Tilshunoslik asoslari
Download 2.59 Mb. Pdf ko'rish
|
Tilshunoslik asoslari (O\'lmas Sharipova, Ibrohim Yo\'ldoshev)
dosh
qo'shimchasi yordam ida m aslakdosh, suhbatdosh, safdosh, sinfdosh, fikrdosh, m usobaqadosh, yondosh, izdosh, zamondosh, m aktabdosh kabi so 'zlar hosil bo'ladi. Eskirib qolgan so'zlam i yangi ma’noda qo'llash yo'li bilan ham tilning lu g 'a t tarkibi boyib turadi. Masalan, domla so'zi (eski shakli dom ulla) eski maktab va madrasa o'qituvchiiaii hamda din ayonlariga nisbatan qo'llanardi. Hozir esa, o'qituvchilarga nisbatan hurmat bilan murojaat qilinganda ishlatiladi. Rais so'zi o 'tm ish da diniy marosim va urf-odatlaming bajarilishini kuzatib boruvchi, shuningdek, o'lchov va tosh- tarozilarning to 'g 'rilig in i tekshirib boruvchi mansabdor kishi www.ziyouz.com kutubxonasi m a’nosini ifodalagan bo'lsa, hozir (mansab) idora va xo 'jalik tashkilotlarining rahbari, shuningdek, majlisni boshqaruvchi shaxs m a’nolarini ifodalaydi. X uddi shunday dehqon, m aorif, farmon, q u rultoy singari so 'zlar ham mazmunan yangi m a’noiarni iíodalaydigan bo'ldi. Rus tilida mayor, po lko vn ik, general, o íitser kabi so 'zlar oldin podsho, pomeshchik va kapitalistlar tuzum ini him oya qiluvchi harbiy kishilaming unvonini bildirar edi. V atan urushi davrida bu so'zlam ing m a’nosi yangicha tus olib, m ehn atk ash xalqning tinch mehnatini him oya qilgan va qilayotgan harbiy kishilaming unvonini ham bildiradigan bo'ldi. Lug'at tarkibm i boyitishda b o shq a tillaidan so'z q abul qilish ham muhim rol o'ynaydi. Shuni alohida ta ’kidlab o 'tish kerakki, boshqa tillardan birorta ham s o ‘z kirm agan sof til dunyoda yo'q, bo'lishi ham mumkin emas. C hunki jam iyat taraqqiyotida turli tillarda so'zlashuvnhilar o'zaro m unosabatda bo'lganlar. Savdo- sotiq, fan-texnika, madaniyat va bo sh q a sohalarda b o 'lad ig an aloqalar boshqa-boshqa tilda so'zlovchi xalqlar bir-birining tiliga ozm i-ko'pmi ta ’sir qiladi. S huning uchun har q anday tilning lug'at tarkibida m a’lum darajada chetdan kirgan so'zlar bo'ladi. Masalan, o'zbek tilidagi maktab, oila, kitob, hol, sanoat, s a n ’at, sharq, nazar, nazariya, bayon, tarjima, gazeta, jum al, biologiya, matematika, radio, telefon kabi so 'zlar rus tili orqali b o sh q a tillardan kirib, o'zlashib ketgan so'zlardir. C hetdan kirgan so'zlar m a ’lum darajada shu tilning talaffuz m e’yorlariga, grammatik qoidaiariga b o ’ysunadi, sekin-asta shu tilda so‘zlovchi xalqning o 'z so'zlari b o llib qoladi. O 'zbek tilining lug'at tarkibida boshqa tillardan kirgan so'zlar anchagina bo'lib, ular o'zbek tilining so 'z boyligi hisoblanadi. Chetdan kirgan, lekin m a’lum bir tilga singib, o'zlashib qolgan so'zlarni b oshqa xalqning so'zlari deb ajratish, uni tildan chiqarib tashlashga urinish xato hisoblanadi. Lekin tilshunoslik qonun-qoidalariga e ’tibor bermaslik yoki bu qonunlam i tushinmaslik natijasida tilda o'zlashib, xalqning qo n- qoniga singib qolgan. So'zlarni o'rinsiz ravishda b oshqa chet so'zlar bilan boyitilmaydi, aksincha chalkashliklarga olib keladi. C hetdan kirib, xalqning so'z m ulki bo'lib qolgan so 'zlarn i bir muncha tor ma’noni ifodalovchi chet tillari so'zlari bilan almashtirish hodisasi 90-yillarda o'zbek tilida ro 'y berdi, chunonchi, gazeta - ro'znom a, ju rn a l - oynoma, in s titu í - o liy www.ziyouz.com kutubxonasi iïm goh / / oliygoh va hokazo. Ro'znom a so'zi u davrda bo'lm agan. Cazeta so'zi sh u qadar o'zlashib ketganki, undan y angi so'zlar, so'z birikmalari ham paydo bo'lgan: gazetachi, Download 2.59 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling