Курсовая работа на тему " эвфемизмы в специальной терминологии" студента группы 11-10chi-19
Языковые средства и способы эвфемизации
Download 67.87 Kb.
|
Эвфемизмы
Языковые средства и способы эвфемизации:
-слова-определители с диффузной семантикой: некоторый, известный, определенный, соответствующий, надлежащий и т.п. (примеры из современной прессы: «Эти действия правительства уже привели к известным результатам» – имеются в виду плохие, негативные результаты; «Определенный контакт между нашими службами был, но все остались живы»; «В «Мерседесах» едут люди, я бы сказал, со своеобразными лицами»); 2) имена существительные с достаточно общим смыслом, используемые для называния вполне конкретных предметов и действий: акция, изделие, объект, продукт (о «начинке» для атомных бомб), товар (о наркотиках), материал (в значении 'компрометирующие сведения о ком-либо'), сигнал (в значении 'сообщение в высшие инстанции о чем-либо неблагоприятном'); 3) неопределенные или указательные местоимения, а также местоименные обороты типа это дело, одно место: ср.: – У тебя что-нибудь было с Толей? – Нет, что ты! У нас с ним ничего не было (имеются в виду сексуальные отношения); название телевизионной передачи о сексе – «Про это»; Мне надо в одно место (= в уборную); 4) иноязычные слова и термины, употребляемые как обозначения, более пригодные – в силу своей меньшей понятности большинству носителей языка – для вуалирования сути явления, чем исконная лексика: канцер (вместо рак), педикулёз (вместо вшивость), либерализация (цен), селадон (вместо оскорбляющего слух слова бабник), деструктивный 'разрушительный', конфронтация 'противостояние' (иногда с применением оружия) и т.п.; 5) слова, обозначающие неполноту действия или слабую степень свойства, употребляемые не в своем словарном значении, а в качестве эвфемизма: недослышать (о глухом), прихрамывать (о хромом), приостановить (деятельность какой-либо организации) и т.п.; 6) аббревиатуры, особенно характерные для репрессивной сферы и сфер, связанных с сокрытием военных и государственных тайн: ВМ = высшая мера (наказания), т.е. расстрел, СС = совершенно секретно (гриф на документах; в профессиональном обиходе такой гриф именовался «два Семёна»), зэк, в более позднем написании – зек (из словосочетания заключенный каналоармеец – аббревиатура возникла во время строительства Беломорско-Балтийского канала), ПКТ = помещение камерного типа (то есть попросту – камера) и др. Download 67.87 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling