Forum 15. indb


Download 0.57 Mb.
Pdf ko'rish
bet17/130
Sana18.06.2023
Hajmi0.57 Mb.
#1597409
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   130
Bog'liq
issledovaniya-fenomena-rodstva(1)

2
1


27
Ф О Р У М
Исследования феномена родства
3
того чтобы выяснить, почему, по какой причине данная пози-
ция получила особую языковую маркировку. Исследователи, 
пытающиеся найти корреляции между семантикой тер минов 
и отношениями родства, забывают о произвольности языково-
го знака, из которой имеется множество следствий, не все из 
которых осмыслены теоретиками семиотики и лингвистами, 
в частности о гетерогенности (принципиальной негомогенно-
сти) любой подсистемы знаков. Динамическая маркирован-
ность системы родства как культурного феномена, осознание 
системы родства как средства этнической идентичности, куль-
турной ценности этноса, и особенно понимание возможности 
управления ценностными режимами этого явления приводят 
к тому, что русская система родства начинает иллюстрировать 
правоту Сепира и Уорфа в том, что язык определяет сознание. 
Раз золовка — враг, а теща — предмет анекдотов, то и отноше-
ния между невесткой — женой брата и золовкой — сестрой 
мужа, а равно и между зятем и тещей должны быть соответ-
ственными, т.е. отвечающими данной установке.
До недавнего времени никто не задумывался над тем, что со-
временная система родства русских — это крестьянская или 
мещанская система родства середины XIX в., того времени, 
когда В.И. Даль собирал материалы для своего словаря. И здесь 
надо отметить, что система терминов родства и социальная си-
стема — по крайней мере применительно к русским — в равной 
мере сдерживается в развитии, хотя и при помощи разных ме-
ханизмов. Еще пример: распространение сказок о злой мачехе 
явно формирует паранормальные отношения между родителя-
ми и приемными детьми, причем этот образ не только является 
пугающим для детей, но и выступает как прецедент для самой 
мачехи. Показательно, что там, где не имеют распространения 
подобные сюжеты (например, у чукчей), отношения между ро-
дителями и приемными детьми строятся совсем иначе.
Я бы рискнул сказать, что социальные антропологи плохо зна-
ют свойства языка и преувеличивают его роль в культуре. Они 
находят проблемы там, где для лингвистов их нет. При этом 
описания систем терминов родства, сделанные лингвистами, 
а также этнографами и антропологами, блестяще владеющими 
изучаемым языком, не обнаруживают противоречий в постро-
ениях социальных антропологов.
Один любопытный пример: описание терминологии родства 
азиатских (российских) эскимосов, сделанное в 1930-е гг. 
Е.С. Рубцовой, показывает те позиции, о которых позже не го-
ворили ни отечественные этнографы, ни отечественные лингви-
сты, составлявшие эскимосские словари. Например, различе-
ние мужа и жены «на короткое время» и «на длительное время». 



Download 0.57 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling