Tadqiqotning nazariy va amaliy ahamiyati Pu Sunglingning “Lyaojay rivoyatlari” to’plami tarjimasi misolida xitoy adabiyotidan o’zbek tiliga tarjimada milliy koloritning qayta yaratilishi bir necha yo’nalishlar bo’yicha keng o’rganilgan.
Ushbu magistrlik dissertatsiyasi kelgusida xitoy tilidan o’zbek tiliga tarjima muammolari bo’yicha olib boriladigan tadqiqotlar uchun yordamchi manbalardan biri bo’ladi, deb o’ylaymiz.
Ushbu magistrlik ishining asosiy natijalaridan oliy o’quv yurtlarida qiyosiy adabiyotshunoslik, badiiy tarjima nazariyasi va amaliyoti, tarjima tarixi va tanqidi fanlari bo’yicha mashg’ulotlar olib borish, maxsus kurslar o’qish, turli uslubiy tavsiyanomalar, darsliklar va qo’llanmalar yaratishda foydalanish mumkin.
Do'stlaringiz bilan baham: |