Ингвокультурология


Download 0.84 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/67
Sana04.02.2023
Hajmi0.84 Mb.
#1160873
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   67
Bog'liq
Воробьев Лингвокультурология

 
7
ческим коррелятом понятий «образ автора» [Виноградов, 1971, c. 
105-211
и «языковая личность» [Караулов, 1987], обладая более 
глубоким внеязыковым (культурологическим) содержанием. Этим 
определяется ее важнейшее значение как средоточия языковой и 
внеязыковой семантики и «аксиологического фильтра» при вос-
приятии носителями языка иной культуры, чем его собственная. 
Тем самым в аппарат исследования на примере категории «на-
родной личности» вводится важнейшее понятие, позволяющее 
системно и объективно исследовать те глубинные смыслы и зна-
ния, которые стоят «за языком» и помогают понять «национальное 
звучание» слов, выражений, целых понятий, которые иначе оста-
ются «скрытыми» для иностранцев, изучающих язык, культуру и 
цивилизацию другого народа. 
На основании теоретических построений и практического 
анализа в работе предлагаются новые по своему характеру и со-
держанию рекомендации в области практического описания (вклю-
чая сопоставительное) рассматриваемого объекта, создания соот-
ветствующих учебных пособий и словарей, теории и практики обу-
чения русскому языку в тесной связи с культурой народа. Теорети-
ческие результаты исследования могут быть положены в основу 
научной концепции лингвокультурологии как важнейшего аспекта 
описания и функционирования русского языка на совре-менном 
этапе. 
Предложенный метод системного (полевого) изучения и опи-
сания языков и культур создает предпосылки для целостного и 
многокомплексного исследования языков как выразителей и хра-
нителей культурных ценностей в их общих и специфических чер-
тах. 
Разработанная модель лингвокультурологического поля как 
диалектического единства языкового и внеязыкового содержаний 
(
предметный и духовный мир культуры) составит теоретическую 
основу новой интегративной единицы и одновременно комплекс-
ного метода исследования - лингвокультурологического поля, в ко-
тором соотносятся и фокусируются элементы языка и культуры. 
Наконец, концепция лингвокультурологии и поля как ее мето-
да и комплексной единицы позволяют расширить исследуемый 
объект, выйти за пределы только чисто лингвистических пред-
ставлений о нем. «Языковой ракурс», исходный в данном иссле-
довании (то есть «поле от лингвистики»), дает теоретическую воз-
можность продуктивно синтезировать знания о культуре, выра-
жаемые при помощи языка, видеть их глубинный смысл. Перефра-
зируя слова Ю.Н. Караулова, можно сказать в этом смысле, что в 


8
концепции «язык и культура» cходятся интересы всех наук о чело-
веке, что это «та сквозная идея, которая, как показывает опыт ее 
анализа и описания, пронизывает и все аспекты изучения языка и 
одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучаю-
щими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка» 
[
Караулов, 1987, c. 3]. 
Практическая значимость работы состоит в том, что получен-
ные в ней результаты: 1) вносят вклад в разработку категориаль-
ного аппарата теории языка и культуры; 2) могут представить ин-
терес для разработки лингводидактических основ различных типов 
учебных пособий по теме «Язык, культура, цивилизация», учебных 
словарей и справочников этого профиля, практики монолингваль-
ного и контрастивного описания языков и культур в целях нацио-
нально ориентированного преподавания русского языка как ино-
странного; 3) наконец, могут быть использованы в курсе «Язык и 
культура», в спецкурсе по лингвокультурологии, в работе методо-
логических семинаров, непосредственно для практики обучения 
языку в национальной и иностранной аудитории. 
Объектом исследования являются системы лингвокультурем 
(
поля), их внутренняя и внеязыковая семантика, парадигматиче-
ские и синтагматические отношения, а также соотношения таких 
систем в разных языках и культурах. 
В качестве основного объекта описания избрано лингвокуль-
турологическое поле «русская национальная личность»: оно пред-
ставляет собой одно из существенных «пересечений» языка (язы-
ковая личность как категория) и культуры, поскольку последняя 
характеризует «особенности поведения, сознания и деятельности 
людей в конкретных сферах общественной жизни (культура труда, 
культура быта, художественная культура, политическая культура). 
В культуре может фиксироваться способ жизнедеятельности от-
дельного индивида (личная культура), социальной группы (напри-
мер, культура класса) или всего общества в целом» [Философ-
ская энциклопедия, 1970, c. 292]. Это поле - фокус порождения, 
восприятия и оценки культурных ценностей, выражаемых в языке. 
Именно это обстоятельство, а также резко меняющееся в послед-
нее время (нередко с возвратом к старому) содержание понятий 
«
русский человек» («разумеется, мы говорим про русского челове-
ка вообще, собирательно, в смысле всей нации» [Достоевский, 
1891, 
с. 24]), «русская личность» в основном и предопределили 
выбор объекта исследования. «Русское» и сейчас предстает перед 
нами как до конца не разгаданное и объективно не исследо-
ванное. Н.А. Бердяев писал об этом в 1918 году в книге «Судьба 



Download 0.84 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   67




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling