Hamkorlik masalalari” mavzusidagi Xalqaro ilmiy-amaliy konferensiya materiallari


Download 5.91 Mb.
Pdf ko'rish
bet41/363
Sana02.12.2023
Hajmi5.91 Mb.
#1780763
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   363
Bog'liq
Konferensiya materiallari 2022 tahrir yangi xatosiz (2)

lingvopoetika predmeti – badiiy asarda qo‘llangan til vositalari birligi, yig‘indisi bo‘lib, 
yozuvchi ular yordamida asar badiiy-g‘oyaviy mohiyatini bayon etish, hamda tasvirlash 
maqsadida o‘ziga zarur estetik ta’sir kuchini ta'minlay oladi” [Задорнова, 1992: 59]. 
Darhaqiqat, lingvopoetika badiiy asarda qo‘llangan lug‘aviy birliklar va badiiy tasvir vositalari 
vobastaliligiga asoslanadi. Yozuvchining til birliklaridan va badiiy vositalardan qaydarajada 
mahorat bilan foydalana olgani, ular asarning estetik ta'sir kuchini qayshaklda ta’minlay olgani 
nazariy hamda amaliy tahlil uchun muhim hisoblanadi. Har chuqur va tomonlama tahlildan so‘ng 
zaruriy xulosalar chiqarish imkoniyati yuzaga keladi.
“Lingvopoetika” terminining izohiga keladigan bo‘lsak, mazkur atama lotincha “lingua” 
va fransuzcha “linguistiqe” – “til”, yunoncha “poietike” – “san'atifodalarining birikuvidan 
yuzaga kelgan bo‘lib, “so‘z san’ati” ma'nosini bildiradi. Tilshunos olimlar o‘zlarining nazariy 
tahlillariga asoslanib “lingvopoetika” terminining ikki xil jihatini qayd etishgan. Birinchisi
alohida badiiy uslub(priyom)ni u yoki bu asarda, asarlar guruhida qo‘llashning mavzu – stilistik
tavsiflari qandayligining imkon qadar to‘liq manzarasini ochib berishdan iborat bo‘lsa, 
ikkinchisimavjud til birliklarining muayyan g‘oyaviy-badiiy mazmunni ifodalashi va ma'lum 
estetik ta'sir qilishdagi roli, vazifasini aniqlashga qaratilgan alohida badiiy matnni tadqiq 
etishdir [Липгарт, 2009: 8]. Ushbu xulosalarga tayanib aytish mumkinki, birinchi izohga ko‘ra 
matn stilistik tavsiflarning qaydarajadaligiga ko‘ra tahlil qilinadiikkinchisiga asosan matn til 
birliklarining muayyan g‘oyaviy-badiiy mazmunni ifodalashi va ma'lum estetik ta’sir qilishdagi 
holatiga ko‘ra tavsiflanadi. Mazkur ilmiy sharhga asoslanadigan bo‘lsak, “matnni lingvopoetika 
nuqtayi nazaridan o‘rganish u yoki bu stilistika uslublarini va til vositalarini shunchaki 
o‘rganishga emas, balki badiiy asar ko‘rsatayotgan estetik ta’sirni so‘zlar yordamida 
tushuntirishga qaratilgandir” [Задорнова, 1992: 60]. Darhaqiqat, badiiy matndagi lingvopoetik 
vositalarni tahlil qilishda ularning estetik ta’siri muhim mezon hisoblanadi. Badiiy asarda so‘z 
jozibasini va badiiy san’atlarning ta'sirchanligini yuzaga chiqarish yozuvchining shaxsiy 
mahoratiga bog‘liqdir. Shunday ekan, badiiy matnning lingvopoetik tahlilida ana shu holatni 
yuzaga chiqaruvchi vositalar muhim ahamiyatga ega.
Ilmiy nuqtayi nazardan lingvopoetik tahlilning maqsadi – tilning u yoki bu birligi (so‘z, 
so‘z birikmasi, sintaktik konstruksiya) muallif tomonidan qay tarzda so‘z – badiiy ijod 
jarayoniga qo‘shib yuborilishi, qanday qilib til vositalarining u yoki bu o‘ziga xos birikmasi 
ushbu estetik ta'sir kuchini yaratishga erishishini aniqlashdan iborat [Липгарт, 2009: 16]. 
ekanligi asoslangan. Har bir adib o‘z asarlarida til birliklarini tanlab, mahorat bilan o‘z o‘rnida 
qo‘llashga intiladi. Asarlarni o‘qish jarayonida biz bunga amin bo‘lib boramiz. Taniqli tilshunos 
olim Hamid Ne’matov
[Ne’matov, 1993: 8]. til birliklariga fonema, morfema, leksema va 
konstruksiya (qurilma) hamda nutq birliklariga tovush, fon(harf), bo‘g‘in, affiks(qo‘shimcha)
so‘z(leks), so‘z shakli; so‘z birikmasi; gap; mikromatn; makromatnlar kirishini qayd etgan. Har 
qanday lingvopoetik tahlil til birliklari izohiga asoslanishini nazarda tutadigan bo‘lsak, ilmiy 
tahlil jarayonida ana shu til birliklarining qaydarajada mohirlik bilan ishlatilganiga e’tiborni 
qaratishimizga to‘g‘ri keladi. 


54 
Har bir ijodkorni esa o‘z zamonasi tarbiyalaydi. Abdulla Qodiriy o‘sha davr farzandi, shu 
bois o‘z zamonasining insonlariga xos mushohada yuritgan. U keltirgan dalillar oldin o‘sha 
millat adabiyotida o‘z isbotini topgan va davr chig‘irig‘idan o‘tib o‘sha paytgacha yetib kelgan 
edi. Vaqt o‘tishi bilan adabiyotdagi janrlar yangilanishi mumkin. Biroq tasvirdagi asliyat, ya'ni 
ruhiyatdagi milliy kolorit saqlanib qolaveradi. Har qanday matn so‘z yordamida shakllanadi. 
Shunday ekan so‘z, ya'ni materialning ishlatilishi badiiylikni belgilab beradi. Shundan so‘ng so‘z 

Download 5.91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   363




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling