Phraseology and Culture in English
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
hot and heat respectively. Temperature is not only a basic cognitive domain
(cf. above), but it is also a very basic human experience. Humans acquire the concept of temperature from everyday bodily experience from early on – we learn early that hot things burn and that very cold temperatures harm us as well. As regards the concept of heat, it should be added that in addition to its motivation by bodily experience it is also structured by metaphor: “Heat is a metaphorical construct; ... HEAT IS A FLUID with the flow properties analogous to water.” (Brown 2003). This metaphor both structures the folk model English speakers have of heat and it serves as an explanatory model in physics. 12 As is evident from expressions such as a pressing engagement (pressure scale), or (he’s got) a quick temper (speed scale), English also exploits other scales as SDs in metaphoric mappings when intensity is at stake, but with the search word hot in mind, they are presently no concern of mine. The TDs of specific kinds of intensity are variable, thus we have those of emotion, sensation (perception, taste), close match, event structure and danger, giving us the following mappings: 1. INTENSE EMOTION IS HEAT 2. INTENSE SENSATION IS HEAT 3. CLOSE MATCH IS HEAT 4. FINAL STAGE OF EVENT IS HEAT 5. DANGER IS HEAT 148 Doris Schönefeld The evaluation of the TDs involved in these mappings is not invariably positive, as we could expect from the primary metaphor GOOD IS UP and from a potential, more general understanding of UP as positive, but it may also be negative (as in mappings (1), (2), and (5)). 13 This matches well with the possible sensation of high temperature as more or less comfortable (cf. Section 2.1). What holds all these mappings together is the common SD, a folk or cultural model of heat. The TD of intense emotions (1) is structured by cultural models of emotions. The mapping of heat onto intense emotions is naturally supported by the metonymic link between these emotions and their physiological effects such as the production of adrenalin causing in- creased heart rate, increased blood pressure, increased body temperature, excitement or agitation, redness of the skin (especially in the face) (cf. Fau- connier & Turner 1999: 80f, who explain the concept of anger as a blend of three input spaces, the SD “physical event”, and a TD which consists of the two metonymically related spaces of “emotion” and “physiology”). As Gibbs (1994: 203) puts it: “The domains organized by such metaphoric re- lations comprise “experiential gestalts” that are the products of our bodily experiences in interaction with the physical environment and other people. Some of these experiences may be universal, others may vary across cul- tures.” Mapping (2) has a synesthaetic flavour: intense taste or visual percep- tion is conceptualized as the touch of something hot. Mapping (3) correlates heat, the upper end of the temperature scale, with the concepts of success and ideal, also drawing on the primary metaphor GOOD IS UP . Mapping (4) maps heat on accomplishments, i.e. activities which have a goal or an endpoint. Both these TD concepts can be conceived of as scalar and aspectual respectively, and in both cases, heat profiles the upper or final parts: the higher the quality, the hotter it is, the closer one is to the accomplishment of an activity, the hotter it is. The last mapping (5) can be understood to have arisen from a particular human experience of heat, namely fire: the heat of the fire can be danger- ous, even deadly to human beings. A large number of the expressions extrapolated from the corpus can be grouped into these 5 metaphorical mappings, and I think it plausible to assume for the polysemy of hot its literal sense and just these five ex- tended senses, which are held together by the more general mapping given above: Hot, heiß, and gorjachij 149 hot 1. having a high temperature / causing the sensation of a high temperature 2. having / feeling / causing an intense emotion a) excitement summer; b) lust pants, flesh; c) commitment / involvement debate, dispute; d) passion tear, kiss, love, flush; e) excitement / topicality news, gossip [f) impatience no examples] [g) anger no examples [but existing]] 3. having / feeling / causing an intense sensation a) taste pepper b) perception colour 4. being close to match a) success favourite, tip b) ideal stuff 5. being close to final stage of event a) goal pursuit 6. dangerous spot, potato, issues As the examples show, the nouns co-occurring with hot tell the language user more than just what the domains are (the bases) with regard to which the expressions have to be interpreted or understood. They also give clues as to which kinds of emotions / sensations etc. are being talked about (as in hot debate or hot colour), and the way in which the conceptual whole (the adjective and the noun as a more complex profile) can be related to a more complex base: the base of hot summer is the domain of time when the in- tense emotion is experienced, the base of hot pants, hot flesh is the phe- nomenon causing the intense emotion, the base of hot dispute is the act in which the intense emotion is experienced etc. For all the expressions in the corpus which have not (yet) reached the status of being highly entrenched or lexicalized, I assume that their mean- ings are not retrieved from the mental lexicon as fixed wholes, but are computed on-line in a process of conceptual integration, also known as blending. This leaves room for understanding aspects of meaning of the combination which are not associated with one of the constitutive parts: hot and news would contribute the ideas of “intense excitement” and “new piece of information”, the whole phrase would in addition have “sensa- tional”. 14 |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling