Ta'lim Natijalari


Intensivlashtirish tendentsiyasi


Download 21.52 Kb.
bet4/5
Sana10.10.2023
Hajmi21.52 Kb.
#1697044
1   2   3   4   5
Bog'liq
Lecture 4. Ingliz tilini oʼqitish metodlari. (6)

Intensivlashtirish tendentsiyasi
Umumiy jismoniy javob (Total Physical Response - TPR) - bu nutq va harakatni o'qitish uslubidagi kombinatsiya. Usul og'zaki mashqni vosita faoliyati bilan birlashtirdi.
Jimlik usuli o'qituvchi sinfda iloji boricha jim turishi kerak, bolalar esa ko'proq tilni ishlatishga asoslangan. Jimlik usulining odatiy xususiyati-bu og'zaki javoblarda yordam berish uchun rangli jadvallar va tarmoqlardan foydalanish. Ushbu o'qitish usulining asosi shundaki, agar bolalar mashq qilish va eslab qolish o'rniga minimal til qobiliyatlari bilan kashf qilsalar yoki yaratsalar, o'rganish osonlashadi.
Suggestopedy musiqa va ritm bilan o'rganishni optimallashtirishga, nufuzli o'qituvchining xulq-atvoriga va bolalarning infantalizatsiyasiga, jismoniy va psixologik yengillikka qaratilgan. Mualliflarning fikriga ko'ra, yodlash jarayonlariga e'tibor an'anaviy o'rganishga qaraganda 25 baravar tezroq edi.
Tillarni o'qitishda inson psixikasi resurslaridan foydalanishning yana bir misoli neyro-lingvistik dasturlash (NLD), NLD o'z tajribasini qayta baholash va so'z kuchidan foydalanish orqali insonning ichki dunyosini shakllantirmoqda. Bu tezlashtirilgan o'rganish usuli sifatida ichki resurslarni ochishga qaratilgan.
Kommunikativ yondashuv
Kommunikativ tilni o'qitish muloqot jarayonining bir qator tipik xususiyatlariga asoslanadi. Tilni o'qitish deganda muloqot orqali gapirishni o'rganish tushuniladi. Asosiy e'tibor ma'lum bir maqsadga erishish uchun muloqot qiladigan odamlar tomonidan tildan mazmunli va asosli foydalanishga qaratiladi.
O'rganish uchun til turli xil real vaziyatlarda kommunikativ tajribadan kelib chiqadi. Ravonlik aniqlikdan oshib ketadi. Interfaol ta'lim muloqot qobiliyatlarini egallash yo'li sifatida rag'batlantiriladi.
Bolalarga ma'no “muzokara olib boorish” (bir-birini yaxshiroq tushunish uchun ishlash) va "muloqot strategiyasi"dan foydalanish o'rgatiladi.
Kommunikativ kompetentsiya
Kommunikativ kompetentsiya g'oyasi "lingvistik kompetentsiya"konstruktsiyasi bilan rivojlana boshladi. Lingvistik kompetentsiya deganda tug'ma til bilimi tushuniladi. Lingvistik kompetentsiya aloqa uchun zarur bo'lgan narsalarning faqat bir qismidir.
Kommunikativ kompetentsiya tilni haqiqiy dunyoda qanday ishlatishni bilishni o'z ichiga oladi, ularsiz grammatika qoidalari foydasiz bo'ladi.
Kommunikativ kompetentsiyani grammatik kompetentsiya (grammatika qoidalari, leksika va fonetikani bilish), pragmatik kompetentsiya (xabarni qanday ifoda etishni bilish), strategik kompetentsiya (turli sharoitlarda xabarni qanday ifoda etishni bilish), ijtimoiy-madaniy kompetentsiya (ijtimoiy odob-axloq qoidalari, milliy fikrlash va qadriyatlar va boshqalar.) Kommunikativ kompetentsiya bilimning ikkita asosiy tarkibiy qismiga bo'linadi: tilni bilish va muloqot maqsadiga qanday erishishni bilish.
Kompetentsiya qobiliyat bilan bir xil emas. Muloqot qilish uchun odamlarga psixo-fiziologik mexanizmlar kerak, ya'nifunksional ko'nikmalar.
Muloqot-bu shaxslararo o'zaro ta'sir jarayoni va ijtimoiy konventsiyalarni bilishni talab qiladi, ya'ni. odamlar bilan muloqot qilishning to'g'ri usullari haqidagi qoidalarni bilish.
Ijtimoiy konventsiyalarga muvofiq, muloqot ishtirokchilari kommunikativ funktsiyalarni bajaradilar (muloqot qilish, xabardor qilish, ishontirish, ma'lumot olish, xatti-harakatlar va fikrlarni manipulyatsiya qilish, marosimlarni bajarish va h.k.) va rollarni (rahbar, informator, guvoh, ishtirokchi, katalizator, ko'ngilochar va boshqalar). Ushbu funktsiyalarni bajarish uchun ma'ruzachiga nafaqat tilni bilish kerak.
Muloqot jarayoni aloqa orqali maqsadga erishishning kommunikativ strategiyalari bilan tavsiflanadi.
Muloqotning muvaffaqiyati ma'ruzachilar tomonidan tanlangan muvaffaqiyatli strategiyalarni bilishga bog'liq. Masalan, Shahzoda (M. Tvenning "Shahzoda va faqir" asarida) "so'rashga" qodir emas edi, chunki u faqat "buyruq berishga"qodir edi.
Muvaffaqiyatli strategiyalar yaxshi muloqotning "to'rtta Maksimi" sifatida tanilgan. Ushbu maksimlarga sifat (faqat dalillar bilan tasdiqlangan narsani ayting), miqdor (siz o'ylagandan ko'p va kam emas deb ayting), dolzarblik (aloqa nuqtasiga tegishli narsani ayting) va uslub (o'z g'oyalaringizni aniq va aniq taqdim eting) kiradi.). Muvaffaqiyatli muloqotning to'rtta maksimalidan samarali muloqot qilishni o'rgatishda foydalanish mumkin.
Muloqot strategiyalari maqsadga yo'naltirilgan (ma'lum bir maqsadni yodda tutgan holda), sherikga yo'naltirilgan (sherik va uning tushunishi bilan, ma'no muzokaralari, ishontirish, o'zini tuzatish, takrorlash, chetlab o'tish va h.k.) va vaziyatlarga yo'naltirilgan bo'lishi mumkin (vaziyatga qarab harakat qilish).
Strategiyani tanlashda muloqot ishtirokchilari yutuq strategiyasini (taxmin qilish, parafrazlash, ammo maqsadga erishish) yoki qisqartirish strategiyasini (hamkorlik, qochish va ba'zan o'z maqsadidan qisman yoki to'liq voz kechish) afzal ko'rishlari mumkin.
Muvaffaqiyatli muloqot uchun bolalar og'zaki bo'lmagan vositalarni bilishlari kerak. Ularga proksemika (aloqa jarayonida jismoniy masofa va hayot maydoni), kinetika (tana tili, imo-ishoralar va pozitsiyalar), yuz ifodasi (tabassum, ko'z bilan aloqa qilish), haptika (aloqada teginishdan foydalanish), kiyim va jismoniy ko'rinish kiradi. aloqa jarayonida (odob tushunchasi kiyim va jismoniy ko'rinish), paralang (“um-m”, “uh-huh” va boshqalar).
Ko'pgina og'zaki bo'lmagan iboralar madaniyatdan madaniyatga farq qiladi va bu ko'pincha madaniy noto'g'ri talqinning sababi hisoblanadi. Masalan, jismoniy masofa juda yaqin bo'lishi mumkin yoki kimningdir shaxsiy maydoni buzilishi mumkin. Imo-ishoralar va pozitsiyalar noo'rin bo'lishi mumkin; tabassum va ko'z bilan aloqa etishmasligi mumkin. Suhbat davomida birovning tanasiga tegish haqoratli deb qabul qilinishi mumkin. Kiyinish odati begona bo'lishi mumkin. Suhbatdan so'ng vokalni tasdiqlash (Aha! Va hokazo.) noo'rin bo'lishi mumkin. Ba'zi madaniyatlarda kamtar kamon odob-axloqning bir qismidir, boshqalari esa mag'rur tik holatni qo'llab-quvvatlaydi.
Tilni o'rgatish madaniyatni jamiyat a'zolari tomonidan taqsimlanadigan, ushbu ijtimoiy guruh bilan o'ziga xosligiga xizmat qiladigan e'tiqodlar, qadriyatlar va me'yorlar to'plami sifatida o'qitishning ajralmas qismidir. Til va madaniyatni birgalikda o'qitish tarkibga asoslangan va kontekstga asoslangan tilni o'qitish orqali amalga oshiriladi. Madaniyatni tarkibga asoslangan o'qitish madaniyat bilan bog'liq ma'lumotlarga qaratilgan bo'lsa, kontekstga asoslangan ta'lim odamlar madaniy jihatdan mos ravishda o'zini tutishi kerak bo'lgan haqiqiy vaziyatlarni ta'kidlaydi. Tarkibga asoslangan o'qitish bilimga yo'naltirilgan. Kontekstga asoslangan ko'rsatma mahoratga yo'naltirilgan.

Download 21.52 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling