Institut français d’Études sur l’asie centrale
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
nm 1. kechirish, afv etish, gunohidan o‘ tish, ma’zur tutish; demander pardon à qqn birovdan kechirim so‘ramoq; accorder son pardon à qqn birovni kechirmoq, afv etmoq; 2. je vous demande pardon sizdan uzr so‘rayman; ou ellipt pardon uzr; pardon?, pouvez-vous répéter? kechirasiz?, yana bir qaytaringchi! 3. fam le père était déjà costaud, mais alors le fils, pardon otasi bu vaqtda baquvvat edi, lekin o‘g‘li bo‘lsa, kechirasiz! pardonnable adj kechirarli, uzrli, kechirsa bo‘ ladigan; une méprise bien pardonnable kechirsa bo‘ladigan nafrat; cet enfant est pardonnable bu kechirsa bo‘ladigan bola. pardonner vt 1. kechirmoq, afv etmoq; gunohidan o‘ tmoq, kechmoq; pardonner les péchés gunohlaridan o‘ tmoq; 2. ma’zur tutmoq, uzr; pardonnez(-moi) mon indiscrétion mening beadabligimni ma’zur tutasiz; odob yuzasidan; 3. ayamoq, rahm, shafqat qilmoq; c’est une maladie qui ne pardonne pas bu rahm-shafqat qilib o‘ tirmaydigan kasallik; une erreur qui ne pardonne pas tuzatib bo‘lmaydigan xato. pare-balles nm, adj inv o‘qqaytargich; un gilet pare-balles jibba, bronojilet. pare-boue nm inv brizgovik (avtomobi llarning g‘ildiragi orqasiga loy chachrashiga qarshi qo‘yiladigan rezina qanot). pare-brise nm inv shamol to‘sadigan oyna, avtomobilning old oynasi. pare-chocs nm inv bufer. pare-feu nm inv o‘tga qarshi moslama. parégorique adj, nm og‘riq qoldiruvchi dori (ichak kasalliklarida). pareil,
I. adj 1. o‘xshash, o‘xshagan, singari, kabi, monand, xuddi, -dek; 2. shunday, xuddi shunday, bunday; en pareil cas bunday hollarda; à une heure pareille! shunday bir vaqtda! (kech); II. n 1. o‘xshashi, tengi; ne pas avoir son pareil o‘ziga tengi bo‘ lmaslik; il n’a pas son pareil pour raconter des histoires hikoyalar aytishda uning tengi yo‘q; sans pareille tengi, o‘xshashi yo‘q; des brillants sans pareil tengi, o‘xshashi yo‘q olmoslar; 2. nf rendre la pareille qilmishiga yarasha qaytarmoq; 3. nm loc fam c’est du pareil au même bu xuddi o‘zi, farqi yo‘q. pareillement adv bir xil, bir xilda, xuddi shunday; la santé est bonne et l’appétit pareillement sog‘liq va ishtaha bir xil. parement
nm 1. yo‘nilgan toshdan urilgan devorning tashqi qismi; 2. qaytarma (yoqa, yengning); une veste à parement qaytarma yoqali kurtka. parenchyme nm bot dastmolsimon o‘simlik. parent,
I. n 1. pl ota-ona; un enfant qui obéit à ses parents ota- onasiga quloq soladigan bola; 2. sing ou pl qarindosh-urug‘, jigar; ils sont parents ular qarindosh; c’est un proche parent, un parent éloigné bu yaqin, uzoq qarindosh; loc traiter qqn en parent pauvre biror kishiga bechoraholga muomala qilganday muomala qilmoq; II. adj 1. qardosh, qarindosh, bir oilaga mansub, turdosh; les langues romanes sont parentes roman tillari qardosh tillar; espèces biologiques parentes biologik bir oilaga mansub turlar; 2. o‘xshash, bir xil, bir turdagi. parental,
ale, aux
adj ota-onaga oid, ota ona; autorité parentale ota- ona nufuzi. parenté nf 1. qarindoshlik, qon-qardoshlik; jigarchilik; liens de parenté qon-qardoshlik rishtalari; 2. qardoshlik; 3. qarindosh-urug‘; tout sa parenté hamma qarindosh-urug‘lari; 4. o‘xshashlik, yaqinlik; la parenté d’inspiration, de forme de deux poèmes ikki poemaning ruhan, shaklan o‘xshashligi. parenthèse nf 1. izoh so‘zlar, je fais une parenthèse men izoh so‘z kiritaman; 2. qavs; mettre un mot entre parenthèses so‘zni qavs ichiga olmoq.
paréo nm 1. avratpo‘sh, lungi (taitiliklarda); 2. plajda kiyiladigan shunga o‘xshash yubka. parer
1 I. vt 1. tozalab tayyorlab qo‘ymoq; parer une étoffe matoni tozalab tayyorlab qo‘ymoq; 2. mar tayyorlaning (biror narsa qi lishga); parez à virer! burishga tayyorlaning! 3. yasantirmoq, yasamoq, bezantirib kiyintirmoq; parer qqn de ses plus beaux atours biror kishini eng go‘zal kiyim larini kiydirib yasantirmoq; 4. taqamoq (yaxshi xislatlarni), bezamoq; parer qqn de toutes les vertus biror kishiga hamma yaxshi xislatlarni taqamoq; II. se parer vpr bezanmoq, yasanmoq, yasan-tusan qilmoq. parer 2
olmoq, ehtiyot chorasini ko‘rmoq, oldindan bartaraf qilmoq; parer à toute éventualité kutilmagan hodisalarning oldini olmoq; loc il faut parer au plus pressé shoshilinch choralarni ko‘rish kerak; paré contre qarshi ehtiyot
PARE - SOLEIL PARMESAN
388 choralari ko‘rilgan, -dan himoya qilingan; nous sommes parés contre le froid biz sovuqdan himoyalanganmiz. pare-soleil nm inv quyosh to‘sqich (avtomobilda). paresse
nf 1. dangasalik, yalqovlik, tanballik; prov la paresse est la mère de tous les vices dangasalik hamma illatlarning onasi; il était d’une paresse incurable u bedavo dangasa edi; paresse d’esprit o‘ylashga toqati yo‘qlik; 2. erinchoqlik, lanjlik, hafsalasizlik, hushi yo‘qlik. paresser vi dangasalik, yalqovlik, tanballik qilmoq. paresseusement adv 1. dangasalik, yalqovlik, tanballik bilan; 2. shoshmay, bo‘shashib, lanj, erinib; fleuve qui coule paressesement sekin oqayotgan daryo. paresseux,
euse I. adj 1. dangasa, yalqov, tanbal, ishyoqmas, tebsa- tebranmas; il est paresseux pour se lever uning o‘rnidan turgani ham hushi yo‘q; 2. bo‘shashgan, holsizlashgan, kuchsizlashgan (a’zolar); II. n 1. dangasa, yalqov, tanbal, ishyoqmas, tepsa-tebranmas; 2. nm zool yalqov (juda sekin harakatlanuvchi, daraxtlarda yashovchi hayvon). parfaire
vt nihoyasiga yetkazmoq, maromiga yetkazmoq; parfaire son ouvrage asarini nihoyasiga yetkazmoq; parfaire sa culture madaniyatini maromiga yetkazmoq. parfait,
aite
I. adj 1. mukammal, bekam-ko‘st, benuqson, kam-ko‘sti yo‘q (narsa); 2. mukammal, benuqson, qusursiz (odam); il est loin d’être parfait u mukammal bo‘lishdan uzoq; 3. to‘liq, mukammal, tugal (otdan oldin); un parfait gentlman haqiqiy jentlmen; un parfait imbécile o‘ taketgan ahmoq; II. nm 1. gram perfekt, tugal o‘ tgan zamon; 2. meva muz qaymog‘i. parfaitement adv 1. mukammal, benuqson, kam-ko‘stsiz, bekam-ko‘st; 2. to‘la, butunlay, juda; être parfaitement heureux butunlay baxtli bo‘lmoq; 3. ha, xuddi shunday, aynan o‘zi; parfaitement, c’est comme ça aynan o‘zi, bu xuddi shunday. parfois adv ba’zan, ba’zida, ba’zi vaqtda, goho, gohida, goh-goh, onda- sonda, ahyon-ahyonda, ora-sira; il a parfois des malaises uning goh-goh mazasi qochib turadi. parfum nm 1. xushbo‘y, muattar hid; bo‘y; le parfum de la rose atirgulning xushbo‘y hidi; 2. atir; un flacon de parfum bir flakon atir; 4. fam être au parfum de qqch biror narsani hidini sezmoq, olmoq (biror narsadan xabardor bo‘lmoq). parfumer
vt 1. xushbo‘y qilmoq; la lavande qui parfume le linge choyshab-yostiqlarni xushbo‘y qiladigan lavanda; 2. atir sepmoq, atir sepib xushbo‘y qilmoq; parfumer son mouchoir ro‘molchasiga atir sepmoq; 3. toti, ta’mi, mazasi berilgan; une glace parfumée au café qahva ta’mi berilgan muz qaymoq. parfumerie nf 1. parfumeriya, atir-upa ishlab chiqarish sanoati; 2. atir- upa, attorlik mollari; vente de parfumerie en gros atir-upani ko‘ tarasiga sotish; 2. atir-upa ishlab chiqarish zavodi; 3. atir-upa sotiladigan, attorlik do‘koni. parfumeur,
euse n atir-upa ishlab chiqaruvchi odam yoki uni sotuvchi odam, attor. pari nm 1. garov, bas; garov o‘ynash, garov bog‘lash; faire un pari garov o‘ynamoq; tenir un pari garov bog‘lamoq; 2. poygada otlarga pul tikib o‘ynash; pari mutuel totalizator (ot poygasida qaysi otga qancha pul tikilganligini ko‘rsatadigan asbob). paria
nm 1. Hindistonda. pariya (har qanday huquqdan mahrum, quyi tabaqaga mansub odam); 2. huquqsiz; ezilgan, mazlum odam; vivre en paria mazlumlikda yashamoq. parier
vt 1. garov o‘ynamoq, garovga qo‘ymoq, tikmoq; 2. garov o‘ynamoq, bas bog‘lamoq (o‘zining haqligini ko‘rsatish uchun); je parie que c’est lui men garov o‘ynaymanki, bu o‘sha; je l’aurais parié men bu haqda garov o‘ynagan bo‘lardim; vous avez soif, je parie garov o‘ynaymanki, siz chanqadingiz. parieur
nm garovga tikuvchi, pul tikuvchi. pariétal,
ale,
aux
adj peintures pariétales qoyaga chizilgan, solingan, o‘yilgan rasmlar. parigot,
ote fam adj, n parijlik (ko‘pincha Parij atrofida yashovchilarga nisbatan); accent parigot Parij aksenti. parisien,
ienne I. n parijlik; II. adj Parijga oid, Parij; banlieue parisienne Parij atroflari. paritaire adj baravar, teng; commission paritaire teng komissiya (xizmatchi va ishchilar soni teng bo‘lgan komissiya). parité
nf 1. tenglik, barobarlik (ikki narsaning; erkaklar va ayollar maoshining tengligi); 2. paritet, nisbat (turli mamlakat pul birliklari qiymatining oltin baravarida bir-biriga nisbati); parité de change pul almashtirish nisbati. parjure
n 1. nm litt qasamxo‘rlik, qasamini buzish, ontidan qaytish, qasamiga xilof ish qilish; 2. litt qasamxo‘r, qasam ini buzgan, ontidan qaytgan odam, xoin; adj qasamxo‘r, ontixo‘r, munofiq, o‘z so‘zida turmaydigan; un témoin parjure qasamxo‘r guvox. parjurer
(se) vpr qasamxo‘rlik, ontixo‘rlik qilmoq; ontidan, qasamidan qaytmoq; elle s’est parjurée u ontidan qaytdi. parka nm anglic qalpoqli, kalta palto. parking nm anglic avtomobillar turadigan joy; des parkings souterrains avtomobillarning yer osti turar joyi; mettre sa voiture au parking avtomobilini turar joyga qo‘ymoq. parlant,
ante adj 1. gapiradigan, so‘zlaydigan, ovozli; 2. ochiq-oydin, ko‘rinib turgan, aniq, yaqqol aytib turgan; les chiffres sont parlants ochiq- oydin aytib turgan sonlar. parlé,
ée adj og‘zaki, so‘zlashuv; langue parlée so‘zlashuv tili; connaissance de l’anglais parlé ingliz og‘zaki tilini bilish. parlement nm 1. hist oliy sud, parlament (Fransiya qirolligida); 2. parlament (qonun chiqaruvchi oliy davlat organi); en France, le parlement est composé de l’assemblée nationale et du sénat Fransiyada parlament milliy assambleya va senatdan tashkil topgan. parlementaire 1 I. adj parlamentga oid, parlament; démocratie parlementaire parlament demokratiyasi; II. n parlament a’zosi, deputat, senator; un honorable parlementaire britannique Britaniyaning e’ tiborli parlament a’zosi, deputati. parlementaire 2 n parlamentyor, elchi (urush vaqtida dushman bilan muzokara olib borish uchun yuboriladigan vakil). parlementer vi 1. muzokara olib bormoq, yuritmoq (dushman bilan); muzokara, muhokama qilmoq; les deux associés parlementèrent longuement ikki sherik uzoq muzokara olib borishdi; 3. muzokara yuritm oq, gaplashmoq, kelishmoq, bitishmoq, bitimga kelmoq; il falut parlementer avec le gardien pour pouvoir entrer kirishga erishish uchun qoravul bilan uzoq muzokara yuritishga to‘g‘ri keldi. parler 1
gapirishga boshladi; parler de qqch, de qqn biror narsa, kimsa haqida gapirmoq; parlez-nous de vos projets rejalaringiz haqida bizga gapirib bering; tout le monde en parle hamma bu haqda gapiryapti; loc sans parler de haqda gapirmaganda; n’en parlons plus! gap tamom! bu haqda boshqa gapirmaylik! il fait beaucoup parler de lui u o‘zi haqida ko‘p gapirtiradi; de quoi parle ce livre? bu kitobda nima haqida gap ketadi?, bu kitob nima haqida? il parlait d’émigrer aux États-Unis u Qo‘shma Shtatlarga ko‘chib ketish haqida gapirardi; parler à qqn biror kishiga gapirmoq; laissez-moi lui parler meni unga gapirgani qo‘ying; fam tu parles!, vous parlez! turgan gap, bo‘lmasa-chi, albatta; tu parles d’un idiot! turgan gap, jinni! sa reconnaissance, tu parles! albatta, uning minnatdorchiligi! tu parles si je m’en fiche! bo‘lmasa-chi, men unga tupurdim! II. vt 1. gapirmoq, bilmoq (tilni); parler (le) français fransuzcha bilmoq, gapirib bilmoq, gapirmoq; parlez-vous anglais? inglizcha bilasizmi? 2. tutinmoq, boshlamoq, kirishmoq; parler politique siyosatga kirishmoq. parler
2 nm 1. til; les mots du parler de tous les jours har kuni gapiriladigan tilning so‘zlari; 2. lahja, sheva. parleur
nm péj beau parleur so‘zamol, gapdon, mahmadona. parloir
nm qabulxona, so‘zlashuv xonasi (qamoqxonada); le parloir du couvent, de la prison monastir, qamoqxona so‘zlashuv xonasi; élève appelé au parloir qabulxonaga chaqirilgan o‘quvchi. parlote
nf gap bozori, gap sotish, quruq gapbozlik; faire la parlote avec une voisine qo‘shni bilan gap sotish. parmesan nm parmezan (pishloqning bir turi). PARMI
PARTERRE
389 parmi
prép orasida, ichida, davrasida; des maisons disséminées parmi les arbres daraxtlar orasida sochilib ketgan uylar; nous souhaitons vous avoir bientôt parmi nous biz sizni yaqin orada o‘z davramizda ko‘rish istagidamiz; 2. orasida, o‘rtasida, qatorida; c’est une solution parmi d’autres boshqalari qatorida bu ham bir chora; 3. orasida, ichida, davrasida (jonli narsalar orasida); l’inégalité parmi les hommes odamlar orasidagi tengsizlik. parodie
nf 1. parodiya; 2. parodiya, buzuq taqlid, buzuq o‘xshatma; une parodie de réconciliation yarashishga buzuq o‘xshatma. parodier vt parodiya yozmoq. parodique adj parodiyaga oid; hazil yoki hajviya tarzida yozilgan, parodiya. paroi
nf 1. pardevor, pardadevor, devorning ichki qismi; appuyer son lit contre la paroi karavotini pardevorga tekkizib qo‘ymoq; 2. tabiiy devor, to‘siq; paroi rocheuse qoyali devor; 3. biror narsaning ichki devori; les parois d’un vase vazaning ichki tomoni. paroisse nf qavm, prixod (biror budxonaga qatnovchi dindorlar). paroissial,
iale, iaux
adj qavm, prixodga oid, qavm, prixod; église paroissiale qavmli budxona. paroissien,
ienne n 1. budxona qavmlaridan biri; le curé et ses paroissiens kyure va uning qavmlari; 2. nm ibodat (namoz, duolar) to‘plami, kitobi. parole
nf 1. nutq, gap, so‘z, suhbat; 2. pl so‘zlar, matn (vokal musiqa matni bo‘lagining); l’air et les paroles d’une chanson ashulaning ohangi va so‘zlari; loc histoire sans paroles qisqa metrajli ovozsiz film; 3. gap, ovoz chiqarib aytilgan fikr; une parole historique tarixiy gap; 4. sing so‘z, va’da; donner sa parole so‘z bermoq; tenir parole so‘zida turmoq; sur parole so‘zga, va’daga ishonib; intj (ma) parole d’honneur! chin so‘zim!, chin so‘z! ma parole!, parole! xudo haqqi! 5. so‘zlashish, gapirish qobiliyati, nutq, til; perdre la parole gapirish qobiliyatini yo‘qotmoq; loc il ne lui manque que la parole unga til-zabongina yetishmaydi (aqlli hayvonga nisbatan); 6. nutq, so‘z; avoir la parole facile gapga chechan bo‘lmoq; adresser la parole à qqn biror kishiga murojaat qilmoq; prendre la parole so‘z olmoq; couper la parole à qqn biror kishining so‘zini bo‘lmoq; 7. ling nutq. parolier,
ière n qo‘shiq matni muallifi. paronyme
adj, nm gram paronim (talaffuzi yaqin so‘zlar). paroxysme nm eng yuqori nuqta, cho‘qqi, eng yuqori daraja; la douleur, la jalousie atteint son paroxysme og‘riq, hasad o‘zining eng yuqori nuqtasiga yetdi. parpaillot,
ote
n vx péj protestant, gugenot. parpaing
nm ichi g‘ovak blok; ichi g‘ovak blokdan qilingan devor. parquer
vt 1. otxonaga, og‘ilga bog‘lamoq, kiritmoq, qamamoq (hayvonlarni); 2. tor joyga qamamoq, yig‘moq, to‘plamoq (odamlarni); avtomobilni avtomashinalar turadigan joyga qo‘ymoq. parquet
1 nm parket, parket pol; un parquet de chêne ciré mumlangan eman parket. parquet
2 nm prokratura; le parquet a fait appel prokratura chaqirtirdi. parqueter vt parket yotqizmoq. parrain nm 1. cho‘qintirgan ota; le parrain et la maraine cho‘qintirgan ota va cho‘qintirgan ona; mon parrain mening cho‘qintirgan otam; 2. kemani suvga tushirishda boshchilik qiladigan odam, unga nom beradigan odam; 3. kafil bo‘lgan kishi, kafil ota. parrainage nm 1. cho‘qintirgan otalik yoki onalik qilish; 2. kafillik qilish, kafil o‘ tish; 3. otaliq; comité de parrainage otaliq qo‘mitasi. parrainer vt otaliq qilmoq, otaliqqa olmoq; parrainer un entreprise bir korxonaga otaliq qilmoq; il m’a parrainer dans cette soirée u bu kechada menga otaliq qildi. parricide n 1. nm padarkushlik yoki modarkushlik; 2. n padarkush; adj fils parricide padarkush o‘g‘il. parsemer
vt 1. sepmoq, ustiga sepmoq, sepib qoplamoq; 2. sochilib yotmoq, to‘ la bo‘lmoq; les fautes qui parsèment un devoir xatoga to‘la uy ishi. part
nf 1. hissa, ulush; tekkan qism, bo‘lak; je prends part à votre douleur men sizning qayg‘ungizga sherikman; pour ma part o‘z tomonimdan, menga qolsa; 2. (faire) part à deux bo‘ lashmoq; faire part de qqch, à qqn biror narsani biror kishiga bildirmoq, xabar bermoq; 3. ulush, bo‘lak, qism; diviser en parts, bo‘laklarga, qismlarga bo‘lmoq, bo‘lashmoq; assigner à qqn une part dans un legs biror kishiga merosning bir qismini belgilab bermoq; 4. aksiya; acheter des parts dans une entreprise bir korxonaning aksiyalarini sotib olmoq; il faut que chacun paye sa part har kim o‘z payini qo‘shsin; 5. faire la part de nazarga olmoq, hisobga olmoq, nazarda tutmoq; faire la part des choses, la part du feu narsalarni nazarda tutmoq, narsalarning bir qismini in’om qilmoq; 6. bo‘lak, qism; il a perdu une grande part de sa fortune u boyligining katta qismini yo‘qotdi; pour une large part katta qismda; 7. taraf, tomon, yoq, yo‘nalish; de la part de tarafidan, nomidan; je viens de la part de mon mari men erim nomidan kelayapman; de toutes parts ou de toute part har tarafdan; d’une part… d’autre part bir tomondan, tarafdan… ikkinchi, boshqa tomondan, tarafdan; nulle part hech qayerda; autre part boshqa bir yerda; quelque part bir joyda, qayerdadir; elle l’avait déjà vu quelque part u uni oldin ham qayerdadir ko‘rgan edi; loc adv à part chetga, alohida; mettre qqn, qqch à part biror narsani chetga qo‘ymoq, biror kimsani chetga tortmoq; prendre qqn à part pour lui parler biror kimsani gap aytish uchun chetga tortmoq; loc prép -dan tashqari, -dan bo‘lak, -dan boshqa; à part lui nous ne connaissons personne biz undan tashqari hech kimni tanimaymiz; adj à part alohida, alohida-alohida, mustaqil ravishda; occuper une place à part alohida joy egallamoq; th à part o‘ziga o‘zi, o‘zicha (aktyorning ovoz chiqarib o‘ziga o‘zi aytgan so‘zi). partage nm 1. bo‘lish, bo‘lib olish, taqsimlash, taqsimot, ayirish, ajratish, ulashish; le partage d’un domaine mol-mulkni taqsimlash; ligne de partage des eaux suv ayirg‘ich, alish; 2. taqsimot, bo‘lishish; un partage équitable adolatli taqsimot; 3. sans partage so‘zsiz, pisandasiz, istisnosiz; une amitié sans partage ajralmas do‘stlik; 4. ulush, hissa; la chance n’est pas mon partage omad menga nasib qilmadi; en partage ulush, hissa sifatida; donner, recevoir en partage ulush sifatida bermoq, olmoq. partager I. vt 1. bo‘lmoq, taqsimlamoq, ulashmoq; partager un domaine entre des héritiers mol-mulkni merosxo‘rlar orasida bo‘lmoq; partager son temps entre plusieurs occupations o‘z vaqtini turli yumushlar o‘rtasida taqsimlamoq; 2. partager qqch avec qqn biror narsani birov bilan bo‘lishmoq; 3. baham ko‘rmoq, sherik bo‘lmoq; ishtirok etmoq, baravar tortmoq, qo‘shilishmoq; partager le repas de qqn birovning ovqatiga sherik bo‘lmoq; partager une responsabilité avec qqn javobgarlikni birov bilan baravar tortmoq; les torts sont partagés qo‘shilishilgan ayb; un amour partagé o‘zaro sevgi; 4. bo‘lmoq, ajratmoq; cloison qui partage une pièce en deux bir xonani ikkiga ajratib turuvchi pardevor; 5. être partagé(e) orasida qolmoq; il était partagé entre amitié et la rancune u do‘stlik va Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling