the physical organ of hearing, i.e. *aus- ‘ear’. A common characteristic for nominals from IE verbs of hearing is the fact that they do not denote sound (the physical thing heard), but the content of heard speech. The physical sound has often an onomatopoeic origin (Buck 1949), as for example, Eng bang or pop, Bq tirots, zart, punpa ‘bang’, blaustrada, zanpa ‘crash’ or Sp pum ‘bang, pop’, patapum ‘crash’. In hearing, it is very interesting to note how the proposed unidirectionality of meaning change from concrete to abstract is not totally universal. Words meaning mental attention or understanding can come to mean physical hearing. While in most Romance languages, the words derived from Lat intendere ‘stretch out, direct one’s attention to’ come to mean ‘understand’ (cf. Sp entender, It intendere), in French, the semantic development went on and in Modern French, entendre means primarily ‘hear’. In Sweetser’s opinion, the sense of hearing is similar to the sense of vision, the most salient sense. Hearing shares with vision some of its characteristics when speaking about mental activity, but it is not the same kind of activity. In hearing, the voluntarily on-off control of vision is no longer applicable, we cannot control the reception of sounds 101 . The function of hearing is regarded as linguistic communication, as a means of intellectual and emotional influence on each other; this is carried out in an effective manner via the vocal organs and the auditory sense-channel. The sense of hearing, therefore is connected to: (i) Heedfulness and internal receptivity, (ii) Internal reception of ideas, understanding what is heard. This readiness to internally receive and understand implies a readiness to subject oneself to the influence of the speaker’s content, and perhaps this readiness to further respond in the way desired is what has caused the verb to also mean ‘obey’. As Sweetser states “internal receptiveness to the speaker’s intentions which might subsequently lead to compliance with the speaker’s requests” (1990:41). But if the sense connected par excellence with the sphere of understanding and knowledge is vision, the question is 101 It is true that we cannot close our hearing perception, our ears, in the same way as we can close our eyes, if we do not want to see something. However, it is equally true that we can decide when to pay attention to something we are hearing and when not. In this case, I think we do have some kind of on- Download 1.39 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling