2020 ч а с т ь I v молодой ученый
Download 1.35 Mb. Pdf ko'rish
|
Fransuz tilida ayol
286
«Молодой учёный» . № 30 (320) . Июль 2020 г. Педагогика усвоения того или иного грамматического материала может быть связана с отсутствием в родном языке той или иной грамматической категории, а также с принципи- ально иным построением одноименной грамматической категории в родном языке. Само наличие или отсутствие тех или иных грамматических категорий является яркой типологической характеристикой данного языка и во многом определяет специфику организации его лекси- ческого состава. Существительные русского языка обла- дают грамматическими категориями рода, числа, падежа, одушевленности-неодушевленности, а существительные узбекского языка — категориями числа, падежа, при- надлежности, определенности-неопределенности и ли- ца-нелица. Максимально контрастирующими в русском и узбекском языках являются категории рода и лица-не- лица, которые во многом определяют специфику лекси- ческих и словообразовательных систем этих языков. Ос- новной особенностью имён существительных узбекского в отличие от русского языка является отсутствие грамма- тической категории рода. Вследствие этого в узбекском языке нет понятия грамматического рода, связанного с де- лением слов на классы по специальным морфологическим показателям, как в русском языке. Выделение рода для существительных, обозначающих лиц мужского и жен- ского пола в узбекском языке производится по семантиче- скому признаку: эркак— мужчина, аёл— женщина, ота— отец, она — мать, йигит — юноша, киз бола —девушка. Иногда биологический род может выражаться лекси- чески, с помощью слов: қария — старик, ўзбек аёли — уз- бечка, ишчи — рабочий, ишчи аёл — рабочая. Вследствие отсутствия грамматического рода все подчиненные су- ществительным слова сохраняют одинаковую форму: ёш эркак — молодой мужчина, ёш аёл — молодая женщина, мой папа — менинг отам, моя мама — менинг онам, мое письмо — менинг хатим. В отличие от узбекского языка в русском языке кате- гория рода имен существительных обладает наиболее ха- рактерными морфологическими признаками. Прежде всего, это следующие правила: принадлеж- ность существительных к грамматическому роду выража- ется формальными показателями — окончаниями в един- ственном числе: класс, преподаватель, музей, трамвай, дядя (мужской род); группа, тетрадь, школа (женский род); окно, здание (средний род). Во множественном числе род у существительных отсутствует: классы, группы, препода- ватели, санатории, аудитории. Семантический принцип деления по родам касается только существительных, обо- значающих лиц с биологическим делением их по полу: все названия лиц и животных мужского рода, а также общие названия лиц без указания пола относятся к словам муж- ского пола независимо от окончания: дедушка,дядя, отец, врач, медведь, голубь и т. д. Все названия лиц и животных женского пола относятся к словам женского рода (он всегда выражается окончанием -а / -я или нулевым окон- чанием на ягкую согласную основы): бабушка, тетя, мать, медведица, корова и т. д. Существительные не изме- няются, а различаются по родам. Категория грамматиче- ского рода в русском языке характерна не только для имен существительных. Ее имеют также все прилагательные, порядковые числительные, местоимения и некоторые ко- личественные числительные, которые определяют имя су- ществительное. Перечисленные части речи изменяются и согласуются по формам рода и числа в зависимости от рода и числа существительного, к которому относятся: большой город, старый дом, маленький поселок; старая улица, маленькая деревня; большое здание, старое обще- житие, маленькое кафе; большие города, большие терри- тории, большие здания. Форму рода имеют также глаголы в формах прошедшего времени и сослагательного накло- нения: брат пришел (пришёл бы), сестра пришла (пришла бы), лето пришло (пришло бы). Преподавание русского языка как неродного в узбек- ской аудитории может быть успешным только при ус- ловии, если преподаватель будет знаком с основными структурными особенностями русского языка по срав- нению с узбекским языком, а также будет правильно вы- страивать систему лексико-грамматических упражнений, направленных на безошибочное оформление речевых вы- сказываний. Итак, чтобы познакомить учащихся с родом, необходимо объяснить, что все существительные в рус- ском языке, во-первых, делятся на три группы, во-вторых, рассказать, каким образом можно определить род рус- ского существительного по окончанию русского суще- ствительного в его начальной форме (т. е. в форме им. пад. ед. ч). Таким образом, для объяснения рода преподавателю нужно предоставить учащимся информацию по оконча- ниям существительных разных родов: во-первых, обра- тить внимание учащихся на то, что все сущ. среднего рода похожи (сущ. женского рода похожи, сущ. мужского рода похожи), а во-вторых, рассказать, чем именно похожи су- ществительные в каждой из групп. Для того, чтобы по- нятие «род имен существительных» было сформировано у ребенка путем его собственного открытия и было осоз- нанно им, следует провести комплекс упражнений, ко- торый поможет изучить данную категорию всесторонне. Данный комплекс упражнений выполняется совместно с учителем в ходе изучения темы. Мы предлагаем ряд упражнений и методические рекомендации по их исполь- зованию. При обучении учащихся иностранному языку необ- ходимо опираться на сопоставление родного языка с не- родным. Для проведения урока важно руководствоваться типовыми программами для уточнения понятий, что должны знать и уметь учащиеся при изучении граммати- ческих категорий рода. Особое значение необходимо уделить использованию таких приемов, которые способствовали бы развитию как логического мышления (поисковые приемы), так и инте- реса к урокам языка. При этом важна тематическая ор- ганизация материалов, что способствует обучению через воспитание. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling