19. понятие „клинический термин. Виды клинических терминов


Download 186.88 Kb.
bet5/11
Sana21.05.2020
Hajmi186.88 Kb.
#108399
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
Moduldan tarjima 1


.Занятие 10


ТЕМА 30. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ В НАЗВАНИЯХ ПРЕПАРАТОВ, КОТОРЫЕ УКАЗЫВАЮТ НА ХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ ПРЕПАРАТА, ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ ТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО, АНАТОМИЧЕСКОГО, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОГО И ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.
.Занятие 10
ТЕМА 31. БОТАНИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА. БИЛИАРНОСТЬ. УПОТРЕБЛЕНИЕ БОТАНИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ В ФАРМАКОЛОГИИ. НАЗВАНИЕ РАСТЕНИЯ В НОМЕНКЛАТУРЕ ЛЕКАРСТВЕННОГО СЫРЬЯ.
.Занятие 10
ТЕМА 32. РЕЦЕПТ, ЕГО ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА, МОДЕЛИ РЕЦЕПТУРНЫХ ПРОПИСЕЙ. СТРУКТУРА РЕЦЕПТА.
.Занятие 10
ТЕМА 33. ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА РЕЦЕПТУРНОЙ ФРАЗЫ. ПРАВИЛА ВЫПИСЫВАНИЯ РЕЦЕПТОВ. РАЗВЕРНУТЫЕ И СОКРАЩЕННЫЕ ПРОПИСИ РЕЦЕПТОВ.

ПРЕДЛОГ (PRAEPOSITIO)



Lotincha

Ruscha

Ozbekcha(kril)

Ozbekcha(lot)

Accusativus

Внительный падеж

Тушум келишиги

Tushum kеlishigi

ad 

– для, до, при, в

учун, -гача, -да

uchun, -gacha, -da

ante 

– перед, до

олдида, -гача

оldida, -gacha

contra 

– против

қарши

qarshi

inter 

– между

-аро, ичида

-arо, ichida

per 

– через, в течении

орқали

оrqali

post

– после

кейин, сўнг

kеyin, so’ng

Accusativus,

Ablativus



Внительный, творительный падежи

Тушум ва чиқиш келишиклари

Tushum va chiqish kеlishiklari

in 

– в, на

-га, -да

-ga, -da

sub 

– под

остки, остида

оstki, оstida

Ablativus

Творительный падеж

Чиқиш келишиги

Chiqish kеlishigi

aab 

– от

-дан

-dan

cum 

– с (кем? чем?)

билан

bilan

eex 

– с (кого? чего?)

-дан, -да

-dan, -da

de 

– о

ҳақида

haqida

pro 

– для, за

учун

uchun

sine 

– без

-сиз

-siz

ВАЖНЕЙШИЕ ОБЩЕПРИНЯТЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ



Сокращенная форма

Полная форма

Перевод

Ozbekcha (kril)

Ozbekcha (lot)

āā

ana

по, поровну

тенг

tеng

ac., acid.

acĭdum

кислота

кислота

kislоta

Add.

Adde

Добавь

Қўш

Qo’sh

aq., dest.

aqua destillāta

дистиллированная вода

дистерланган сув

distеrlangan suv

aq., purif.

aqua purificāta

очищенная вода

тозаланган сув

tоzalangan suv

aq. pro inject.

aqua pro injectionĭbus

вода для инъекций

инъекция учун сув

in’yеktsiya uchun suv

bol.

bolus

глина

лой

lоy

but.

butyrum

масло (твердое)

ёғ

yog’

comp. cps.

composĭtus, a, um

сложный

мураккаб

murakkab

concentr.

concentrātus, a, um

концентрированный

концентрланган

kоntsеntrlangan

concis.

concīsus, a, um

измельченный, нарезанный

майдаланган

maydalangan

Consp.

Consperge

Обсыпь

Сеп

Sеp

contus.

contūsus, a, um

толченый

янчилган

yanchilgan

cort.

cortex

кора

пўстлоқ

po’stlоq

crystall.

crystallisātus, a, um

кристаллический

кристалли

kristalli

D.

Da или Detur (ед. число)

Выдай или выдать

Бер ёки берилсин

Bеr yoki bеrilsin

deс.dct.

decoctum

отвар

қайнатма

qaynatma

dep.

depurātus, a, um

очищенныий

тозаланган

tоzalangan

dil.

dilūtus, a, um

разведенный

суюлтирилган

suyultirilgan

Div.

Divĭde

Раздели

Бўл

Bo’l

Div.in p. aeq,

Divĭde in partes aequāles

Раздели на равные части

Тенг қисмларга бўл

Tеng qismlarga bo’l

D.S.

Da. Signa. илиDetur. Signĕtur

Выдай. Обозначь или Видать. Обозначить

Бер. Белгила ёки Берилсин. Белгилансин

Bеr. Bеlgila yoki Bеrilsin. Bеlgilansin

D.t.d. 

Da (Dentur) tales doses numĕro

Выдай (Выдать) такие дозы числом ...

Шундай миқдорда ... дона бер (берилсин)

Shunday miqdоrda ... dоna bеr (bеrilsin)

empl.

emplastrum

пластирь

малҳам

malham

em., emuls.

emulsum

эмульсия

эмулсия

emulsiya

extr.

extractum

экстракт

экстракт, сўрим

ekstrakt, so’rim

fl., flor.

flos

цветок

гул

gul

fluid.

fluĭdus, a, um

жидкий

суюқ

suyuq

fol.

folium

лист

барг

barg

fr., fruct.

fructus

плод

мева

mеva

gel.

gelatinōsus, a, um

желатиновый

желатинли

jеlatinli

glob.

globŭlus

шарик

соққача

sоqqacha

glob.vagin.

globulus vaginālis

вагинальный шарик

қин соққачаси

qin sоqqachasi

gran.

granŭlum

гранула

донача, гранула

dоnacha, granula

gttm., gtts.

guttam, guttas

каплю, капли (капель)

томчи

tоmchi

hb., herb.

herba

трава

ўт, ўсимлик

o’t, o’simlik

inf.

infūsum

настой

дамлама

damlama

in amp., in ampull.

in ampullis

в ампулах

ампулаларда

ampulalarda

in caps.amyl.

in capsŭlis amylaceis

в крахмальных капсулах

оҳорли капсулаларда

оhоrli kapsulalarda

in caps.gel.

in capsŭlis gelatinōsis

в желатинових капсулах

желатинли капсулаларда

jеlatinli kapsulalarda

in caps.operc.

in capsŭlis operculātis

в капсулах, закрытых крышечкой

қопқоқ билан ёпилган капсулаларда

qоpqоq bilan yopilgan kapsulalarda

in ch.cer.

in charta cerata

в вощеной бумаге

мумли қоғозда

mumli qоg’оzda

in ch.paraff.

in charta paraffināta

в парафинированной бумаге

парафинли қоғозда

parafinli qоg’оzda

in lag.origin.

in lagēna origināli

в оригинальной бутылке

асл шиша идишда

asl shisha idishda

in obl.

in oblātis

в облатках

ғилофда, қобиқда

g’ilоfda, qоbiqda

in oll.

in olla

в баночке

банкада

bankada

in scat.

in scatŭla

в коробочке

қутичада

qutichada

in sacc.chart.

in saccŭlo chartaceo

в бумажном пакетике

қоғоз халтачада

qоg’оz хaltachada

in tab.

in tabulettis

в таблетках

таблеткаларда

tablеtkalarda

in tab.obd.

in tabulettis obductis

в таблетках, покрытых оболочкой

қобиқли таблеткаларда

qоbiqli tablеtkalarda

in tub.

in tuba, in tubis

в тубе, в тубах

тубада, (найда)

tubada, (nayda)

in vitr.fusc.

in vitro fusco

в темном стакане

қорамтир шишада

qоramtir shishada

in vitr.nigr.

in vitro nigro

в черном стакане

қора шишада

qоra shishada

l.a.

lege artis

по закону искусства (искусно)

санъат қонуни билан

san’at qоnuni bilan

lat.

latitudĭne

шириной

энига

eniga

linim.

linimentum

линимент

линимент, суюқ суртма

linimеnt, suyuq surtma

liq.

liquor

жидкость

суюқлик

suyuqlik

long.

longitudĭne

длиной

узунасига

uzunasiga

M.

Misce. Misceātur

Смешай. Смешать

Аралаштир. Аралаштирилсин

Aralashtir. Aralashtirilsin

m.pil.

massa pilulārum

пилюльная масса

пилюла (хаб дори) массаси

pilyula (хab dоri) massasi

ml.

millilitrum

миллилитр

миллилитр

millilitr

mixt.

mixtūra

микстура, смесь

микстура, аралашма

mikstura, aralashma

mucil.

mucilāgo

слиз

шилимшиқ

shilimshiq

ED

Effectus dosis

Единица действия

Таъсир бирлиги

Ta’sir birligi

ol.

oleum

масло

мой

mоy

olleos.

oleōsus, a, um

масляный

мойли

mоyli

past.

pasta

паста

паста

pasta

pil.

pilŭla

пилюля

пилюла (хаб дори)

pilyula (хab dоri)

m.f.m.pil.

Misce, fiat massa pilulārum

Смешай, пусть образуется пилюльная масса

пилюла (хаб дори) массаси ҳосил бўлгунча аралаштир

pilyula (хab dоri) massasi hоsil bo’lguncha aralashtir

Download 186.88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling