Russian Lessons: Time Schedule


Download 3.08 Mb.
Pdf ko'rish
bet179/199
Sana11.09.2023
Hajmi3.08 Mb.
#1675482
1   ...   175   176   177   178   179   180   181   182   ...   199
Bog'liq
Enjoy Your Russian

15 
Встать с левой ноги 
 
Get up on the wrong side of the bed 
Literal translation of this idiom: 
To get up from the bed putting down 
one's left leg first. 
16 
Где бы ни работать, лишь бы не 
работать 
 
It doesn't matter where you work, as 
long as you don't need to work 
 
A popular Soviet joke
17 
Головой надо думать, а не 
ботинками 
 
You need to think by your head and 
not by your shoes 
 
It is what my brilliant School teacher 
of mathematics used to tell his 
carefree students 


319 
18 
Дарёному коню в зубы не смотрят 
 
Don't look a gift horse in the mouth 
 
Proverb. 
19 
Держать в ежовых рукавицах 
 
Handle without mittens 
Idiomatic expression, which literally 
means: to hold in the hedgehog 
gloves  
Historically, these gloves made of thick 
leather were convenient for lifting a 
hedgehog, in order 
to 
move 
him to a
barn, 
basement
,
etc., so that he could
catch all the mice that lived there.
Some people also associate this 
expression with the surname of the 
People's Commissar of the NKVD in 
1930s (
Ежов) who was 
presiding 
over mass arrests and executions 
during Stalin's Great Purge and was 
notorious for his extreme cruelty and 
sadism toward innocently arrested 
people. 
20 
Добавить ложку дёгтя в бочку мёда 
 
To add a spoon of tar in a barrel of 

Download 3.08 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   175   176   177   178   179   180   181   182   ...   199




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling