Institut français d’Études sur l’asie centrale
partagés fikrlar juda xilma-xil, qarama-
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
gina orasida qoldi; loc les avis sont partagés fikrlar juda xilma-xil, qarama- qarshi; II. se partager vpr bo‘linmoq, ajralmoq; bo‘lishmoq; ce gâteau ne se partage pas facilement bu pirog osanlikcha bo‘linmaydi; se partager entre diverses tendances turli yo‘nalishlar orasida qolmoq; partagez-vous en deux groupes ikki guruhga bo‘lininglar! ils se sont partagé l’héritage ular merosni o‘zaro bo‘lib olishdi. partageur,
euse adj o‘z narsasini birov bilan bo‘lashuvchi; cette gamine n’est pas partageuse bu qizcha bo‘lashuvchi emas. partance nf en partance jo‘nab ketuvchi, yo‘ l oluvchi, uchuvchi; avion en partance pour -ga uchuvchi samolyot. partant
1 ,
ante I. n 1. jo‘nab ketuvchi, jo‘novchi; 2. yugurish, chopish qatnashchisi (start oluvchi); les partants d’une cours cycliste velosiped poygasida qatnashuvchilar (start oluvchilar); II. adj fam je ne suis pas partante pour une aventure aussi risquée men bunday qaltis ishga moyil emasman. partant 2
de chômage ish ko‘p bo‘lsa, demak ishsizlik ham kam. partenaire n 1. sherik, hamroh, partnyor, juft; la partenaire d’un patineur konkida uchuvchining jufti; 2. fam rafiqa, ma’shuqa, o‘ynash; voici ma partenaire mana mening ma’shuqam; 3. sherik, kompanon; umumiy bozor bo‘yicha sheriklarimiz. parterre 1 nm gulzor. parterre 2 nm parter. PARTHÉNOGÉNÈSE
PARTITION
390 parthénogénèse nf biol partenogenez, jinsiy urug‘lanishsiz ko‘payish. parti
1 nm 1. litt qaror, fikr; il hésitait entre deux partis u ikki xil fikr orasida ikkilanar edi; 2. prendre le parti de qaror qilmoq, bir qarorga, fikrga kelmoq; hésiter sur le parti à prendre biror qarorga kelishga ikkilanmoq; prendre parti o‘z qarorini, fikrini aniq bildirmoq; il ne veut pas prendre parti u o‘z qarorini aniq bildirishni xohlamaydi; prendre son parti bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; prendre son parti de qqch, en prendre son parti biror narsaga bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; parti pri taxminlarga asoslangan mulohaza; des partis pris taxminlarga asoslanagan mulohazalar; juger sans parti pris taxminlarga asoslanmay mulohaza qilmoq; être de parti pris g‘arazgo‘y, nohaq, adolatsiz bo‘lmoq; 3. loc tirer parti de foydalanmoq, foydalanib qolmoq, naf olmoq; il a su tirer parti de cette situation difficile u bu og‘ir ahvoldan foydalanib qoldi. parti
2 nm 1. ijtimoiy-siyosiy guruh, oqim, yo‘nalish, lager; avoir le même parti que qqn, se ranger au parti de qqn biror kishi bilan bir ijtimoiy-siyosiy oqimda bo‘lmoq, biror kishining ijtimoiy-siyosiy guruhiga qo‘shilmoq; 2. partiya; être inscrit à un parti biror partiyaga kirgan bo‘lmoq; militant d’un parti biror partiyaning kurashchisi; le parti communiste kommunistik partiya. parti
3 nm nikoh, juft; elle a trouvé, épousé un beau parti u o‘ziga ajoyib juft topdi, u ajoyib yigitga turmushga chiqdi. parti
4 ,
ie adj fam shirakayf; après l’apéritif, elle était déjà un peu partie aperitivdan so‘ngoq, u shirakayf bo‘ lib qolgan edi. partial,
ale,
aux
adj g‘arazli, g‘arazgo‘y, nohaq, adolatsiz; un juge ne doit pas être partial hakam g‘arazgo‘y bo‘lmasligi kerak. partialement adj g‘arazgo‘ylik, g‘araz, nohaqlik, adolatsizlik, tarafkashlik bilan. partialité nf g‘arazgo‘ylik, nohaqlik, adolatsizlik, tarafkashlik; partialité en faveur de qqn, contre qqn biror kishining foydasiga, zarariga tarafkashlik. participant,
ante adj, n qatnashuvchi, ishtirok etuvchi; qatnashchi, ishtirokchi; liste des participants à une compétition musobaqada qatnashuvchilar ro‘yxati; les participants d’une association biror birlashmaning ishtirokchisi. participatif,
ive adj qatnashadigan, ishtirok etadigan. participation nf 1. qatnashish, ishtirok etish; cet acteur promet sa participation au gala bu aktyor tomoshada ishtirok etishga va’da berdi; participation aux frais badal; 2. birga qatnashish, sherikchilik qilish; participation aux bénéfices foydaga sherikchilik qilish; 3. birga qatnashish, bosh qo‘shish, ishtirok huquqi; la participation des élèves à la vie du collège o‘quvchilarning kollej hayotida ishtirok etish huquqi. participe nm sifatdosh; participe présent à valeur verbale, à valeur d’adjectif fe’ l, sifat ma’nosini anglatuvchi hozirgi zamon sifatdoshi; participe passé à valeur verbale, à valeur d’adjectif fe’l, sifat ma’nosini bildiruvchi o‘tgan zamon sifatdoshi. participer vi 1. qatnashmoq, ishtirok etmoq; pariciper à un jeu o‘yinda qatnashmoq; participer à un travail biror ishda ishtirok etmoq; participer au chagrin d’un ami do‘stining qayg‘usiga hamdard bo‘lmoq; 2. qatnashmoq, ishtirok etmoq, qo‘shilmoq; tous les convives participent aux frais hamma mehmonlar xarajatda qatnashyaptilar; 3. qatnashmoq, ishtirok etmoq, sherik bo‘lmoq, hissador bo‘lmoq; associés qui participent aux bénéfices foydada qatnashuvchi hissadorlar; 4. litt (de) kelib chiqmoq; taalluqli, aloqador bo‘lmoq; cette fête participe des plus anciennes traditions populaires bu bayram eng qadimiy xalq an’analaridan kelib chiqadi. participial,
iale, iaux
adj gram sifatdoshga oid, sifatdosh; proposition participiale sifatdoshli gap. particulariser I. vt ajratmoq, ajratib ko‘rsatmoq, farqlamoq; II. se particulariser vpr ajralib turmoq, farq qilmoq. particularisme nm partikulyarizm (ayrim o‘lkalarning umumdavlat manfaatlari bilan hisoblashmay, ajralib chiqib, mustaqil bo‘lishga intilishi). particulariste n avtonom iya tarafdori. particularité nf o‘ziga xos xususiyat, o‘ziga xoslik; avoir, présenter telle particularité ma’lum bir xususiyat kasb etmoq. particule nf 1. zarra, zarracha; 2. particule nobiliaire dvoryanlik belgisi (familyadan oldin kelgan de old ko‘makchi); un nom à particule ne signifie pas qu’on soit nécessairement d’origine noble dvoryanlik belgisi albatta dvoryanlar tabaqasidan ekanligini bildiravermaydi. particulier,
ière I. adj 1. shaxsiy; particulier à xos, xos bo‘ lgan; l’insouciance qui lui est particulière unga xos beparvolik; 2. xususiy; des leçons particulières xususiy darslar; 3. o‘ziga xos, alohida, o‘zgacha, boshqacha; boshqalarga o‘xshamaydigan, ajoyib, qiziq, g‘alati; 4. boshqacha, o‘zgacha; II. n 1. xususiy shaxs, oddiy fuqaro; fam péj nusxa, shaxs, odam; de simples particuliers xususiy shaxslardan; tu le connais toi, ce particulier? sen bu nusxani taniysanmi o‘zi? 2. nm tafsilot; aller du général au particulier umumiydan tafsilotiga qarab bormoq; loc adv en particulier xususan, ayniqsa; je ne veux rien en particulier xususan, men hech narsa xohlamayman. particulièrement adv 1. ayniqsa, xususan, alohida olganda; il aime tous les arts, particlièrement la peinture u hamma san’atni yaxshi ko‘radi, ayniqsa rassomchilikni; 2. ataylab, alohida; j’attire tout particulièrement votre attention sur ce point men sizning e’ tiboringizni bu joyga alohida qarataman. partie 1
ko‘p qismdan qilingan narsa; 2. faire partie de kirmoq, qarashli bo‘lmoq, qo‘shilmoq; tu fais partie de ma famille sen mening oilam a’zosisan; cela ne fait pas partie de mes attributions bu mening vazifamga kirmaydi; 3. qism, bo‘lak; les parties du corps gavdaning muchalari; fam ellipt les parties erkak kishining jinsiy a’zolari, avrat; 4. soha, ixtisos, kasb, hunar; elle est très forte dans sa partie u o‘z sohasida juda kuchli. partie 2
et partie tarafkash sud’ya bo‘lmoq; 2. loc prendre qqn à partie birovni ayblamoq, birovdan jahli chiqmoq; cessez de me prendre à partie! meni ayblashni bas qiling! 3. dushman, raqib; loc avoir affaire à forte partie kuchli raqibga duch kelmoq. partie 3
partiya, revansh va hal qiluvchi partiya; faire une partie de cartes bir qur qarta o‘ynamoq; gagner, perdre la partie partiyani yutmoq, yutqazmoq; kurash; la partie a été rude kurash og‘ir bo‘ldi; j’abandonne la partie men taslim bo‘ldim; 2. sayr-tomosha, o‘yin-kulgi; une partie de chasse ov, ovga borish; une partie de plaisir o‘yin-kulgi; loc se mettre, être de la partie biror narsada qatnashmoq, ishtirok etmoq; ce n’est que partie remise, nous nous retrouverons bu qoldirilgan partiya xalos, biz yana uchrashamiz. partiel,
ielle adj qisman, bo‘lib-bo‘lib; examen partiel qisman tekshiruv; élections partielles qisman saylovlar. partiellement adv il n’a été que partiellement remboursé unga puli qismangina qaytarildi. partir
1 vi 1. ketmoq, jo‘namoq, jo‘nab ketmoq, yo‘lga chiqmoq, yo‘l olmoq; 2. o‘lmoq, bu dunyodan ketmoq, o‘ tmoq; il y a un an que mon père est parti mening otamning bu dunyodan o‘tganiga bir yil bo‘ldi; 3. aqli-hushini yo‘qotmoq, aqli-hushidan ketmoq; 4. (de) chiqmoq, kelib chiqmoq; mot qui part du cœur yurakdan chiqqan so‘z; à partir de -dan boshlab, binoan; à partir d’aujourd’hui bugundan boshlab. partir
2 vt bo‘laklarga bo‘lmoq; avoir maille à partir biror narsani biror kimsa bilan bo‘lisholmay qolmoq. partisan,
ane
I. n 1. tarafdor, yoqlovchi; les partisans du féminisme feminizm tarafdorlari; adj ils, elles sont partisans d’accepter ular rozi bo‘lish tarafdorlari; elle n’en est pas partisan u buning tarafdori emas. 2. nm partizan; guerre de partisans partizanlar urushi; II. adj bichib-to‘qilgan, taxminlarga asoslangan, xolis bo‘lmagan, asossiz; les haines partisanes asossiz nafrat. partitif adj gram partitiv (qismni bildiruvchi); article partitif partitiv (qismni bildiruvchi) artikl. partition nf mus partitura; partition de piano pianino partiturasi; jouer sans partition yoddan chalmoq. PARTOU T
PASSEPOIL
391 partout
adv hamma joyda, yoqda, har yerda; on ne peut être partout à la fois bir vaqtning o‘zida hamma joyda bo‘lib bo‘lmaydi; il souffre de partout uning hamma yeri og‘riyapti. parturiente nf méd yaqinda tug‘adigan yoki tuqqan ayol. parturition nf vx méd tug‘ish, ko‘zi yorish. parure
nf 1. libos, ziynat; 2. bezak, zeb-ziynat; une parure de diamants brilliant bezak; 3. bir sidra ichki kiyim. parution nf bosmadan chiqish, bosilib chiqish, chiqish; dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès bu roman bosmadan chiqishi bilanoq katta yutuqqa erishdi. parvenir vi 1. yetib bormoq, kelmoq, yetib olmoq, yetmoq; après deux heures de marche, nous sommes parvenus à la ferme ikki soat yo‘l yurganimizdan so‘ng, biz fermaga yetib keldik; 2. yetib bormoq, yetib kelmoq, tegmoq (narsa); ma lettre vous est-elle parvenue? mening xatim sizga yetib bordimi? la bruit de la rue lui parvenait à peine ko‘chaning shovqini unga arang yetib kelardi; 3. erishmoq, yetmoq, yetishmoq; il est enfin parvenu à ses fins, à ce qu’il voulait nihoyat u o‘zi xohlagan nihoyaga erishdi; parvenir à +inf qila olmoq, erishmoq, muyassar bo‘lmoq; je ne parviens pas à le voir men uni ko‘ra olmayapman; je ne parviens pas à le convaincre men uni ishontira olmayapman; 4. yetmoq, yetishmoq, -gacha yashamoq; parvenir à un âge avancé ulug‘ yoshga yetishmoq. parvenu,
ue n péj qo‘lidan kelmaydigan mansabga minib olgan (u-bu qilib tez martabaga erishgan) odam, jo‘jaxo‘roz, yangi boy. parvis nm inv cherkov eshigining oldi; le parvis de Notre-Dame Bibi M aryam ibodatxonasining eshik oldi; katta bino oldidagi maydon. pas
1 nm inv 1. qadam, odim; loc revenir sur ses pas orqasiga qaytmoq; 2. faux pas toyish, toyib ketish, qoqilish, qoqilib ketish; fig xato, xato ish, xatolik; 3. iz; des pas dans la neige qordagi izlar; 4. qadam; c’est à deux pas d’ici bu yerdan ikki qadam; 5. qadam; qadam qo‘yish, qadamlash, yurish; allonger, ralentir le pas qadamini tezlatmoq, sekinlatmoq; loc j’y vais de ce pas men ketdim (kutgani vaqtim yo‘q); au pas qadamlab, qadam tashlab; aller, avancer au pas qadam tashlab yurmoq, qadam tashlab bormoq; au pas de gymnastique, au pas de course yugurib, chopib; mil marcher au pas baravar qadam tashlamoq; loc mettre qqn au pas birovni bo‘ysundirmoq, jilovlamoq; 6. pa (raqsda); esquisser un pas de tango tango pasini qilmoq; pas de deux pa-de-de; 7. yurish, qadam tashlash (hayvon); 8. o‘ tish; loc prendre le pas sur qqn biron kishidan o‘tib ketm oq; céder le pas à qqn biror kishini oldinga o‘tkazib yubormoq; 9. tor o‘tish joyi; géog bo‘g‘oz; franchir le pas bo‘g‘ izdan o‘ tmoq; le pas de Calais Pa de Kale bo‘g‘ozi; 10. loc se tirer, sortir d’un mauvais pas og‘ir, mushkul sharoitdan qutulmoq, chiqmoq; 11. le pas de la porte ostona; loc pas de porte savdo fondiga kirish uchun arendatorga to‘lanadigan badal; 12. techn qadam (biror mexanizm yoki detalning muayyan yo‘nalishda siljish masofasi); un pas de vis burama mixning bir aylanishdagi harakati. pas 2
vous ai pas vu men sizni ko‘rmadim; il espère ne pas le rencontrer u uni uchratmaslikka umid qiladi; il n’est pas encore arrivé u hali kelmadi; ce n’est pas tellement difficile bu shunchalik qiyin emas; loc ce n’est pas que ce n’est pas qu’il ait peur, mais bu uning qo‘rqqanidan emas, balki; 2. qisqartma (javob, undov); non pas yo‘q; pas de chance! omad kelmadi! pourquoi pas? nima uchun yo‘q, nega shunday bo‘lmasin? ils viennent ou pas? ular kelishadimi yoki yo‘q? pas un hech biri; il est paresseux comme pas un u hammasidan ham dangasaroq; 3. une femme pas sérieuse jiddiy bo‘lmagan xotin; 4. fam pleure pas! yig‘ lama! on sait pas bilmayman; on ose pas jur’at qilolmayman; je veux pas xohlamayman. pascal 1
ale,
als
ou aux
adj pasxaga oid, pasxa; communion pascale pasxa prichastiyesi. pascal 2
als
nm inform paskal (dasturlash tili). pascal
3 ,
als nm paskal (o‘lchov birligi). paso
nm inv paso doble (ispancha raqs). passable
adj o‘rtacha, o‘rta-miyona, bir navi, durust; un travail à peine passable bir navi ish. passablement adv 1. o‘rtacha, o‘rta-miyona, bir navi; il sait passablement ses règles u qoidalarini bir navi biladi; 2. har holda, ozmi- ko‘pmi; il a passablement voyagé u har holda sayohat qilgan. passade nf o‘tkinchi xarxasha, injiqlik; c’est une simple passade bu o‘tkinchi xarxasha. passage
nm 1. o‘tish, biror joyni kesib o‘tish; passage interdit o‘ tish taqiqlanadi; 2. o‘ tish joyi, yo‘l; il se frayait un passage parmi les broussailles u chakalaklar orasidan o‘ziga yo‘l ochar edi; je vais te montrer le passage men senga o‘ tish joyini ko‘rsatib qo‘yaman; sur le passage de yo‘lida; l’ennemi semait la terreur sur son passage dushman o‘z yo‘lida dahshat urug‘ini sochar edi; 3. parcha, bo‘lim (kitobda); elle relisait ses passages préférés u o‘ziga yoqqan bu parchani qayta o‘qir edi. passager
1 ,
ère n yo‘lovchi, passajir; les passagers d’une voiture avtomobil yo‘ lovchilari. passager
2 ,
ère adj o‘tkinchi, bir lahzali, bir onli, tez o‘ tib ketadigan; un bonheur passager bir lahzali baxt. passagèrement adv o‘tkinchilik bilan; bir lahzada, bir onda. passant
1 ,
ante adj serqatnov; une rue passante serqatnov ko‘cha. passant 2
ante
n o‘tkinchi, yo‘lovchi; le camelot interpellait les passants sotuvchi o‘tkinchilarni chaqirar edi. passant 3
ilmoq. passation nf 1. dr bitim tuzish; la passation d’un contrat shartnoma tuzish; 2. passation de pouvoirs, des pouvoirs vakolatni topshirmoq. passe 1
g‘avg‘o, janjal-suron; 2. o‘ tish, o‘ tish joyi, tor o‘ tish joyi, dovon; mot de passe parol; loc être en passe de holatida, darajasida bo‘lmoq; nous ne sommes pas encore riches, mais nous sommes en passe de l’être biz hali boy emasmiz, lekin o‘shanday bo‘lish holatidamiz; être dans une bonne, mauvaise passe omadi, baxti kulib turmoq, omadi, baxti chopmaslik. passe
2 nm abrév de passe-partout. passé 1
sig‘inmoq, aqidaparast bo‘lmoq; 2. o‘tmish, o‘ tgan hayot, ko‘rmish- kechirmish; elle revenait sans cesse sur son passé u to‘xtovsiz o‘z o‘tmishini eslar edi; 3. o‘ tmish, o‘tgan vaqt; le passé, le présent et l’avenir o‘tmish, bugun va kelajak; le passé le plus reculé uzoq o‘tm ish, moziy; par le passé oldinlari, ilgarilari; 4. gram o‘tgan zamon; le passé simple sodda o‘tgan zamon. passé 2
désertes kechki sakkizdan so‘ng, ko‘chalar bo‘m-bo‘sh. passé
3 ,
ée adj 1. o‘tgan, o‘ tib ketgan, ilgarigi; le temps passé o‘ tgan vaqt; il est huit heures passées soat sakkizdan o‘ tdi; 2. xira, tusi ketgan, o‘nggan, rangi o‘chgan; des couleurs passées xira, rangi ketgan bo‘yoqlar; 3. so‘lgan, so‘lib qolgan. passe-droit nm qonunni chetlab o‘ tuvchi im tiyoz; profiter de nombreux passe-droits ko‘plab qonunni chetlab o‘ tuvchi im tiyozlardan foy dalanib qolmoq. passe-lacet nm 1. juvoldiz; egilgan yo‘g‘on igna; 2. loc fam être raide comme un passe-lacet sariq chaqasi ham bo‘lmaslik, ship-shiydam bo‘lmoq. passementerie nf 1. zarbof jiyak, uqa; yaltiroq tasma; 2. shu bezaklar savdosi yoki ularni ishlab chiqaradigan sanoat; passementerie militaire harbiy uqa ishlab chiqarish sanoati. passe-montagne nm yuzining bir qismi ochiq issiq qalpoq; pl des passe-montagnes. passe-partout inv (abrév passe, des passes) I. nm ochqich (turli qulflarni ochadigan moslama), bir nechta qulflarga to‘g‘ri keladigan umumiy kalit; II. adj kundalik, oddiy; une tenue passe-partout kundalik ust-bosh. passe-passe nm inv tour de passe-passe fokus, ko‘zboylog‘ichlik; fig ustakorlik bilan aldash, nayrang, nayrangbozlik. passe-plat nm idish-tovoq uzatiladigan darcha; tuynuk; pl des passe- plats.
passepoil nm mag‘iz, jiyak, adip. PASSEPORT
PASSION
392 passeport nm pasport; faire renouveler son passeport, faire mettre un visa sur son passeport pasportini yangilatmoq, pasportiga viza qo‘ydirmoq. passer I. vi 1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq; halte, on ne passe pas! to‘xtang, o‘tish mumkin emas; 2. o‘ tmoq, o‘ tib turmoq, bormoq; je passe ici souvent men bu yerdan tez-tez o‘ tib turaman; il passera dans une heure u bir soatdan so‘ng o‘tadi; 3. (à) kirib o‘ tmoq; elle est passée à la maison u uyga kirib o‘tdi; 4. loc passer inaperçu sezilmay, bilinmay, ko‘rinmay o‘ tib ketm oq, hech kim bilmay qolmoq; 5. bo‘lmoq, ko‘rsatilmoq; ce film passe ce soir à la télévision bu film kechqurun televizordan ko‘rsatiladi; as-tu entendu la publicité qui passe à la radio? radioda berilgan reklamani eshitdingmi? 6. o‘tmoq, o‘ tib ketmoq; les jours passaient kunlar o‘ tardi; déjà huit heures, comme le temps passe! allaqachon soat sakkiz bo‘libdi, vaqt qanday tez o‘tadi! le temps passé o‘ tgan vaqt; 7. o‘ tib ketm oq, to‘xtamoq, qolmoq; la douleur est passée og‘riq o‘ tib ketdi; faire passer le mal og‘riqni qoldirmoq; loc passer de mode modadan, udumdan qolmoq; loc fam le plus dur est Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling