Unité phraséologique


Download 50.26 Kb.
bet7/8
Sana18.06.2023
Hajmi50.26 Kb.
#1560340
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Unité phraséologique

La citation célèbre
C’est une unité phraséologique dont le locuteur connaît ou pense à tort connaître la source historique, littéraire ou culturelle. Dans le cas de certaines, le locuteur sait seulement que c’est une citation, sans connaître sa source. La source d’autres citations a disparu de la conscience des locuteurs et elles ne sont plus senties comme telles86.
Certaines citations s’encadrent dans d’autres types d’unités phraséologiques. Ainsi, la citation (la) Et tu, Brute? « Toi aussi, Brutus ? »87, est une unité phraséologique pragmatique exprimant le reproche pour une trahison.
Si plusieurs communautés linguistiques ont des références historiques, civilisationnelles, culturelles, etc. communes, la même citation peut être présente dans plusieurs langues, comme l’exemple ci-dessus. Cependant, il y a des citations qui ne vivent que dans une seule langue, si leur source n’est pas partagée par d’autres communautés linguistiques. Par exemple (hu)Több is veszett Mohácsnál! « Plus que cela a été perdu à Mohács ! » est une citation d’un poème de János Arany, se référant à la bataille de Mohács (1526), une défaite catastrophique pour les Magyars combattant les forces de l’Empire ottoman, qui est une unité phraséologique pragmatique de consolation ou d’auto-consolation seulement pour les Magyars86.
Le cliché verbal
Du point de vue linguistique, toute unité phraséologique peut plus ou moins être considérée comme un cliché, en fonction de la fréquence de son utilisation et du degré d’automatisme avec lequel elle est employée. Selon ces critères, les formules de politesse, de salutation, etc. (voir plus haut) sont des clichés évidents, sans que dans leur cas ce terme ait un sens péjoratif. Par contre, du point de vue de l’esthétique classique, le cliché est une unité phraséologique banalisée par sa fréquence considérée comme trop grande et, de ce fait, à éviter88.
Le cliché peut être métaphorique, par exemple, dans le langage courant, tourner la page, cru consolateur par certains locuteurs dans le cas d’un deuil, ou non métaphorique (Avec le temps, cela ira mieux, dit dans la même situation)89.



Download 50.26 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling