Toshkent davlat sharqshunoslik instituti tarjimashunoslik


Download 1.56 Mb.
Pdf ko'rish
bet139/160
Sana05.01.2022
Hajmi1.56 Mb.
#233559
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   160
Bog'liq
tarjimashunoslik

       80 

 

 

 

2. Grammatik tarjima nima? 

3. Tarjimaning ijodiyligi nimadayu san’atligi nima? 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Maqol, matal va idiomalar tarjimasida qanday usullar qo‘llanadi? 

2. Publisistik uslub haqida tushuncha bering. 

3. So‘zma-so‘z va hijjaviy tarjima o‘rtasidagi farq nimada? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjimaning qanday turlarini bilasiz? 

2. Tarjima tarixi nimani o‘rganadi? 

3. Tillararo tafovut nimalarda ko‘rinadi? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjima nazariyasi fani nimani o‘rganadi? 

2. Qaysi uslub “aralash uslub” nomi bilan yuritiladi va nima uchun? 

3. O‘zingiz bilgan tarjimonlar va ular tarjima qilgan asarlar haqida ma’lumot bering. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Maqol, matal va idiomalar tarjimasida qanday usullar qo‘llanadi? 

2. Erkin tarjima deganda nimani tushunasiz? Misol keltiring. 

3. Tarjimon oldiga qanday talablar ko‘yiladi?  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimani qiyosiy uslub asosida tekshirish qanday amalga oshiriladi? 

2. She’riy tarjimaning murakkabliklari nimalardan iborat? 

3. Tarjima sohasini rivojlantirish uchun, sizningcha, yana qanday tadbirlarni amalga oshirish kerak? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimada milliy koloritni aks ettirish deganda nimani tushunasiz? 

2. Yozma tarjimaning qanday xillari bor? 

3. Tarjima predmetini bilish degani nima? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimashunoslik qanday fan? 

2. Badiiy tarjimaning qanday tur va janrlari bor? 

3. Hozirgi tarjima jarayoni haqida nima bilasiz? Sizningcha, qaysi sohada tarjimaga ko‘proq e’tibor berilayapti? Nega? 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --------------------1. Og‘zaki 

tarjimaning qanday xillari bor? 

2. Yaqin tillardan tarjimada tarjimonni chalg‘itib qo‘yadigan holatlar qaysi? 

3. Muallif uslubi nimayu asar uslubi nima? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz? 

2. Nasriy asar tarjimasi oldiga qanday talablar qo‘yiladi? 

3. Ilmiy uslub va uning tarjimasi haqida tushuncha bering. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjima interpretatsiya nima? 

2. Tillararo tafovut nimalarda ko‘rinadi? 

3. Tarjima qilish iborasining ma’nodoshlarini ko‘rsating. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjimaning ahamiyatini ta’riflab bering. 

2. Tarjimashunoslik fanining tarkibiy qismlari haqida ma’lumot bering. 

3. Tarjimada soxta ekvivalent deganda nimani tushunasiz? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari nimalardan iborat? 

2. Tarjima nazariyasi nimani o‘rganadi?  

3. O‘zingiz bilgan tarjimonlar va ular tarjima qilgan asarlar haqida ma’lumot bering. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz? 

2. Realiya nima?  

3. Tarjima sohasini yanada rivojlantirish yuzasidan qanday takliflarni ilgari surgan bo‘lardingiz? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimaning ijtimoiy vazifasini ta’riflab bering. 

2. Tarjimon duch kelishi mumkin bo‘lgan sohalar qaysi? 

3. Frazeologizmlar tarjimasida qanday usullar qo‘llanadi? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Til o‘rganishning ijtimoiy ahamiyati nimadan iborat? 

2. Qanday tarjimaga nisbatan san’at deyiladi? Nega? 

3. Tarjimaning til bilan bog‘liq bo‘lmagan qanday muammolari bor? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  




 Tarjimashunoslik 


Download 1.56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling