Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet49/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

 
Мā’и╚
(страна, остров) 
Топоним Мā’и╚ или Мāйи╚ (другие варианты написания - Мāби╚, Мāфи╚, Мā╗и╚) при-
водят Ибн Хордадбех, Бузург ибн Шахрияр и ал-Идриси. Ибн Хордадбех помещает его по пра-
вую сторону (т. е. к югу) от Тий╛мы и недалеко от Джāбы, Бузург ибн Шахрияр – «в море около 
┤анфа и Сер╖ры», а ал-Идриси – за Джāбой и также справа от Тий╛мы и в дне пути от нее. Ал-
Идриси также включает Мā’и╚ во владения правителя Джāбы. Из местных продуктов арабские 
авторы называет кокосы, бананы, сахарный тростник и рис (ал-Идриси), а также золото, хлопок 
и мед (Бузург ибн Шахрияр).
Бузург ибн Шахрияр приводит рассказ о птице, живущей на Мā’ите, и сообщает об 
этом острове следующее: «Корабли никогда не прибывают туда целыми; они приходят к остро-
ву в определенное время года, которое совпадает с периодом сильных бурь. Все, что привозится 
в эту страну, обвертывается в кожи и крепко зашивается, чтобы товары не попортились от во-
ды, когда судно разобьется». Однако из-за лакун в тексте нельзя утверждать с уверенностью
что последнее сообщение относится к Мā’иту. Местоположение этого топонима остается неяс-
ным. Схожий с ним Ма-и-тунг китайских источников отождествляют с архипелагом Риау или 
Бинтаном, однако Дж. Р. Тиббетс отмечает, что хлопок там не выращивали, и найти его можно 
только на юге Суматры и Яве (Tibbetts 1979: 147). М. Лаффан принимает мнение о местонахож-
дении Мā’ита в южной части Малаккского пролива в районе Риау, но допускает, в то же время, 
и его отождествление с Явой (Laffan 2005: 44). 
 
Бар╚āйил
(остров) 
Об острове Бар╚āйил сообщают Ибн Хордадбех, «Сокращение диковинок и чудес», ал-
Бируни, ал-Марвази, 
Йакут, ал-Казвини и ад-Димашки. О нем пишет также Ал-Масу‘ди, 
не называя самого топонима, а в сказаниях о Синдбаде остров присутствует в искаженной фор-
ме Кāсил. Среди прочих вариантов написания, встречающихся в арабских текстах – Бар╚āйил, 
Б╛ ┴āйил, └╛ ┴āйил, Бар╚āй╖л, а также ┴āб╖л и ┴āй╖л. Ибн Хордадбех и копирующий его ал-
Марвази называют Бар╚āйил в числе островов, подвластных Махарāдже, правителю Зāбаджа. 


117
Ал-Масу‘ди помещает его «рядом с горами у границ островных владений Махарāджи». Из про-
дуктов упоминается гвоздика («Сокращение диковинок и чудес»).
По словам Ибн Хордадбеха, на Бар╚āйиле обитают морские лошади и «оттуда всю ночь 
слышны звуки музыки и [бой] барабанов. Моряки утверждают, что там [обитает] Антихрист». 
Сюжет о громкой музыке и Антихристе повторяют все без исключения авторы. Их рассказы 
разнятся от кратких до более развернутых, с подробным перечислением видов музыкальных 
инструментов. Ал-Масу‘ди добавляет к флейтам и барабанам хлопки в ладоши и топот тан-
цующих, а «Сокращение» отмечает, что лица их «подобны кожаным щитам» (вероятно, речь 
идет о масках). В связи с Антихристом остров Бар╚āйил упоминает также ал-Бируни, который 
пишет, что тот появится именно оттуда.
В целом, из свидетельств источников нельзя заключить ничего о местонахождении 
Бар╚āйила, кроме того, что этот остров относится к Малайскому архипелагу. Единственный 
ориентир – горы у границ островных владений Махарāджи – бесполезен без других указаний. 
Традиционные музыка и танцы, описанные арабскими авторами, распространены по всей Ин-
донезии, а легенды о пришествии Антихриста с востока (необязательно из Юго-Восточной 
Азии) встречаются во многих арабских текстах. Тем не менее, присутствие этого топонима в 
самых ранних источниках предполагает, все же, его принадлежность западной части Архипела-
га. Среди возможных вариантов идентификации Бар╚āйила, предлагавшихся исследователями – 
Бали, Риау, Банда и остров в устье р. Перак (Tibbetts 1979: 178; Gerini 1909: 558-559). Стоит от-
метить также, что арабский топоним Бар╚āйил соотносится с островом Барти’иу из армянской 
географии IX в., который М. Лаффан отождествляет с Йабадиу Птолемея (Laffan 2005: 33). 

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling