Polysemy and metaphor in perception verbs: a cross-linguistic study
Download 1.39 Mb. Pdf ko'rish
|
PhD-Thesis-99
sniffing around here again (
RCD ) B. Iraide Ibarretxe-Antuñano Polysemy and metaphor in perception verbs 80 (114) Bere gauzetan usnaka ibili ondoren, bera hiltzailea izan zitekeela usaindu nuen he. GEN things. INE smelling be after he. ABS murderer. ABS be could. COMP smell AUX ‘After I sniffed around, I suspected he could be the murderer’ (115) Le han ordenado que husmee las cuentas he. DAT have.3. PL ordered that sniff.3. SUBJ the accounts ‘They have ordered him to investigate the office accounts’ ( HM ) In these examples, the police are not using their noses to physically smell. Although the same kind of action as in (104), (105) and (106) above is implied in these latter examples it should be understood in a metaphorical rather than a physical way. Apart from these cross-linguistic extended meanings, English and Basque have developed other meanings unique to these languages. In English the verb sniff also means ‘to disdain’, ‘to show contempt’ as in example (116) below. (116) The critics sniffed at the adaptation of the novel to film ( AM ) Basque has three more meanings, ‘to corrupt’, ‘to prophesy’ and ‘to go unnoticed’. As briefly mentioned before, smell verbs are used in Basque to indicate that the wine is rancid, or that the milk is gone off as in (117). As a metaphorical extension of this meaning it is also possible to use these verbs to mean ‘to corrupt’ as in (118). (117) Esnea usaindu da milk. ABS smell AUX ‘The milk has gone off’ ( HM ) (118) Hangoen pentsamoldeak bizimoduz usaindu zuen there. ADN . GEN ideology. ERG life. INSTR smell AUX ‘The neighbours’ way of thinking corrupted their way of living’ ( HM ) B. Iraide Ibarretxe-Antuñano Polysemy and metaphor in perception verbs 81 Another meaning that is possible in Basque is ‘to go unnoticed’, as illustrated in (119). In this sentence the meaning of the smell verb implies that this organisation, AEK in the province of Biscay, has not received any funding at all. It is important to point out that the meaning ‘to go unnoticed’ does not imply that the subject, AEK in Biscay, did not want the funding, but that that they did not even have the chance to participate or to Download 1.39 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling