Республики узбекистан управление дошкольного образования ферганской области
III. Рефлексия. Подведение итога занятия
Download 1.44 Mb.
|
Годовой план рус (3)
- Bu sahifa navigatsiya:
- IV. Минута благодарности.
- Ожидаемые результаты
- Формируемые компетенции
- Ход занятия: I. Оргмомент.
III. Рефлексия. Подведение итога занятия.
1. Слово педагога: Ребята, сегодня вам занятие понравилось? Чем вы занимались? (ответы детей). Вы сегодня очень хорошо поработали и очень устали. 2 . Игра «Волшебные слова». Включается музыка, дети стоят в кругу. Передают волшебную палочку из рук в руки. У кого останется палочка по окончанию музыки, тот должен сказать одно волшебное слово – здравствуй(те) (доброе утро, до свидания, добрый день, спасибо, приятного аппетита, добрый вечер, добро пожаловать, спокойной ночи, молодцы). IV. Минута благодарности. (см. Примечание). Занятие 2. ЗНАКОМСТВА. Цели занятия: продолжить знакомить детей с выражениями (здравствуй, «как тебя зовут?», «меня зовут …», друг, друзья, до свидания); выработать у них навыки правильного русского произношения данных выражений и слов (мягких согласных звуков ч, л, н, а также умения отвечать на эти вопросы; привить детям правила знакомства друг с другом, познакомить с нормами употребления вежливых слов. Ожидаемые результаты (дети сумеют): – фонетичеси правильно произносить новые слова и выражения; – реагировать на вопросы педагога и отвечать на них; – спросить друг у друга «как тебя зовут?» и правильно использовать выражения «меня зовут …»; – использовать в речи вежливые и добрые слова. Формируемые компетенции: коммуникативная, игровая, познавательная. Методы и приёмы обучения: активные (игровые технологии, беседа, экскурсия). Оборудование: картины детского сада, натуральная наглядность, предметы комнатной (игровой) обстановки, куклы Киммат, Зумрад, Незнайка. Ход занятия: I. Оргмомент. 1. Приветствие педагога, используя вежливые слова: спасибо, садитесь, пожалуйста, молодцы и др. II. Повторение и активизация материала предыдущего занятия. Педагог на родном языке даёт детям инструктаж, чем будут заниматься на занятии, объясняет правила проведения игры в мяч «Переводчики» (каждому ребёнку потихоньку бросает мяч и говорит слово на родном языке, а тот должен ответ дать на русском языке и вернуть мяч обратно педагогу). 1. Игра в мяч «Переводчики». Фонетическая работа над правильным произношением и переводом изученной лексики на предыдущих занятияхк акскнннн: (bolalar bog’chasi – детский сад, tarbiyachi – воспитательница, o’yin xonasi – игровая, yotoqxona – спальня, assalomu aleykum – здравствуйте, xonalar – комнаты, bolalar – дети, меня зовут – mening ismim, xayr – до свидания). 2. Игра «В нашей группе». Отработка правильного произношения имён и развитие речи. Дети должны хором громко и правильно произносить имена всех детей группы. В нашей группе, в нашей группе Много маленьких ребят Много маленьких ребят, Вместе рядышком сидят. У нас есть Лола, Анора, Санжар, Азиз и т.д. Педагог: – А что вы делаете утром в детском саду? (Делаем зарядку, умываемся, чистим зубы, завтракаем и т.д.) Педагог: Что же делают дети днем в детском саду? (ответы детей). Download 1.44 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling