Уильям Шекспир


Download 1.15 Mb.
Pdf ko'rish
bet53/69
Sana28.01.2023
Hajmi1.15 Mb.
#1135260
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   69
Bog'liq
Shakespeare Hamlet

Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Кто хочет говорить со мной? 
Слуга 
Матросы: 
У них есть письма к вам. 
Горацио 
Впусти их. 
Слуга уходит. 
Не знаю, кто б во всей вселенной 
Мог мне поклон прислать, когда не Гамлет. 
Входят матросы. 
1-й матрос 
Бог помощь. 
Горацио 
Спасибо. 
1-й матрос 
Вот к вам письмо от посланника, ехавшего в Англию, если вы Горацио, как 
мне сказали. 
Горацио 
(читает) 
"Горацио! Когда ты просмотришь этот листок, доставь матросам доступ к 
королю: у них есть к нему письма. Мы и двух дней еще не были на море, как 
сильный корсар вздумал за нами поохотиться. Наш корабль шел не довольно 
быстро, и нам пришлось поневоле быть храбрыми. Во время схватки я взошел на 
корсарский фрегат, но в то же мгновение они отчалили от нашего корабля, и я 
один попался в плен. Они обошлись со мною как благородные мошенники. 
Впрочем, они хорошо знали, что делают; должно отплатить им тем же. 
Постарайся доставить королю посланные письма и поспеши ко мне, как бы бежал 
от смерти. Я скажу тебе на ушко слова, которые тебя оглушат, а они все еще 
слишком легки в сравнении с их содержанием. Матросы приведут тебя ко мне. 
Розенкранц и Гильденштерн продолжают свое путешествие в Англию. О них есть 
много чего рассказать. Прощай. Вечно твой Гамлет". 
(Матросам.) 
Пойдем: вы отдадите ваши письма 
И тем скорей, что надо вам со мною 
Идти к тому, кто вам вручил их. 
Уходят. 
СЦЕНА 7 
Другая комната в замке. 
Входят король и Лаэрт. 
Король 


Уильям Шекспир «Гамлет» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
Теперь, Лаэрт, ты принужден сознаться, 
Что я не виноват; меня как друга 
Ты должен в сердце заключить: ты слышал, 
Что тот, кто твоего отца убил, 
И на м_о_ю отваживался жизнь. 
Лаэрт 
Да, это ясно. Но скажите мне, 
Зачем же вы не прекратили силой 
Таких злодейств? Величие престола
Рассудок, ваш покой - все, наконец, 
Хотело этого. 
Король 
По двум причинам. 
Тебе они покажутся пустыми, 
Но для меня они довольно сильны. 
Гертруда, мать его, живет и дышит 
Почти лишь им одним. Что до меня, 
Я с ней сроднился телом и душой 
И, как звезда в своей горит лишь сфере, 
Так я угас бы без нее. Другая 
Причина, что я скрыл его проступок, - 
Народа сильная к нему любовь. 
Она с него смывает все пороки 
И из цепей творит благодеянья. 
Моя стрела легка в такую бурю: 
Ее вонзил бы ураган в меня, 
А не в него. 
Лаэрт 
А я отца утратил
Сестра ж во тьме безумства безнадежной, 
Она, чья красота и добродетель - 
Когда погибшее позволено хвалить - 
Не знала равного. Но погоди: 
Час мщения придет! 
Король 
Однако ж это 
Тебя покоя не должно лишать. 
Не почитай меня довольно слабым, 
Чтоб я опасность допустил схватить 
Меня за бороду и счел бы это шуткой. 
Ты в скорости, Лаэрт, услышишь больше. 
Я твоего отца любил, но также 
Мы любим и самих себя. Надеюся, 
Из этого ты можешь заключить... 
Входит вестник. 
Что нового? 
Вестник 
От Гамлета письмо: 
Вот к вам одно, другое - к королеве. 



Download 1.15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling