Учебно-методическим объединением по направлению «Педагогическое образование» Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для высших учебных заведений, ведущих подготовку по направлению


Основная цель обучения фонетике — формирование фо-


Download 4.75 Mb.
Pdf ko'rish
bet49/197
Sana12.07.2023
Hajmi4.75 Mb.
#1659958
TuriУчебное пособие
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   197
Bog'liq
Vronskaya I Metodika rannego obucheniya anglijskomu yazyku20200418

Основная цель обучения фонетике — формирование фо-
нетических навыков — включает ряд задач:
— формировать умения слушать и слышать, развивать фоне-
матический слух;
— формировать навыки произношения, т. е. довести до опре-
деленной степени автоматизма владение артикуляторной базой 
изучаемого языка и способами интонирования;
— развивать внутреннюю речь (внутреннее проговаривание) 
как психофизиологическую основу для внешней речи [1]. 
В методической литературе отмечается, что фонетические 
навыки подразделяются на слухопроизносительные и ритмико-
интонационные [8]. Слухопроизносительные навыки включают 
слуховые и произносительные; первые отвечают за различение 
и узнавание воспринимаемых звуков или звуковых комплексов, 
а вторые — за правильное артикуляционное оформление речи. 
Ритмико-интонационные навыки предполагают интонирование 
высказываний, паузацию и расстановку ударения адекватно 
смыслу передаваемого сообщения. 
Однако данная классификация фонетических навыков, яв-
ляющаяся вполне традиционной и общепринятой, тем не менее, 
не в полной мере отражает сущность и взаимодействие фонети-
ческих навыков. Подчеркнем, что под слухопроизноси тель ными 
навыками понимают навыки узнавания звуков и звукосочетаний 
на слух и их правильного артикулирования, а ритмико-интона-
ционные навыки, как правило, воспринимаются в аспекте ин-
тонационного оформления высказывания и передачи различных 
смысловых оттенков при продуцировании речи. Вместе с тем 
ритмико-интонационные навыки являются не только произноси-


Часть II • Формирование иноязычных речевых навыков и умений…
114
тельными, но и в равной степени слуховыми, обеспечивая по-
нимание смысла речи на основе распознавания различных спо-
собов интонирования. Другими словами, ритмико-интона цион-
ные навыки также являются и произносительными (навыки 
интонационного и ритмического оформления собственной 
речи), и слуховыми (восприятие ритмики и интонации говоря-
щего). В свете всего вышесказанного целесообразно говорить о 
слуховых артикуляционных и слуховых ритмико-инто национных 
навыках, о произносительных артикуляционных и произноси-
тельных ритмико-интонационных навыках (см. схему) [4]. Тер-
мин «слухопроизносительные навыки» поэтому представляется 
синонимичным термину «фонетические навыки». 
В условиях обучения иностранному языку в дошкольном 
учреждении трудно идеально сформировать фонетические на-
выки и добиться безупречного произношения, да это и не тре-
буется. Следует исходить из принципа аппроксимации — при-
ближения к правильному произношению. Считается, что если 
обучаемый, пользуясь речью, достигает взаимопонимания, он в 
основном владеет произношением. Поэтому при обучении до-
школьников ограничивается объем усваиваемого фонетическо-
го материала, допускается некоторое снижение качества звуков 
(до определенных пределов). 
Вместе с тем существуют и такие требования к произношению, 
как фонематичность и беглость. Фонематичность — это степень 
Фонетические навыки
Слухопроизносительные навыки
Продуктивные
Рецептивные
Произносительные навыки
Слуховые навыки
Артикуляционные 
навыки
Ритмико-интонационные 
навыки


Глава 7 • Обучение фонетике
115
правильности фонетического оформления речи, достаточного 
для незатрудненного ее понимания собеседником. Беглость — это 
степень автоматизированности произносительных навыков, по-
зволяющих говорить в нормальном темпе речи (для английского 
и французского языков этот темп составляет порядка 130–150 слов 
в минуту, для немецкого — 110–130 слов в минуту) [9]. 
Говоря о формировании произносительных навыков, необхо-
димо дать характеристику фонетического материала. Так, по 
мнению В. М. Филатова и М. А. Мосиной, английские и немец-
кие звуки имеют следующую специфику:
1) апикально-альвеолярная артикуляция согласных [t, d, n, l];
2) аспирация звуков [p, t, k];
3) сохранение звонкости согласных в любом положении в 
слове (т. е. отсутствие оглушения) в английском языке и, наобо-
рот, приглушенность звонких согласных в немецком;
4) отсутствие палатализации (смягчения согласных);
5) долгота и краткость гласных, широта и узость;
6) дифтонгизация ряда звуков с силовым произношением 
первого элемента (в русском языке дифтонгов нет);
7) редуцированное произношение служебных слов и неудар-
ных слогов [6, с. 329]. 
Сопоставление звуковых систем иностранных языков (ан-
глийского и немецкого) позволило авторам разработать мето-
дическую типологию звуков, в основу которой был положен 
критерий степени близости (сходства) звуков родного и ино-
странного языков. Данная типология включает три группы зву-
ков:
1. Звуки, близкие звукам родного языка по артикуляционным 
и акустическим свойствам: [p], [b], [g], [s], [z], [m] и др. При 
овладении указанными звуками действует перенос из родного 
языка, и длительной работы над ними не требуется. 
2. Звуки, отличные от родного языка существенными при-
знаками: [t], [l], [h] и др. При восприятии и произнесении 
этих звуков особенно сильно действует интерференция, и уча-
щиеся произносят их как привычные звуки русского языка. Эта 
группа звуков требует пристального внимания со стороны учи-
теля, так как овладение ими связано с частичной перестройкой 



Download 4.75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   197




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling