Zahiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti


Download 0.63 Mb.
Pdf ko'rish
bet47/79
Sana09.01.2022
Hajmi0.63 Mb.
#263521
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   79
Bog'liq
frazeologik birikmalarning paydo bolish yollari va ularning ozbek tilidagi muqobillarini tadqiq etish usullari (1)

Samuel Jonson 

From China to Peru [74;84] – (s.s.) Xitoydan Perugacha; har yerda. 

Uillyam Kuper 

A cup that cheers, but not inebriates [94;104] – (h.i.) kayfiyatni ko`taradigan, lekin katf 

bermaydigan ichimlik, choy. 



Tomas Morton 

What will Mrs. Grundy say? – Grandi xonim nima deydi? = xonimlar nima deydi? Ibora 

Speed the Plough komediyasida ishlatilgan. Grandi xonim – keng tarqalgan o`git timsoli. 

Aleksandr Pop 

Break a butterfly on the wheel [13;23] = arzimagan ishga ko`p kuch sarflamoq. 

Damn with faint praise [13;22] - biror kimsaning mehnatini tahqirlamoq, mensimaslik. 

The  feast  of  reason  and  flow  of  soul  –  mazmunli  suhbat,  ma`naviy  suhbat.  a  feast  of 

reason ham shu ma`nolarda ishlatiladi. 

There St. John mingles with my friendly bowl

The feast of reason and the flow of soul. 

Satires and Epistels of Horace Imitated. 

Fools rush in where angels fear to tread [12;22] – ahmoqlar farishtalar qadam bosishga 

xazar qiluvchi yerga oshiqishadi; jinniga qonun-qoida yo`q. Shunga o`xshash ibora: 



Rush in where angels fear to tread – esi past va o`ziga bino qo`ygan odam xavfli ishga 

qo`l uradi. 



Leather  and  prunella  –  ahamiyatsiz  narsa,  nazarga  kirmaydigan.  Ibora  Essay  on  Man 

asaridan olingan parchaning noto`g`ri talqini tufayli yuzaga kelgan: 



Worth makes the man, and want of it the fellow; 

The rest is all but leather or prunella. 

Mazkur  parchada  leather  or  prunella  cobbler  orr  the  parson  ma`nosini  anglatmoqda. 



Prunella  –  jubbalar  qiliandigan  pryunel  gazlamasi.  Pryunel  –  poyabzalning  ustki  qismiga  va 

                                                 

9

 Kamerdiner – burjua-dvoryan honadonidagi shaxsiy uy xizmatkori.  




 

 

 



48 

 

 



 

mebel qoplashda ishlatiladigan  yengil, pishiq mato. Jubba  – provaslaviye ruhoniylari kiyadigan 

keng yengli, uzun ustki kiyim. 

Not for ears polite [14;24] – yaxshi tarbiya ko`rgan odamlarning eshitmasligi uchun. 

Who shall decide when doctors disagree? [15;25] – (h.i.) nafs hakalak otganda xom sut 

emgan  band  anima  ham  qilardi?  Iboradan  doctors  differ  yoki  doctors  disagree  –  nafsi  hakalak 

otmoq. 


Download 0.63 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   79




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling