Справочник по методике преподава ния иностранных языков. Спб.: Изд-во «Русско-Балтийский информа ционный центр „блиц »
Forms of syllabus organisation — Организационные формы учебных программ Linear syllabus
Download 1.86 Mb.
|
Колесникова -Справочник по методике (2)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Modular syllabus
- Spiral syllabus / Cyclical syllabus
2.5. Forms of syllabus organisation — Организационные формы учебных программ
Linear syllabus Программа линейного типа предполагает такую последовательность в подаче и тренировке языкового материала, когда в каждом новом разделе курса вводится и тренируется новый языковой материал, который в дальнейшем практически не повторяется. Modular syllabus Программа модульного типа, согласно которой курс должен состоять из нескольких модулей. Каждый модуль является независимым в рамках курса, а их комплекс представляет собой единое целое и направлен на достижение целей и задач обучения. Важным условием разработки программ, построенных по модульному принципу, является учет роли каждого модуля в достижении конечных целей всего курса. В качестве примера можно привести образцы построения модульных курсов в разных типах учебных заведений. В условиях неязыкового вуза курс английского языка может включать в себя следующие модули: общий курс английского языка (General English), английский для специальных целей (English for Specific Purposes — ESP), деловой английский (Business English), английский для физиков, математиков и т. д., проектная работа (project work) и другие. В условиях школ с углубленным изучением иностранного языка программа курса может включать в себя модули по истории, культуре и литературе стран изучаемого языка (например, British and American Studies). Spiral syllabus / Cyclical syllabus Программа цикличного типа предполагает использование отобранного языкового материала, сгруппированного в виде циклов. Такая организация программы и процесса обучения по ней обеспечивает повторяемость языкового материала от цикла к циклу и способствует более тщательной его тренировке. 3. Teaching language skills — Обучение различным видам речевой деятельности Введение В процессе обучения иностранному языку проблема формирования речевых навыков и умений занимает центральное место, а сами термины «навык» и «умение» (skills) являются ключевыми. Исходным как для зарубежной, так и для отечественной науки служит понятие «навык», предложенное Э. Торн-дайком в начале XX века. Широкое, недифференцированное толкование этого понятия подверглось осмыслению и интенсивной разработке в отечественной педагогике, общей психологии, психологии обучения языкам, психолингвистике и методике преподавания иностранных языков. Идея С.Л. Рубинштейна о подразделении действий человека на сознательные и автоматические привела к дифференциации навыков и умений, которая в 50-е годы была перенесена в отечественную методику обучения иностранным языкам. Основу практически всех методических работ, опубликованных с 1970-х годов, составила концепция московской психолингвистической школы — теория речевой деятельности, связанная с психологическими и психолингвистическими идеями Л.С. Выготского, положениями сознательно-практического метода Б.В. Беляева и с позицией Л.В. Щербы. Основополагающей для трактовки речевой деятельности явилась теория деятельности. «Речевая деятельность представляет собой активный, целенаправленный, опосредованный языковой системой и обусловленный ситуацией общения процесс передачи или приема сообщения, т. е. процесс продукции и рецепции» (Зимняя 1991, с. 74). В зависимости от рецептивности или продуктивности, а также от формы общения (устной или письменной) выделяется четыре вида речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение и письмо. Речевая деятельность характеризуется предметностью, мотивированностью, целенаправленностью, осознанностью. Структурной единицей деятельности является действие, а способом реализации действия — операция. Действие может становиться самостоятельной деятельностью, а может превращаться в операцию. Методические категории «речевой навык» и «речевое умение» соотносятся с психологическими понятиями «речевая операция» и «речевое действие». Характерной чертой отечественной методической школы является строгая дифференциация навыков и умений, рассмотрение их в оппозиции друг другу, не исключающее их неразрывное единство. Сущность этих понятий, типы и виды навыков и умений, их сочетание и соотношение, этапы формирования навыков, параметры речевых навыков и умений — все эти вопросы оказались в центре внимания исследователей. И хотя в целом проблема изучена основа- 3. Обучение различным видам речевой деятельности 89 тельно, она остается актуальной и в ней открываются все новые аспекты. Несмотря на некоторые различия в определениях и трактовках, предлагаемых отдельными авторами, можно выделить общие положения отечественной теории навыков и умений: • Навыки — это автоматизированные способы действия. в В речевой деятельности навыки соотносятся с речевыми операциями, доведенными до уровня совершенства. Автоматизм, устойчивость, гибкость, безошибочность, соответствие норме языка, оптимальная скорость выполнения — эти свойства являются основными критериями сформи-рованности речевых навыков. Навыки могут выступать как относительно самостоятельные операции и как автоматизированные компоненты более сложных действий. Различаются произносительные, интонационные, орфографические, лек сические и грамматические навыки, которые в зависимости от направ ленности на рецепцию или продукцию определяются как рецептивные или продуктивные. Выделены этапы формирования речевых навыков: 1) ориентировочно- подготовительный, 2) стереотипизирующе-ситуативный, 3) варьирующе- ситуативный (Шатилов 1986, с. 29). « Навык является необходимым фактором и условием формирования умения, успешности протекания деятельности. Если операции в деятельности всегда автоматизированы и совершаются на основе навыка, то действия и вся деятельность осуществляются осознанно на основе умения. Речевое умение — это способность человека осуществлять то или иное речевое действие в условиях решения коммуникативных задач на основе выработанных навыков и приобретенных знаний. Неразрывное единство навыков и умений, их способность переходить друг в друга обеспечивают «непрерывность в поступательном развертывании единого по своей природе и лишь условно разделенного на стадии процесса обучения» (Бухбиндер 1991, с. 94). в Речевое умение, так же как и речевой навык, осуществляется по своим оптимальным параметрам: целенаправленность, продуктивность, самостоятельность, динамичность, интегрированность, произвольность, осознанность, правильность, иерархичность. • Типология и иерархичность речевых умений проявляется в том, что они представляют собой владение в разной степени совершенства разными видами речевой деятельности как средством коммуникации. В свою очередь, каждое из четырех комплексных умений (говорение, чтение, ауди рование и письмо) включает в себя набор частных умений, опирающихся на речевые автоматизмы (навыки) и знания (Леонтьев 1969, 1997; Леон тьев 1977; Зимняя 1985; Бим 1988; Шатилов 1985; Пассов 1991; Глухов, Щукин 1993; Витлин 1999; Мильруд 1999). В зарубежных работах по методике понятия «навык» и «умение» не дифференцируются и обозначаются одним термином skills. Термин habit, использовавшийся в 50—60-х годах в англоязычной методической литературе в значении «навык», вышел из употребления. Для зарубежной методической школы характерно не противопоставление навыков и умений, а исследование способности осуществлять речевые действия как сложного, комплексного, интегрированного образования, включающего в себя автоматизированные и неавтоматизированные компоненты. При внимательном изучении обнаруживается, что, несмотря на все различия (в количестве родственных терминов, в их 90 3. Teaching language skills трактовке, объеме значения каждого термина, в степени детальности разработки обозначаемых ими категорий, подхода к формированию способности осуществлять речевые действия) в отечественной и зарубежной методике имеется много общего в понимании процесса становления иноязычной коммуникативной компетенции. Прежде всего это признание того, что речевое умение представляет собой сложное интегрированное образование, одной из важнейших характеристик которого является многоуровневое строение (иерархичность). Умение включает в себя автоматизм и опирается на знания и предшествующий опыт. Речевые умения и навыки действуют в неразрывном единстве. В речевом умении интегрируются навыки разного типа, разной степени автоматизированно-сти, автоматизированные и неавтоматизированные компоненты. В этой главе будут рассмотрены термины и понятия, связанные с комплексными интегрированными умениями чтения, аудирования, говорения и письма. 3.1. General concepts — Основные понятия Skills Принципиально важным для понимания термина skills является представление об иерархичности, многоуровневом строении данной категории. 1. Термин skills употребляется тогда, когда речь идет о комплексных уме ниях, соотносимых с четырьмя видами речевой деятельности в терминологии отечественной методики: reading — чтение, listening — аудирование, speaking — говорение, writing — письмо. Для обозначения комплексных умений этого уровня в англоязычной методике употребляются термины total skills (Littlewood 1994, p. 17), macro-skills и global skills (Wilberg 1996, p. 23; Rost 1993, p. 151). 2. Этот же термин skills обозначает специфические к частные речевые уме ния, необходимые для осуществления указанных видов речевой деятельности. Для обозначения специфических умений, составляющих комплексное умение как вид речевой деятельности, зарубежными авторами используются такие термины, как sub-skills, Download 1.86 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling