Zahiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti ingliz tili grammatikasi va til amaliyoti


Download 0.77 Mb.
Pdf ko'rish
bet36/55
Sana19.12.2021
Hajmi0.77 Mb.
#181959
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   55
Bog'liq
ingliz va ozbek tillarida sabab ergsh gapli qoshma gaplarning lingvokulturologik jihatlaring qiyosiy tahlili va ularni tarjima qilish hamda oqitish muammolari

 

 

 

 

 

 

 

2.2.  Ingliz tilda lingvokulturologik jihatga ega bo’lgan sabab ergash gapli 

qo’shma gaplarni o’zbek tilga tarjima qilish usullari va ularning o’xshash 

hamda noo’xshash jihatlari 

 

“Tarjima  nazariyasi  o‟z  mohiyati  bilan  ikki  til  sistemasini    ilmiy  asosda 



chog‟ishtirishdan  boshqa  narsa  emas”  deb  yozadi  professor  L.S  Barxudarov 

Demak,  qiyosiy  tipologiya  va  tarjima  nazariyasining  izlanish  usullari  va 

predmetlari  bir-biriga  juda yaqin [8; 236].   

 

 



 

 

 

Tarjima  jarayoni  ham  o‟z  xususiyatiga  ko‟ra  qiyosiy  tipologiya  jarayoniga 



o‟xshaydi,  ya‟ni  bunda  ham  tarjimon  boshqa  biror  tilda  ifoda  etishning  yangi 

formalarini  qidiradi,  chunki  “tarjima-  o‟sha  ma‟noning  aynan  o‟zini  saqlagan 

holda  boshqa  tilda  qayta  tuzish  demakdir”.  Bu  fikrni  ko‟p  linguistlar 

tasdiqlashadi.  Masalan,  “tarjima  jarayoni  biror  tekstning  ma‟lum  mazmuni  bir 




 

52 


 

tildan  boshqa  bir  tilga  transferensiyalash  (ag‟darish)”  deb  yozadi  A.  Foster,  J. 

Ellis  ham  bu  fikrga  qo‟shilib,  Tarjima  bir  tilda  bayon  etilgan  fikrning  ikkinchi 

tildagi  ifodasidir”  deydi [8; 236]. 




Download 0.77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   55




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling