NOTE: for (somebody) + to (do something)—biror kimga biror ish qilish uchun / biror ish qilgani:
There were not any chair for us to sit on, so we had to sit on the floor.
NOTE: for+ Ving yoki “to” shakli biror narsaning umuman qanday sabab uchun yoki maqsadda foydalanilishini ifodalash uchun ishlatiladi:
-
So that
Ba’zan biror maqsad yoki sababni ifodalash uchun “so that” bo’g’lovchisidan foydalanamiz va bundan keyin ega va kesim qo’llaniladi. O’zbek tiliga “..deb/…uchun... /maqsadida “deya tarjima qilinadi. “So that “ asosan quyidagi holatlarda ishlatiladi.(Bunday holatlarda “to” shakli ishlatiladi)
Inkor mazmundagi maqsadni ifodalash uchun <<… so that…won’t/wouldn’t>>tarzida yasaladi:
I hurried so that I wouldn’t be late.
Leave early so that you won’t (or don’t) miss the bus.
Note: can/could modal fe’llari bilan (so that…can/could):
She’s learning English so that she can study in Canada
We moved to London so that we could see our friends more often.
-
–ing clauses—ni jumla yoki birikma deb tushunish mumkin,o’zbek tilida ravishdosh yoki sifatdosh tarzida ifodalanadi.Agar “–ing clause “ gapning boshida kelsa, yozuvda vergul ajratiladi:
Javlon hurt his knee playing football.
Feeling tired, I went to bed early.
-
“-ing clause” ikki ish-harakatning bir paytda sodir bo’lishini ifodalash uchun ishlatiladi:
A man ran out of the house shouting.
Do something! Don’t just stand there doing nothing!
-
Bir ish-harakat boshqa bir ish-harakatdan oldin sodir bo’lganini ifodalash uchun “having +V3” (-gach)shakli ishlatiladi.Bunday gaplar “after+ Ving” sinonimdir:
Do'stlaringiz bilan baham: |