94
Когда он погрузил свои руки в лодку успеха
Я погрузил свои руки в лодку
И вытащил все блага жизни
Когда Otura погрузил руки в лодку
Он стал успешным
Я погрузил свои руки в лодку
И достал все блага жизни.
Следует также отметить качества, о которых упоминалось выше:
otito
(честность),
isoore (благодеяние),
ododo (справедливость),
sщъrщ
(терпение),
ifarada (сила духа),
eto (непорочность). Эти качества бу-
дут влиять и на качество работы практика-жреца, как сказано в стихе
из Оду Osa Ofun Otura:
Eke pa bi, o di
Odale paґbi, ko yan
Oninure pa bi, o ye peregede
Перевод:
Лжец бросил орех кола, и ему была предсказана беда
Нарушитель обязательств бросил орех кола, и ему была предсказана
беда
Человек с хорошим характером (iwа pиlй) бросил орех кола, и ему
было предсказано хорошее благосостояние.
Именно поэтому существует стих в Оду Eji
Ogbe в котором говорит-
ся, что мы должны пройти длинный путь, чтобы встретить практика
с соответствующим характером, подобающими нормами поведения
(iwа pиlй) и соответственно силой:
A o tґokun dokun
Ka too ri winni-winni agbe
A o tosa dosa
Ka too ri dodo orun Aluko
A baa tґokun dokun
Do'stlaringiz bilan baham: