Russian Lessons: Time Schedule


надцать. As a result, you would have:  11


Download 3.08 Mb.
Pdf ko'rish
bet19/199
Sana11.09.2023
Hajmi3.08 Mb.
#1675482
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   199
Bog'liq
Enjoy Your Russian

надцать. As a result, you would have: 
11 

оди ннадцать 
12 

двена дцать 
13 

тринадцать 
14 

четырнадцать 
15 - 
пятнадцать 
16 

шестнадцать 
17 

семнадцать
18 - 
восемнадцать
19 - 
девятнадцать 
 
The next key numerals, 
аз you probably expect, are: 20 - двадцать
Then: 
З0 – тридцать 
40 - 
со рок (this number is obviously the black sheep of the family: it has nothing to 
do with the figure "4" 
 четыре)
50 - 
пятьдесят
 
60 - 
шестьдесят
70 - 
семьдесят
80 - 
восемьдесят
90 -
девяно сто
Then: 
100 - 
сто
200 - 
двeсти


41 
 
300 
– триста 
 
400 - 
четыреста
 
500 
– пятьсот 
 
600 - 
шестьсот 
 
700 - 
семьсот
800 -
восемьсот
900 - 
девятьсот 
and at last:
1,000 - 
ты сяча
1,000,000 
– миллион 
1,000,000,000 - 
миллиа рд 
Now, when you have learnt all the key numerals listed above, you can pronounce 
virtually any number (at least up to 1,000 - which is quite sufficient at this stage). For 
example; 53 - 
пятьдесят три and 375 - триста семьдесят пять
With this long digression from our main subject, you have probably forgotten that the 
last question asked by Natasha was "How old are you, Andrei? And how old are you, 
dear reader? I am sure that by now you can easily answer this question in Russian. 
In the meantime, our curious Natasha still continues her friendly interrogation. 
Наташа: 
У тебя есть дети? "Do you have children?' {The verb есть can have different 
meanings, In the above sentence this verb is translated as "to have"; in the following 
chapter you will again find a reference to that same Russian verb, but it is used there 


42 
as an equivalent for "to be"; and in everyday life the most popular meaning of 
есть is 
"to eat") 
Андрей: 
У меня двое детей: сын и дочь.
"I have two children: a son and a daughter". 
{Comparing the last Russian phrase and its translation, you probably feel very 
confused. First of all, you cannot understand what happened with the verb 
есть (to 
have}, and then, why the number 
два is presented here in a somewhat distorted 
shape (
двое). 
The expression 
у меня есть, which means "I have", is frequently used in its 
shortened form: 
у меня. The above sentence is just an example of such use. As for 
your second question (why 
два turned into двое), there is no simple answer at all. 
In the beginning of this book, when we talked about basic grammar principles, you 
learnt that depending on the number, gender and grammar case, Russian nouns, 
pronouns or adjectives can have different endings. The same can also be said about 
numerals, both cardinal and ordinal ones. 
There are too many complex and boring rules related to changes in a word's 
ending. I will not try to explain them here because I prefer to keep you awake. 
Those of you who really want to understand all these and other grammatical 
details, should refer to various scholarly publications on Russian language and 
grammar. And those of you who are not ready for such a feat have only one option: 


43 
just trust me, and try to learn by heart all the words, expressions and sentence 
structures you find in this book.
Anyway, answering the question 

Download 3.08 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   199




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling