Zahiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti


Download 0.63 Mb.
Pdf ko'rish
bet43/79
Sana09.01.2022
Hajmi0.63 Mb.
#263521
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   79
Bog'liq
frazeologik birikmalarning paydo bolish yollari va ularning ozbek tilidagi muqobillarini tadqiq etish usullari (1)

XVI asr 

Edmond Spenser 

As sure as death [37;46] – albatta, muqarrar, shubhasiz. 

A square of dames [37;54] - (e.i.) xotinlarning ko`nglini ovlovchi shaxs, xotinparast. 

XVII asr 

John Benyan 

The Slough of Despond [48;57] - (k.u.) umidsizlik. 


 

 

 



44 

 

 



 

Up  and  doing  [48;57]  –  g`ayratli,  faol.  A  Psalm  of  Life  she`rida  Henry  Longfello  bu 

iborani ko`p ishlatgani uchun ibora keng yoyilib ketgan. 



Let us then be up and doing. 

With a heart for any fate

Still achieving, still pursuing,  

Lean to labour and to wait. 

Vanity  fair  [48;9]  –  manmanlik  yarmarkasi;  kim  o`zarga  yashamoq.  Bu  ibora  Tekkeriy 

romanida ko`p ishlatilgani uchun ommalashib ketgan.  



Tomas Braun 

Doktor Fell – (k.i.) o`ziga beixtiyor  yoqmay qolgan odamning g`ashiga tegadigan kishi. 

Satirik T.Braun doktor Fellni ishdan bo`shatish haqida shunday yozgan: 



I do not like thee, doctor Fell, 

The reason why I cannot tell;  

But this alone I know full well 

I do not like thee, doctor Fell. 


Download 0.63 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   79




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling