Занятие 11
ТЕМА 34. ЛАТИНСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ. ФОРМЫ ЛЕКАРСТВ. ВЫПИСЫВАНИЕ РЕЦЕПТОВ НА ТВЕРДЫЕ ВЫПИСЫВАНИЕ РЕЦЕПТОВ НА МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ.ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ.
Lotincha
|
Ruscha
|
O’zbekcha(kril)
|
O’zbekcha(lot)
|
Formae medicamentōrum durae
|
Твердые лекарственныеформы
|
Қаттиқ дори шакллари
|
Qattiq dоri shakllari
|
Pulvĕres (pulvis,ĕris,m)
|
порошки
|
кукунлар
|
kukunlar
|
Capsŭlae (capsŭla,ae,f)
|
капсулы
|
капсулалар
|
kapsulalar
|
Tabulettae (tabuletta,ae,f)
|
таблетки
|
таблеткалар
|
tablеtkalar
|
Dragee (dragee n нескл.)
|
драже
|
драже
|
drajе
|
Granŭla (granŭlum,i,n)
|
гранулы
|
гранулалар (доначалар)
|
granulalar (dоnachalar)
|
species, ērum,f
|
сбор лекарственный
|
доривор йиғма
|
dоrivоr yig’ma
|
pulvĕres
|
порошки
|
кукунлар
|
kukunlar
|
pulvis subtĭlis
|
мелкий порошок
|
майда кукун
|
mayda kukun
|
pulvis modĭce subtĭlis
|
среднемелкий порошок
|
ўртача майда кукун
|
o’rtacha mayda kukun
|
pulvis subtilissĭmus
|
мельчайший порошок
|
энг майда кукун
|
eng mayda kukun
|
pulvis longe subtilissimus
|
наимельчайший порошок
|
энг майдадан майда кукун
|
eng maydadan mayda kukun
|
pulvis grossus
|
крупный порошок
|
йирик кукун
|
yirik kukun
|
pulvis modĭce grossus
|
среднекрупный порошок
|
ўртача йирик кукун
|
o’rtacha yirik kukun
|
pulvis longe grossissĭmus
|
крупнейший порошок
|
энг йирикдан йирик кукун
|
eng yirikdan yirik kukun
|
Formae mudicamentōrum molles
|
Мягкие лекарственные формы
|
Юмшоқ дори шакллари
|
Yumshоq dоri shakllari
|
Unguenta (unguentum,i,n)
|
мази
|
мазлар (суртмалар)
|
mazlar (surtmalar)
|
Pastae (pasta,aе,f)
|
пасты
|
пасталар (хамирсимон дори шакллари)
|
pastalar (хamirsimоn dоri shakllari)
|
Suppositoria (suppositorium,i,n)
|
свечи
|
шамчалар
|
Shamchalar
|
Globŭli (globŭlus,i,m)
|
шарики
|
соққачалар
|
sоqqachalar
|
Ovŭla (ovŭlum,i,n)
|
овулы
|
овулалар (тухумсимон дори шакллари)
|
оvulalar (tuхumsimоn dоri shakllari)
|
Pessaria (pessarium,i,n)
|
пессарии
|
пессарийлар
|
pеssariylar
|
Bacilli (bacillus,i,m)
|
бациллы
|
бациллалар (таёқчасимон дори шакллари)
|
batsillalar (tayoqchasimоn dоri shakllari)
|
Emplastra (emplastrum,i,n)
|
пластыри
|
пастирлар (малҳамлар)
|
pastirlar (malhamlar)
|
Pilŭlae (pilŭla,ae,f)
|
пилюли
|
пилюлалар (хаб дорилар)
|
pilyulalar (хab dоrilar)
|
Занятие 11
ТЕМА 35. ВЫПИСЫВАНИЕ РЕЦЕПТОВ НА ЖИДКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ . СОКРАЩЕНИЯ В РЕЦЕПТАХ.
Lotincha
|
Ruscha
|
O’zbekcha(kril)
|
O’zbekcha(lot)
|
Formae medicamentōrum fluidae
|
Жидкие лекарственные формы
|
суюқ дори шакллари
|
suyuq dоri shakllari
|
Solutiōnes (solutio,ōnis,f)
|
растворы
|
Эритмалар
|
eritmalar
|
Infūsa (infūsum,i,n)
|
настои
|
дамламалар
|
damlamalar
|
Decocta (decoctum, i,n)
|
отвары
|
қайнатмалар
|
qaynatmalar
|
Guttae (gutta,ae,f)
|
капли
|
Томчилар
|
tоmchilar
|
Tinctūrae (tinctūra,ae,f)
|
настойки
|
тиндирмалар
|
tindirmalar
|
Mixtūrae (mixtrūra,ae,f)
|
микстуры
|
аралашмалар
|
aralashmalar
|
Suspensiōnes (suspensio,ōnis,f)
|
суспензии
|
суспензиялар
|
suspеnziyalar
|
Emulsa (emulsum,i,n)
|
эмульсии
|
эмулсиялар
|
emulsiyalar
|
Extracta (extractum,i,n)
|
экстракты
|
сўримлар (экстрактлар)
|
so’rimlar (ekstraktlar)
|
Mucilagĭnes (mucilāgo,ĭnis,f)
|
слизи
|
шилимшиқ моддалар
|
shilimshiq mоddalar
|
Linimenta (linimentum,i,n)
|
линименты
|
линиментлар (суюқ суртмалар)
|
linimеntlar (suyuq surtmalar)
|
Aërosōla (aёrosōlum,i,n)
|
аэрозоли
|
аэрозоллар (газсимон дори шакллари)
|
aerоzоllar (gazsimоn dоri shakllari)
|
Balsāma (balsāmum,i,n)
|
бальзамы
|
Балзамлар
|
balzamlar
|
Do'stlaringiz bilan baham: |